摘要:中國是一個(gè)稱謂語大國,這些稱謂語主要包括親屬稱謂語和社會稱謂語。而夫妻間的稱謂語是親屬稱謂語中一個(gè)重要組成部分。從古到今,夫妻間的稱謂語發(fā)生了很大的變化,由原來的性別歧視到基本平等,由規(guī)矩含蓄到自由活潑;造成這些變化的原因很多,主要有社會發(fā)展因素和語言內(nèi)部因素。
關(guān)鍵詞:夫妻;稱謂語;流變;原因
中圖分類號:H127.3文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:1006-026X(2013)03-0000-01
中國是一個(gè)文明古國,也是一個(gè)崇尚禮儀的國家,尤其是稱謂語又是禮儀的重要組成部分?!爱?dāng)我們彼此交談時(shí),我們之間的關(guān)系及我們對交談?wù)咚值膽B(tài)度可以從多方面表現(xiàn)出來。其中的一個(gè)方面就是我們所選擇的稱謂形式?!保‵rankAnshen,1983:51)可見稱謂語對能很好的反應(yīng)交談?wù)咧g的關(guān)系,當(dāng)然夫妻間的稱謂語也能反應(yīng)夫妻間的各種感情。然而從古到今,夫妻間的稱謂語發(fā)生了很多的變化。造成這些變化的原因主要有社會發(fā)展因素和語言內(nèi)部因素等。
一、古今夫妻間的稱謂語
在中國古代社會,男子是頂天立地闖天下的男子漢,在家是頂門立戶的一家之主,所以被尊為“夫”“丈夫”“郎君”“官人”“相公”“掌柜的”“老爺”“所天”“君”等等;而女子卻被置于家庭內(nèi)部,被認(rèn)為是“女正位乎內(nèi)”(《易經(jīng)》),所以被稱為“內(nèi)人”“內(nèi)助”“內(nèi)舍”“室人”“家室”“床頭人”“腳頭妻”等等。如《禮記·檀弓下》“今及其死也,朋友朱晨未有出涕者,而內(nèi)人皆行哭失聲?!比绻擎脑掃€要再降一等,叫作“偏房”“二房”“側(cè)室”等。若是后娶的妻子,則稱“繼室”“填房”。總之,古代的妻子總是逃不出“內(nèi)”“房”“室”等男權(quán)社會為女子設(shè)計(jì)好的藩籬。
在古代,男人對別人稱自己的妻子時(shí),總是帶有一些性別歧視在里面,如稱妻子為“賤內(nèi)”、“敝房”“賤累”“家累”“荊人”“寒荊”“拙荊”“荊妻”“賤荊”“荊釵”等等。我們不妨舉幾個(gè)例子看看?!都t樓夢》第三回,林如海對賈雨村道:“因賤荊去屎,都中家岳母念及小女無人依傍,前已遣了男女船只來接?!薄度辶滞馐贰分校憾派偾涞溃骸白厩G也同寄居在河房內(nèi)?!狈冻纱蟮摹斗謿q詞》:“荊釵勸酒仍祝愿,單元尊前且強(qiáng)健?!薄读凝S志異》中的《陸判》:“山荊、予結(jié)發(fā)人?!钡鹊?。
當(dāng)然,古代的妻子還被稱為“娘子”“老婆”“女人”“媳婦子”“老伴”等,“娘子”從《漢語大詞典》釋義看,在古代既可以是對女子的泛稱,又可用作對妻子的稱呼。《歧路燈》里有例子:王氏哭道:“多虧那日他和他娘子上他丈人家拜壽去,如今還沒回來哩。”而“老婆”最早見于宋朝,自那以后一直沿用至今。如宋·王晉卿《耳聾頌示東坡》詩:“老婆心急頻相勸?!痹o名氏《陳州糶米》第一折:“我做斗子十多羅,覓些倉米養(yǎng)老婆?!薄都t樓夢》第七十五回:“賈政因說道:‘一家子一個(gè)人,最怕老婆。”《歧路燈》中也有例句:盛希僑到:“這卻不然。靳宅這姑娘,真是賢惠無比。人家家教好,我也難背著良心說舍弟婦的不是??偸俏业睦掀?,極不省人事,極不曉理,這份家實(shí)從他娘家起的稿兒?!薄芭恕币辉~,泛指成年女性,古今皆然;又指妻子,如《紅樓夢》第四十六回:“叫你女人和他說去?!薄镀缏窡簟分?,“烏龜?shù)溃骸橙缃裼值较臓敿易?,俺家女人叫小的請譚爺?shù)侥沁呎f說話。’”“媳婦子”在古代除了泛指已婚的女子和仆婦外,也用以俗稱妻子。如元·鄭廷玉《后庭花》第二折:“一個(gè)丑媳婦子,便休呵誰要?!薄抖膛陌阁@奇》卷三八:“恰好楊二郎走出來,徐德一把扭住到:‘你把我家媳婦子拐在哪里去藏過了?’”《歧路燈》里的貂鼠皮道:“玩玩不錯(cuò)。俺家媳婦子,如今在家氣的有干血癆了?!薄袄习椤弊悦髑逡詠碛脕矸Q呼自己的配偶,這一含義沿用至今。如《金瓶梅詞話》第六回:“婆子笑道:‘老身沒有老伴兒,那里得養(yǎng)出來,你年小少壯,正好養(yǎng)哩?!薄镀缏窡簟防锶纾豪隙垢χf道:“老爺,老爺自從把小的兒子拿來,小人的老伴兒嚇得兩天沒嘗一點(diǎn)兒水?!?/p>
