高興梅
(中國藥科大學(xué) 外語系,南京 210009)
20世紀(jì)70年代,應(yīng)用語言學(xué)研究的重點(diǎn)研究從“教師如何教”轉(zhuǎn)向“學(xué)生如何學(xué)”(Cohen,1998),對(duì)外語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)策略的研究逐漸成為二語習(xí)得、教育學(xué)與心理學(xué)研究的重大課題,倍受外語研究人員的關(guān)注。
研究者對(duì)外語學(xué)習(xí)策略的定義不同,分類也不盡相同。O’Malley和Chamot(1985)將外語學(xué)習(xí)策略定義為學(xué)習(xí)者為了提高學(xué)習(xí)效果和易于回憶語言的形式及內(nèi)容而采取的技巧、方法或者刻意的行動(dòng),將策略分為元認(rèn)知策略、認(rèn)知策略和社會(huì)/情感策略。元認(rèn)知策略,是對(duì)認(rèn)知策略實(shí)施評(píng)價(jià)、管理、監(jiān)控作用的策略,包括預(yù)備、集中注意、選擇注意、自我管理、預(yù)習(xí)操練、自我監(jiān)控和評(píng)價(jià)等;認(rèn)知策略,是指作用于語言學(xué)習(xí)活動(dòng)過程之中的策略,包括復(fù)述或重復(fù)、翻譯、演繹推理、材料重組、關(guān)鍵詞利用、上下文情景利用、促進(jìn)知識(shí)遷移與合理推測(cè)等;社會(huì)/情感策略,主要是為外語學(xué)習(xí)者提供更多接觸語言機(jī)會(huì)的策略,包括和他人協(xié)作、提問等。
Oxford(1990)認(rèn)為外語學(xué)習(xí)策略是學(xué)習(xí)者為使語言的學(xué)習(xí)達(dá)到良好的學(xué)習(xí)效果而采取的各種策略,它既包括學(xué)習(xí)者為更好地完成某個(gè)學(xué)習(xí)活動(dòng)或?qū)W習(xí)任務(wù)而采取的微觀策略,也包括學(xué)習(xí)者對(duì)自己的學(xué)習(xí)過程、學(xué)習(xí)結(jié)果進(jìn)行計(jì)劃、調(diào)控和評(píng)估。她根據(jù)策略與語言材料的關(guān)系將策略分為直接策略和間接策略。直接策略又可分為記憶策略、認(rèn)知策略和補(bǔ)償策略;間接策略又可分為元認(rèn)知策略、情感策略和社會(huì)策略。記憶策略,是指建立聯(lián)系網(wǎng)絡(luò),運(yùn)用形象和聲音,認(rèn)真復(fù)習(xí),運(yùn)用身體動(dòng)作等;認(rèn)知策略,指練習(xí)、接受和傳送信息,分析與推理,為信息的輸入、輸出建立相應(yīng)規(guī)則等;補(bǔ)償策略,是指通過推測(cè)等以克服說寫過程中語言知識(shí)的不足。間接策略包括元認(rèn)知策略,是指包括確立學(xué)習(xí)重點(diǎn),安排、計(jì)劃和評(píng)價(jià)學(xué)習(xí)過程與結(jié)果等;情感策略,是指有效降低焦慮與緊張,自我鼓勵(lì),以及了解自己的情緒和情感狀態(tài)等;社會(huì)策略,是指詢問問題,與別人協(xié)作等。
本世紀(jì)80年代,國內(nèi)學(xué)者也開始開展外語學(xué)習(xí)策略的研究。文秋芳(1996)認(rèn)為策略是為提高英語學(xué)習(xí)效果而采取的行動(dòng)或方法。她把語言學(xué)習(xí)策略分為管理策略和語言學(xué)習(xí)策略。管理策略包括確立目標(biāo)、制定計(jì)劃、策略選擇、自我監(jiān)控、自我評(píng)價(jià)和自我調(diào)整五大類。語言學(xué)習(xí)策略分為傳統(tǒng)的與非傳統(tǒng)的兩大類。傳統(tǒng)的語言學(xué)習(xí)策略包括形式操練策略、準(zhǔn)確性策略和使用母語策略。非傳統(tǒng)的語言學(xué)習(xí)策略包括意義操練策略、流利程度策略和回避母語策略。
