摘 要:知、莊、章三組聲母在現(xiàn)代漢語中大部分已完全合并成為一組讀t、t、,少數(shù)字讀、h、s,但在現(xiàn)代方言中的讀音卻很復雜。方言的差異是語言發(fā)展不平衡的表現(xiàn),是歷時層次的共時體現(xiàn)。知莊章三組聲母在遼寧的不同地區(qū)同樣存在著各自不同的特征。筆者對遼寧部分地區(qū)進行了方言調(diào)查,總結(jié)分析了遼寧地區(qū)知莊章讀音的幾種類型為合一型、二分型、混合型,而這當中還存在新老派的差異以及自由變讀的情況。
關鍵詞:遼寧知莊章;類型;
中圖分類號:H172 文獻標識碼:A 文章編號:1006-026X(2013)03-0000-01
一、遼寧方言[/t]二分型方言描寫
遼寧方言中,知莊章聲母現(xiàn)在讀為[/t]二分的類型地區(qū)分布范圍較廣,主要分布地區(qū)包括朝峰片和遼東片。不同的地區(qū)內(nèi)部也存在著差異,同時新老派的讀音也有所區(qū)別。朝峰片包括凌源市、建平縣、喀左縣、朝陽縣、朝陽市、北票市。這一方言片區(qū)知莊章組讀音一直保持穩(wěn)定的[/t]二分型狀態(tài)。并且不存在新老派的差別。遼西片地區(qū)中的錦州、凌海、義縣、黑山四個方言點知莊章組讀音存在著新老派的差異,老派全部讀為[t]組,新派隨著普通話的推廣,已經(jīng)成為二分型。阜新、彰武、建昌、葫蘆島的知莊章讀音也屬于[/t]二分型,但是其中個別字[t]組聲母讀為[]組聲母。遼東片地區(qū)中沈陽具有明顯的新老派差異。沈陽老派知莊章組字全部讀為[]組聲母,新派開始出現(xiàn)[t]組聲母和[]組聲母自由變讀的現(xiàn)象。自由變讀就是指一個知莊章組字讀[]組聲母還是讀[t]組聲母因人而異,一個人口中也會有變化,沒有明顯的變讀條件,主要分布在沈陽周邊。遼東片除沈陽、撫順以外,其他地區(qū)知莊章今讀音雖然也屬于[/t]二分型,但[t]組聲母出現(xiàn)頻率較高,即其中部分[]組聲母讀為[t]組聲母。遼陽、燈塔、鞍山、海城四個地區(qū)中也是[t]組聲母出現(xiàn)頻率較高。鐵嶺、本溪中個別字分不清[]組聲母還是[t]組聲母。
二、撫順[/t]類二分型方言描寫
在撫順方言中,原本沒有舌尖后音,即t、th、。這種現(xiàn)象對于六十年代之前出生的人(即未接受普通話教育的人)表現(xiàn)的極其明顯。但隨著普通話教育的推廣,使得撫順方言中出現(xiàn)了區(qū)分t、th、的意識,但是由于受歷史及方言語境影響,導致?lián)犴樔藢τ诤蛅、h和th、s和的相關字區(qū)分的并不清楚,原本該讀成t、th、,還會讀成、h、s;有的應該讀成、h、s 反而被刻意讀成了t、th、 ;有時候則在日常聊天中和、h和h、s和隨意讀出,毫無規(guī)律可言。于是就有了和t、h和th、s和之間的自由變讀。并且通過調(diào)查發(fā)現(xiàn),撫順方言并沒把普通話中的t、th、 發(fā)成舌尖后音,而是發(fā)成了舌葉音、h、 。于是在如今的撫順方言中,就出現(xiàn)了關于和、h和h、s和的自由變讀。例如知t(撫順方言讀作i或)、資i(撫順方言讀作i或)。
三、 知莊章合一型方言描寫
知莊章合一型,是指知莊章組今聲母在遼寧方言中完全或者大部分合流,讀成一類。中古知莊章三組聲母在遼寧方言中合為一類的地區(qū)并不太多。通過調(diào)查,筆者發(fā)現(xiàn)遼寧方言知莊章合一型主要分布在遼西片部分地區(qū)的老派方言中,新派隨著普通話的普及已經(jīng)日漸向普通話靠攏,成為二分型。其中遼西地區(qū)知莊章合一型特點明顯,膠遼官話中的蓋桓片中存在少部分合一型。這些地區(qū)有沈陽、遼陽、錦州的凌海市、黑山縣、義縣,盤錦的盤山縣羊圈子鎮(zhèn)、盤山縣東郭鎮(zhèn),
