摘 要:文分別通過對(duì)四川各地的方言進(jìn)行分類,并舉例分析各地方言與各地方歷史文化、民間習(xí)慣、語言特點(diǎn)、地理環(huán)境、戲曲文化等方面密切關(guān)系,總結(jié)出四川方言與地方民俗間的聯(lián)系。
關(guān)鍵詞:四川方言 四川地方民俗 文化背景
中圖分類號(hào):H17 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1006-026X(2013)03-0000-01
在四川盆地以及重慶地區(qū),四川方言為當(dāng)?shù)厝说闹髁髟捳Z。與其他漢語地方方言一樣,因?yàn)樘赜械牡赜颉v史、社會(huì)人文等因素,四川方言與當(dāng)?shù)匚幕g也存在著彼此影響的作用。
語言學(xué)家羅常培先生曾經(jīng)說過:“在我國各地豐富的方言詞中,累積著豐富的中國古代文化現(xiàn)象,如果我們用歷史唯物論的方法去推究這些方言詞義的產(chǎn)生、死亡、轉(zhuǎn)變及新生的社會(huì)背景和經(jīng)濟(jì)條件,回溯其最初的來源,那么,我們不但可以發(fā)現(xiàn)語義演變的有趣歷史,還可以為我們反映出頗具特色的地方文化風(fēng)貌和文化史上被掩蓋的一些事實(shí)?!?如果我們將其用在四川方言上,就會(huì)發(fā)現(xiàn)許多至今仍活躍在四川民間口語里的方言詞,它們?cè)~義演變的歷史,確實(shí)能為我們提供極其豐富多彩的地方民俗風(fēng)貌?,F(xiàn)將四川方言進(jìn)行分類分析,討論其與地方民俗間的聯(lián)系。
一、 與歷史文化方面的聯(lián)系
在四川各地和重慶地區(qū),人們習(xí)慣把內(nèi)褲稱為“窯(Yao)褲”,這一詞的來源與古時(shí)的農(nóng)耕勞作有關(guān),最初這一詞是指當(dāng)時(shí)流行在四川各地的一種長(zhǎng)度在膝蓋處附近的便褲。在當(dāng)時(shí)這種褲子只被富裕人家當(dāng)做貼身內(nèi)褲使用,但是因?yàn)榇朔N便褲既節(jié)約布料,又十分方便農(nóng)耕人民勞作,所以廣大下層勞動(dòng)人民經(jīng)常直接外穿。我國舊時(shí)用布,多是自家所紡,因?yàn)楣に囋?,原色布要比著色布便宜許多,因此在縫制褲子時(shí)為了節(jié)省,在腰部一般都是用土白布縫制,再用一根帶子將其固定在腰部,因此當(dāng)時(shí)稱為腰褲,久而久之隨著時(shí)間的推移,人們生活水平的不斷提高,各種新生事物以及西方文化的出現(xiàn),腰褲一詞就變成了現(xiàn)在所講的用來專指各式現(xiàn)代內(nèi)褲“窯褲”?!案G褲”一詞在各個(gè)時(shí)期不同的意義,成為了四川人民在各個(gè)時(shí)期生活水平變化的一個(gè)縮影。
二、 與特有的地理環(huán)境方面的聯(lián)系
特殊的地理環(huán)境也造就了四川方言的獨(dú)特性,比如重慶地區(qū),處于長(zhǎng)江和嘉陵江兩江交匯處,不少區(qū)域都出現(xiàn)在沿河地帶,因此也出現(xiàn)了許多與江河、碼頭相關(guān)的方言,如重慶話中把弄虛作假叫做“踩假水”、把這個(gè)事情沒辦成叫做“這個(gè)事情水老”、把找人辦事時(shí)找錯(cuò)了人叫成“拜錯(cuò)了碼頭”這些方言的都產(chǎn)生于重慶特殊的地理環(huán)境。
又比如,川渝地區(qū)多溝,多坎,多山。因此在廣大地區(qū)的方言中產(chǎn)生了很多與溝溝坎坎相關(guān)的詞語,如“拿不過溝,翻不過坎”、“翻山”、“爬坡上坎”等詞語,這些詞語的意思都很直觀的表現(xiàn)了當(dāng)?shù)氐牡乩憝h(huán)境特征。
三、 與地方戲曲文化間的聯(lián)系
在四川方言中,“打假岔”、“過場(chǎng)多”、“做過場(chǎng)”、“幺不到臺(tái)”、“幺臺(tái)”、“打幺臺(tái)”這些詞語到現(xiàn)在的使用率都相當(dāng)高,它們都是源自于四川的戲曲文化。