國內(nèi)外學(xué)習(xí)策略的研究表明,外語學(xué)習(xí)策略的有效使用對(duì)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng)及學(xué)習(xí)成績(jī)的提高均有一定的促進(jìn)作用(Ellis,1986;Abraham& Vann,1987;O’Malley & Chamot,1990;文秋芳等,1996;韓文莉,2003;張彬,2004)。但是這些實(shí)證研究多數(shù)是把英語專業(yè)學(xué)生或綜合性院校非英語專業(yè)學(xué)生作為研究對(duì)象,很少有對(duì)理工科院校非英語專業(yè)學(xué)生的實(shí)證研究。本研究把某重點(diǎn)理工院校非英語專業(yè)學(xué)生作為研究對(duì)象,調(diào)查他們外語學(xué)習(xí)策略的使用情況,以及學(xué)習(xí)策略和學(xué)習(xí)成績(jī)的相關(guān)程度。CET-4是目前中國較為權(quán)威的大型英語測(cè)試,具有較高的信度和效度(楊惠中,1998;馬王超,2010)。本研究根據(jù)大學(xué)生的大學(xué)英語四級(jí)成績(jī),把研究對(duì)象進(jìn)行高低分組,高分組為四級(jí)成績(jī)排名的前25%,低分組為四級(jí)成績(jī)的后25%,主要探討學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)策略的使用情況,男女生學(xué)習(xí)策略是否存在顯著差異,高低分組學(xué)習(xí)策略是否存在顯著差異,學(xué)習(xí)策略和學(xué)習(xí)成績(jī)的相關(guān)程度,學(xué)習(xí)策略對(duì)學(xué)習(xí)成績(jī)的逐步回歸分析。
本研究調(diào)查了南京某重點(diǎn)理工科院校非英語專業(yè)一年級(jí)學(xué)生,參加問卷調(diào)查的學(xué)生為346人,回收的有效問卷為334份,其中男生166人,女生168人,問卷由學(xué)生隨堂作答并當(dāng)場(chǎng)收回。
“外語學(xué)習(xí)策略問卷”系Oxford設(shè)計(jì)的“Strategy Inventory for Language Learning”(簡(jiǎn)稱 SILL,1990),并根據(jù)學(xué)生實(shí)際情況,對(duì)問卷做了調(diào)整和修改。該問卷有56個(gè)項(xiàng)目,包含7要素,即記憶策略、補(bǔ)償策略、元認(rèn)知策略、認(rèn)知策略、情感策略、社會(huì)策略和母語策略。計(jì)分采用Likert 5點(diǎn)計(jì)分制,從“從不如此”、“很少如此”、“有時(shí)如此”、“通常如此”到“總是如此”,“從不如此”分值為1,“總是如此”分值為5,問卷各分類的Cronbach’s α值見表1。
表1 外語學(xué)習(xí)策略問卷內(nèi)部一致性Cronbach’s α值
“外語學(xué)習(xí)策略問卷”經(jīng)過修改,在實(shí)施正式問卷調(diào)查前,筆者隨機(jī)抽取60名學(xué)生進(jìn)行了先行研究,以確保問卷的信度,收回有效問卷51份。“外語學(xué)習(xí)策略問卷”的Cronbach’s α為.834,此內(nèi)部一致性的數(shù)值表明量表均達(dá)到研究所需的可信度。
本研究運(yùn)用SPSS V17.0對(duì)收集的數(shù)據(jù)進(jìn)行分析。
在Oxford的問卷調(diào)查中,平均值3.5~5.0之間,被看做是經(jīng)常使用學(xué)習(xí)策略;2.5~3.4之間屬于一般使用;1.0~2.4說明極少使用策略學(xué)習(xí),本研究調(diào)查結(jié)果見表2。
表2 學(xué)習(xí)策略的描述統(tǒng)計(jì)量
從表2數(shù)據(jù)可知,學(xué)習(xí)者使用學(xué)習(xí)策略的水平為中等,使用的策略的平均值從高到低依次為:補(bǔ)償策略、母語策略、社會(huì)策略、元認(rèn)知策略、記憶策略、情感策略和認(rèn)知策略。其中使用頻率最高的是補(bǔ)償策略和母語策略,表明學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)遇到困難時(shí),會(huì)運(yùn)用猜測(cè)、替換、運(yùn)用手勢(shì)和查字典等方法,順利完成學(xué)習(xí)任務(wù)。由于受到傳統(tǒng)的翻譯教學(xué)模式的影響,他們?cè)谟⒄Z的聽說讀寫過程中,喜歡借助母語翻譯的方式理解文章,實(shí)現(xiàn)交際目的。學(xué)習(xí)者使用頻率最低的是情感策略和認(rèn)知策略,表明他們?cè)趯W(xué)習(xí)遇到困難時(shí),會(huì)有緊張、焦慮的情緒,他們不知道如何緩解這種消極的情緒,被調(diào)查的學(xué)生缺少對(duì)認(rèn)知策略的了解。
