摘 要:方言是語言發(fā)展到一定歷史時期的產(chǎn)物,是一種語言在某一局部地區(qū)的實(shí)際存在形式。其產(chǎn)生與發(fā)展跟人類在不同地域的居住狀況密切相關(guān),它既屬于地域文化本身,也是地域文化的重要載體,反映著這一地區(qū)的歷史、地理、社會生活、民俗等方方面面,可以說是研究某一地域文明的“活化石”。作為漢語官話方言的一支,山東方言在北方方言中占有重要的地位。而煙威方言作為山東方言分區(qū)中東較為特殊的部分,無論是在語音、語法還是詞匯上都與其它地區(qū)有著明顯的差異,具有相當(dāng)鮮明的區(qū)域性特征。本文就煙威方言的特點(diǎn)、以及獨(dú)具特色的飲食詞匯來解讀語言背后的風(fēng)俗習(xí)慣。以語言為載體探尋其背后的文化意義。
關(guān)鍵詞:煙威;方言;飲食;文化
中圖分類號:F590. 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1006-026X(2013)03-0000-01
一、方言與文化
作為地域文化的載體,方言不應(yīng)該、也不會消亡。講方言,在人的內(nèi)心所喚起的,常常是那種愛鄉(xiāng)、愛國的真情;講方言,又往往是出自那種受眾認(rèn)可和自我認(rèn)可的雙重追求。在國際上,任何一個地域的人民,都不曾放棄方言。方言作為傳承文化獨(dú)具特色的一種方式,理應(yīng)得到重視與保護(hù),下面僅從煙威方言這一小的切口談?wù)劮窖员澈蟮娘嬍澄幕c習(xí)俗。
二、煙威方言的特點(diǎn)與演變
煙威方言發(fā)展過程中,尖團(tuán)音合流是其中的一個重要變化。尖團(tuán)分合的具體過程,從山東方言中可以找到許多線索。
從煙威方言的發(fā)展來看,榮成型是最早的,其精組細(xì)音字還沒有腭化,。菏澤型是漢語方言中尖團(tuán)音讀音最普遍的一種,團(tuán)音已經(jīng)完全腭化,但尖音仍然沒有腭化。龍口型的尖音和團(tuán)音都已經(jīng)開始腭化,但尖音腭化為舌葉音,而團(tuán)音腭化為舌面中音。
總的來看,煙威方言豐富的尖團(tuán)音讀音類型既能體現(xiàn)尖團(tuán)音發(fā)展的主流,也表明語言現(xiàn)象是異常復(fù)雜的,并非所有方言都向著同一方向發(fā)展變化,因此,我們研究語言時必須充分尊重語言事實(shí),不能主觀臆斷。
煙威方言的演變還在于聲調(diào)的變化。煙威方言大部分地區(qū)四個聲調(diào),部分方言點(diǎn)三個,少數(shù)方言點(diǎn)五個,其中五調(diào)的方言都有入聲,四調(diào)的方言個別有入聲,也是山東方言反映早期漢語特點(diǎn)的一個方面。
同時把單字調(diào)和連讀調(diào)結(jié)合起來研究煙威方言的聲調(diào),也可以從另一個側(cè)面了解煙威方言的演變史。如,山東許多方言,如博山、萊蕪、桓臺等,陽平與上聲已經(jīng)合并,而大部分地區(qū)連讀調(diào)都具有“陽平+上聲”與“上聲+上聲”合并的特點(diǎn)。從這些情況可以看出,連讀調(diào)值的合并是單字調(diào)合并的一條重要途徑。
三、煙威方言與飲食文化
山東具有復(fù)雜多樣的地理環(huán)境:中華民族的搖籃一黃河從山東入海,五岳之首的泰山雄踞魯中南。如東部沿海地區(qū),以漁業(yè)習(xí)俗為特色,其中以日照、榮成、蓬萊、長島等地最具典型性。魯西南、魯西北地區(qū)為黃河沖積平原,直接與黃河有關(guān)的民俗獨(dú)具特色,魯東南的沂蒙山區(qū)具有山地特點(diǎn),又較多地保留著傳統(tǒng)的民俗事象。這些地理環(huán)境的差異性,制約著人們的生產(chǎn)和生活,不僅導(dǎo)致了區(qū)域民俗的不同,也帶來了飲食的不同特點(diǎn),影響到歲時飲食的習(xí)俗。以下就以煙威方言為例探尋其飲食文化特色。