現(xiàn)代夫妻間的稱謂語既有沿用古代的“老婆”“媳婦”“老伴兒”也有很多親昵的“darling”“dear”“親愛的”“寶貝兒”,大多數(shù)夫妻間以彼此的姓名相稱,或“老+姓”或“阿+姓”等。
二、夫妻稱謂語流變的特點(diǎn)
(一)由性別歧視到基本平等
在古代婦女處于從屬于男子的地位,她們多用一些表示地位低下的稱謂詞稱呼自己。如:“奴”“奴家”“妾”“賤妾”“妾身”“奴婢”等等;古代已婚女性的名字前面要冠以夫姓,或者干脆用“夫姓+氏”稱呼;男子在對外稱自己妻子時(shí)也是“拙荊”“賤荊”“賤內(nèi)”等。而今天的情形就不同了,不論男女都可以用代表平等的稱謂詞。夫妻之間關(guān)系平等,既無長輩晚輩之分,又無長幼之分,“我”指自己,“你”指對方,相互之間還可直呼名字,如:“志剛”“紅梅”等而不會遭人非議。當(dāng)然在一些偏遠(yuǎn)的農(nóng)村還有稱妻子為“屋里的”“孩子他娘”等,但性別歧視卻越來越淡化了。
(二)由規(guī)矩含蓄到自由活潑
古代無論是夫稱妻還是妻稱夫都顯得規(guī)矩含蓄,如“拙荊”“郎君”等。封建社會“軍備有別,貴賤有差,長幼有序。”這使得夫妻間的稱謂語也帶有了等級色彩,彼此稱呼要合乎規(guī)矩禮數(shù),賤人介紹也用含蓄的“賤內(nèi)”“山荊”等。而現(xiàn)在,夫妻間的稱謂語五花八門,有尊稱“夫人”“太太”“老王”“愛人”;有昵稱“老婆”“老公”“寶貝兒”“親愛的”等;轉(zhuǎn)稱有“孩子他爸”“明明他娘”“他爹”等;甚至可以用零稱呼,如:“喂”“唉”“我說”等;當(dāng)然用的較多的還是直呼對方姓名的。這些稱謂語自由活潑,也體現(xiàn)了這個(gè)時(shí)代的包容性。
三、流變的原因
(一)社會發(fā)展因素
稱謂是社會習(xí)俗的一部分,其在發(fā)展過程中也必然受到時(shí)代的政治、經(jīng)濟(jì)、文化的影響。古代宗法制時(shí)代,一個(gè)突出特點(diǎn)是它的等級性,強(qiáng)調(diào)家庭成員之間的尊卑有序、男尊女卑是整個(gè)封建社會默認(rèn)的觀念,婦女處于從屬于男子的地位,因此反映在夫妻稱謂語里的就是,尊丈夫輕妻子,丈夫都是“君”是“郎”,而妻子則是“賤”是“內(nèi)”,隨著社會的不斷發(fā)展進(jìn)步,政治上的民主和諧,經(jīng)濟(jì)上女人也日漸獨(dú)立,人們的男尊女卑的觀念逐漸淡去,男女平等觀念深入人心,夫妻間直呼對方姓名就是男女日漸平等的一個(gè)很好的證明。外來的西方文化廣泛沖擊著中國社會的各個(gè)生活領(lǐng)域,人們在生活中廣泛接受了西方的生活方式、行為方式,如吃西餐、穿西裝、過洋節(jié)等等。夫妻間的稱謂語也受到了西方的影響,出現(xiàn)了“darling”“dear”等較為親昵的外來詞充當(dāng)稱謂詞,可見社會的發(fā)展對夫妻稱謂語影響之深。
(二)語言內(nèi)部因素
中國古代多使用文言文,而現(xiàn)在多使用白話文,文言文中的稱謂詞顯然已變得不合時(shí)宜,語言內(nèi)部有自我調(diào)節(jié)能力,適合表達(dá)需要的就會留下,如“老婆”“媳婦”等;而那些明顯是舊社會的稱謂詞,如“拙荊”“中壺”等就會逐漸從語言環(huán)境中消失。而外來詞的流入也是這個(gè)道理,由于人們對西方文化的崇尚,稱謂詞的“darling”“dear”才會有一席之地??梢娬Z言內(nèi)部因素也是夫妻間稱謂流變的一個(gè)重要原因。
夫妻間的稱謂語是親屬稱謂語中的一個(gè)重要組成部分,也是日常生活中常見的一種語言現(xiàn)象,了解夫妻間稱謂語流變及其發(fā)展的原因,有助于我們進(jìn)一步研究稱謂語的使用對夫妻關(guān)系、家庭關(guān)系的影響,對于改善家庭關(guān)系,創(chuàng)造和諧社會環(huán)境,都是有積極意義的。
參考文獻(xiàn):
[1]張孝忠編.《古今稱謂語詞典》[M].中國國際廣播出版社.1988.
[2]謝燕琳.《歧路燈》稱謂研究[M].甘肅人民出版社.2008.1
[3]吉發(fā)涵.淺析中國封建社會充滿屈辱的婦女稱謂[J].中華女子學(xué)院山東分院.1991.(1)
[4]黃俊英.稱謂詞的文化流變[J].河南師范大學(xué)學(xué)報(bào).2003.(2)