撫順的撫順市、撫順縣、清原縣、新賓縣,營口的營口市、大石橋市、蓋州市、熊岳,本溪的本溪滿族自治縣、桓仁滿族自治縣 。
四、知莊章混合型方言描寫
知莊章混合型方言讀音較為復雜,多處于方言過渡地帶。遼寧方言中主要分布于膠遼官話中的登連片地區(qū)、蓋桓片地區(qū)。登連片地區(qū)包括大連、莊河、普蘭店、長海、丹東市(東港)、鳳城。這里我們重點討論一下大連方言知莊章所呈現(xiàn)的/t組、/組、t(t)/組的復雜類型。
大連市區(qū)話和長山話中都有一套跟普通話翹舌音zh[t]、ch[th]、sh[]對應的舌葉音聲母[t]、[th]、[],而莊河話中沒有這套聲母。長山話中有一套跟普通話平舌音z[ts]、c[tsh]、s[s]對應的齒間音聲母[t]、[th]、[],而大連市區(qū)話、莊河話、普通話中都沒有這套聲母。大連地區(qū)的老居民及其后裔所說的話中都沒有普通話音系的4個翹舌音聲母zh[t]、ch[th]、sh[]、 r[],這4個翹舌音聲母的前3個在大連市區(qū)話中對應兩組輔音聲母:一組讀成類似普通話的平舌音聲母z[]、c[h]、s[s],如“鍘[tsA]、茶[tshA]、殺[sA]”。一組讀成舌葉音聲母[t]、[th]、[],如知[t]、尺[t]、濕[]。普通話這4個翹舌音聲母的前3個在莊河話中也對應兩組輔音聲母:一組讀成類似普通話的平舌音聲母z[]、c[h]、s[s],一組讀成舌面前音聲母j[t]、q[th]、x[]。普通話這4個翹舌音聲母的前3個在長山話中對應三組輔音聲母:一組讀成齒間音聲母[t]、[th]、[],如“鍘[A]、茶[thA]、沙[A]”;一組讀成舌葉音聲母[t]、[th]、[],如“知[t]、尺[t]、濕[]”。前兩個還分別讀成舌尖中音聲母[t]、[th],如“助[tu]、初[thu]”。聲母上的這種系統(tǒng)差別也是大連話內(nèi)部三分的重要根據(jù)之一。大連市區(qū)話和莊河話雖然都有z[]、c[h]、s[s]這組平舌音聲母,但各自領屬漢字音節(jié)的數(shù)量卻并不相同。大連市區(qū)話的、h、s不僅在音值上跟普通話不一致,更大的區(qū)別在于它們分別領屬的字遠遠多于普通話。從二者對應的關系上看,普通話平舌音聲母、h、s分別領屬的常用漢字音節(jié)在大連市區(qū)話中都讀平舌音;普通話翹舌音聲母t、th、分別領屬的常用漢字音節(jié)在大連市區(qū)話中都讀平舌音;普通話翹舌音聲母t、th、分別領屬的常用漢字音節(jié),在大連市區(qū)話中有近半數(shù)讀成平舌音、h、s領屬,有半數(shù)多讀成舌葉音t、th、 領屬。
綜上所述,遼寧方言知莊章三組聲母今讀音呈現(xiàn)二分型、三分型、合一型狀態(tài),其中又混雜著自由變讀情況和新老派差異的問題。不同方言區(qū)的特點也不相同,這與歷史上的移民因素以及普通話推廣因素都有著密切的關聯(lián)。
參考文獻
[1] 錢曾怡.漢語官話方言研究[M].山東:齊魯書社,2010.
[2] 張世方.東北方言知系聲母的演變[J].漢語學報,2009,(01):15-22.
[3] 遲永長.大連方言音系[M].大連:遼寧師范大學出版社,2012.
[4] 楊春宇.遼寧方言語音研究[J].遼寧師范大學學報(社會科學版),2010,(09):93-99.
[5] 楊春宇.遼寧方言知、莊、章組的語音類型及特征[J].遼寧師范大學學報,2013(1):107-113.