“過場(chǎng)多”、“做過場(chǎng)”、“幺不到臺(tái)”、“幺臺(tái)”、“打假岔”這一組方言都帶有貶義。“過場(chǎng)”本身是一個(gè)傳統(tǒng)戲劇的表演術(shù)語,是傳統(tǒng)戲劇的一種調(diào)度手法。由于戲劇表演受到舞臺(tái)場(chǎng)地的限制,所以戲劇表演中凡是涉及到大的空間位置的轉(zhuǎn)移的時(shí)候(如追捕,逃亡,出遠(yuǎn)門等等)不便于表演,就采用虛擬動(dòng)作來代替。方言“過場(chǎng)”中就吸收了其表達(dá)虛擬的意思表達(dá)?;ㄕ小⑴撟骷俚囊饬x?!斑^場(chǎng)多”就是花招多的意思,“做過場(chǎng)”就是?;?、弄虛作假的意思。而幺在四川話中有最后的意思如“幺兒”;臺(tái),就是表演戲曲的時(shí)候搭建的臨時(shí)建筑,“幺臺(tái)”也就是最后一場(chǎng)戲、意味著演出將要結(jié)束。而表演結(jié)束就會(huì)拆掉這個(gè)臨時(shí)搭建的臺(tái)子,久而久之“幺臺(tái)”也就用來表達(dá)事情結(jié)束了。經(jīng)常用來只用一些貪官污吏壞事敗露,最終下任卸職的情況。打岔本身也是川劇表演中武生的一個(gè)特技,需要武生將叉子連續(xù)刺向另一個(gè)人周圍,叉子距被擲者只差分毫,表演時(shí)的叉子都是用紙做的,因此也就產(chǎn)生了“打假岔”,這種說法,表示說假話,做假事。
上述這些與戲曲相關(guān)的方言詞語的廣泛使用,為我們深刻的展示了四川地區(qū)戲劇文化的發(fā)展歷史,可見四川戲劇文化對(duì)四川方言的影響之深,方言對(duì)戲劇文化的傳承和保留是何等的密切。
四、 與人文環(huán)境、社會(huì)生活因素之間的聯(lián)系
四川方言,在川渝地區(qū)任然是主流語言,因此一直受到地區(qū)人文環(huán)境和社會(huì)生活因素的影響。我們可以從具體的幾個(gè)類別的看出來他們之間的聯(lián)系:
①人文環(huán)境類
川渝方言中有很多受到地方人文因素影響的地方,比如,重慶人,以性格豪爽、耿直而出名,因此重慶話中就有很多能體現(xiàn)這種性格的話語,比如說“兄弟伙些,不存在”、“吃的虧才打得堆”,這些話,言簡(jiǎn)意賅,一說就很有豪氣,很符合重慶人的性格,所以說方言也是當(dāng)?shù)厝宋沫h(huán)境的一種直觀表達(dá)。
②避諱、討吉類
因?yàn)樗拇ǚ窖缘陌l(fā)音比較獨(dú)特,因此川渝地區(qū)的人民常常會(huì)因?yàn)槟承┳值闹C音,將其他地方人們覺得沒有任何聯(lián)系的事物聯(lián)系起來,出現(xiàn)某些特別的避諱詞和吉利詞,比如:四川方言中的“舌”與“佘”、“折”同音,所以在四川凡做肉鋪生意的人,一般都避諱提到“佘(舌)財(cái)”。因此,在四川買賣豬、牛舌一般都不直呼其名,都說成“豬招財(cái)”、“牛招財(cái)”。這種類似的避諱在四川射洪一帶也有,在這一帶的人們?nèi)绻铡百埽╯he)”都讀做“梭(suo)”,也是為了避諱“折(佘) 財(cái)”這一說法。同樣的,四川人也習(xí)慣將與“佘”同音的“蛇”叫做“梭二棒”或“梭老二”。總之就是避諱提到“佘”字。
還有一般在四川地區(qū)舉行結(jié)婚或祝壽的宴席,席上的菜一般是九碗,不會(huì)是十碗,也不會(huì)是八碗。這是因?yàn)樵诖ǚ窖灾小笆迸c“石”同音,只有牲畜類才“吃石碗”;而叫花子、乞丐來祝賀時(shí),主人都會(huì)熱情地招待他們,多為八人一席,桌上八碗菜。因此,在四川某地區(qū)就把八碗席稱為“叫花子席”,十碗為“豬狗席”。
再有,因?yàn)榇ǚ窖元?dú)特語音的緣故,在四川給人送花也有講究,比如在四川的三臺(tái)、安縣、武勝等地,探望病友是不會(huì)送“梅花”的。這是因?yàn)楫?dāng)?shù)氐娜税l(fā)音“h”、“f”不分,“花hua”讀起來就好似“法fa”,這樣一來“梅花”就成了“沒法”了,寓意不好。同樣的,“茉莉”花也一般不會(huì)送給經(jīng)商的親友,因?yàn)椤败岳颉币敉皼]利”。這些都是人們生活中因方言語音而產(chǎn)生的一些忌諱。
以上僅對(duì)四川方言中一些特殊的詞語進(jìn)行了分類分析,但已經(jīng)能夠說明,四川方言不管是在歷史文化、人文環(huán)境、地理環(huán)境、戲曲文化方面,都有著重要的傳承和保留作用,是文化存在的物質(zhì)表現(xiàn)形式。
語言不可能離開文化而存在,方言與地方的民俗文化是相輔相成的,四川方言的存在對(duì)于研究四川地區(qū)的民俗文化石不可或缺的。
參考文獻(xiàn):
[1] 羅常培.語言與文化[M].北京:北京出版社,2004.
[2] 黃尚君.四川方言與民俗[M].成都:四川人民出版社,1996.
[3] 張桂英,傅遠(yuǎn)碧.四川方言中的言語禁忌[J].綿陽師范學(xué)院學(xué)報(bào),2006,(6).
[4] 李恕豪.《揚(yáng)雄<方言>與方言地理學(xué)研究》.成都:巴蜀書社.2003.
[5] 黃尚軍.湖廣移民對(duì)四川方言形成的影響[J].達(dá)縣師范高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),1997,(1).
[6] 崔希亮.漢語熟語與中國人文世界[M].北京:北京語言文化大學(xué)出版社,1997.
[7] 戴昭銘.文化語言學(xué)導(dǎo)論[M].北京:語文出版社,1996.