煙威方言中關(guān)于飲食習(xí)俗的詞語非常豐富。比如,威海人把“吃晚飯”叫“喝湯”。關(guān)于這種說法要追溯到解放前,當(dāng)時這一地區(qū)主要生產(chǎn)玉米、高梁、地瓜等糧食,且產(chǎn)量較低,生產(chǎn)的糧食不足維持生計(jì),故人們把糧食做成稀湯放在晚上吃,這樣既不影響勞動,又可減少糧食的消耗,時間一長,“喝湯”就代替了“吃晚飯”。隨著生活水平的提高,威海人現(xiàn)在的晚飯主要以饃饃或干飯等為主,“喝湯”只是一種輔助?,F(xiàn)在把“吃晚飯”叫“喝湯”是名不符實(shí)了。
再比如,煙威一帶的人管“喝水”不叫“喝水”叫“喝茶”,“喝茶”不叫“喝茶”叫“喝茶葉茶”,“吃醋” 不叫“吃醋”叫“吃忌諱”。
但是,煙威方言中有些詞語是反映人們的日常生活中的避諱的。比方說在沿海地區(qū)從事漁業(yè)生產(chǎn)的人們,在吃魚時如果吃完了一面要把另一面翻過來的時候,他們是忌諱說“翻”這個字的,因?yàn)樵诤I喜稉品撬麄兯苤M的,所以他們就代之以“正”字,叫做“把魚正過來”。此外,逢年過節(jié)煮餃子吃是一種習(xí)慣,餃子煮破了也是不可避免的。但“破了”也不是什么好事情,所以為了討個好彩頭,就稱其為“掙了有些人家還故意放入餃子皮或者長條狀的面皮(稱為“錢串子”),寓掙了很多錢的吉祥意。關(guān)于“掙”與“破”的例子當(dāng)?shù)剡€有另外一種說法。煙威地區(qū)稱水餃為“姑扎”,水餃煮破了、碎了一般叫“掙了”。其實(shí),餃子“破了、碎了、掙了”都是一件大家不情愿的事實(shí),但一句“姑扎掙了”則使這件不愉快的事情平添了不少喜慶的氣氛。在當(dāng)?shù)厝丝磥?,餃子“掙”得多就是預(yù)兆將來能掙好多錢。
在很多時候,由于不懂方言而鬧出來的笑話也會讓人忍俊不禁。 方言有時會成為我們交流的一道障礙,但如果我們恰如其分的使用,就會讓我們的交流富有趣味,更加通暢。
四、煙威方言與當(dāng)?shù)亓?xí)俗
煙威方言中的很多詞匯透著當(dāng)?shù)貪鉂獾娘L(fēng)俗習(xí)慣。許多風(fēng)俗習(xí)慣的形式與民俗故事的流傳是與語言聯(lián)系在一起的。比如在煙威地區(qū),宴席一般要備“吉祥菜”——魚和燉豆腐。宴席到了最后,如果端上一盤整條的魚,便表示酒宴結(jié)束,即使再貪杯的客人也應(yīng)該知趣地干完杯中酒準(zhǔn)備吃飯。以“魚”諧“余”,表達(dá)幸福歡快的生活沒有完結(jié),余福長久。長島等地過年少不了“燉豆腐”,也是取其諧音:“燉”音近糧囤的“囤”,“豆腐”諧音“都富”,還有“幸福”的寓指,可見,這道菜所包含的社會意義遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過它自身作為菜肴的價值,已經(jīng)成為漁民心中美好祝愿的載體。
不僅如此,在煙威方言中,人們有時會覺得某種說法不文雅,或是不合乎討吉利的心理,便避而不用,用一些文雅或是吉利的說法來替代。比如,煙臺、威海等地過年蒸餑餑時,經(jīng)常會由于火猛而致餑餑裂開口子,當(dāng)?shù)厝私小梆G餑笑了”,不說“餑餑裂口子了”。笑是人的動作,賦予物體,將其擬人化,飽含了人民群眾烘托祥和氣氛的感情色彩。而在大年初一早晨起床要喝“糖茶”(白開水加白糖)——新年甜甜蜜蜜,新年第一頓 飯吃“扁食”(水餃)時要有“就頭兒”——滿滿的一小筐“生菜(生財(cái))和一碗剝洗好的大蒜(一年好好計(jì)劃打算),大年初一這天“晌午飯”或“喝湯”一定要吃魚 (年年有余)或吃雞(大吉大利)。
像中國這么一個疆域遼闊的多民族國家,產(chǎn)生并存在豐富多彩的地域文化是理所當(dāng)然的事。我們必須站在以人為本的高度,從為中國人創(chuàng)造一個不但有生物的多樣性,而且具文化的多樣性的和諧生存環(huán)境的崇高目標(biāo)出發(fā),在推廣普通話的同時,也對方言這個地域文化的重要載體,給予應(yīng)有的關(guān)照。
而從以上的探討中,我們也可以看出方言在傳承文化中所發(fā)揮的獨(dú)特作用,“百花齊放,百家爭鳴”的景象必將促進(jìn)方言對文化的貢獻(xiàn),增加文化的多樣性。
參考文獻(xiàn):
[1] 高曉虹2002關(guān)于《中原音韻》知莊章聲母的分析,《漢語學(xué)報(bào)》第3期。
[2] 李行杰1994知莊章流變考論,《青島師專學(xué)報(bào)》第6期。
[3] 錢曾怡2002《漢語方言研究的方法與實(shí)踐》,商務(wù)印書館。(P168-P194)