男女生學(xué)習(xí)策略獨(dú)立樣本T檢驗(yàn)結(jié)果見表3。從表3可知,男女生的元認(rèn)知策略有顯著差異(P=.033),其他六個(gè)策略沒有顯著差異,說明女生比男生更頻繁的使用認(rèn)知策略,她們利用重復(fù)、釋義、翻譯、歸類、記筆記、利用視覺形象、利用聲音表象、利用關(guān)鍵詞、拓展、遷移、推測(cè)等認(rèn)知手段,提高外語水平。
高低分組六種學(xué)習(xí)策略存在顯著差異(P=.000,P=.009),高分組每項(xiàng)策略的均值都超過低分組(見表4),說明高分組比低分組更經(jīng)常使用各種學(xué)習(xí)策略,這一結(jié)果和韓文莉(2003)的研究相同。
高分組使用的策略從高到低依次為補(bǔ)償策略、社會(huì)策略、元認(rèn)知策略、記憶策略、情感策略、認(rèn)知策略和母語策略。低分組使用的策略從高到低依次為母語策略、補(bǔ)償策略、社會(huì)策略、元認(rèn)知策略、記憶策略、情感策略和認(rèn)知策略。低分組的母語使用策略明顯高于高分組,低分組中使用最頻繁的是母語策略,而高分組使用最少的是母語策略,說明學(xué)習(xí)成績(jī)差的學(xué)生更依賴母語。此外,高分組的元認(rèn)知策略和社會(huì)策略明顯高于低分組,表明高分組能夠制定有效的學(xué)習(xí)計(jì)劃,管理、監(jiān)控、評(píng)估、調(diào)整和優(yōu)化學(xué)習(xí)過程,具有較強(qiáng)的自主學(xué)習(xí)能力。高分組會(huì)主動(dòng)的與老師、同學(xué)或他人進(jìn)行溝通和交流,學(xué)習(xí)遇到困難時(shí),會(huì)向他們積極地尋求幫助,這些社會(huì)策略的使用有助于他們的外語學(xué)習(xí)。
本研究就學(xué)習(xí)策略和學(xué)習(xí)成績(jī)的相關(guān)性研究見表5。
表3 男女生學(xué)習(xí)策略獨(dú)立樣本T檢驗(yàn)
表4 高低分組外語學(xué)習(xí)策略獨(dú)立樣本T檢驗(yàn)
表5 學(xué)習(xí)策略和學(xué)習(xí)成績(jī)相關(guān)性分析
表5表明,母語策略和四級(jí)成績(jī)成負(fù)相關(guān)(-.272**),說明學(xué)生對(duì)母語的依賴程度越高,學(xué)習(xí)成績(jī)也越差。這一結(jié)果與許多研究者的結(jié)論一致。例如,文秋芳和王海嘯(1996)發(fā)現(xiàn)使用母語策略與外語學(xué)習(xí)者的成績(jī)呈負(fù)相關(guān);Ellis(1986)指出中國外語學(xué)習(xí)者在外語學(xué)習(xí)過程中所犯的51%以上的錯(cuò)誤是由于漢語的負(fù)遷移造成的;語言遷移是指一種語言對(duì)另一種語言的影響,負(fù)遷移是指由于母語的影響導(dǎo)致外語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)目的語時(shí)犯錯(cuò)(文秋芳1996)。如果學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)外語時(shí)過分依靠母語,那么他們就會(huì)在母語的規(guī)則和語法的影響下進(jìn)行外語學(xué)習(xí),常會(huì)產(chǎn)出不地道的英語。其他六種學(xué)習(xí)策略和四級(jí)成績(jī)均呈顯著正相關(guān),相關(guān)系數(shù)分別是.198**、.166**、.257**、.244**、182**、.214**,這和尚曉華等(2010)的研究結(jié)果相同,其中元認(rèn)知策略和認(rèn)知策略和四級(jí)成績(jī)相關(guān)性最強(qiáng)(.257**、.244**),表明學(xué)習(xí)者越擅長(zhǎng)元認(rèn)知和認(rèn)知策略,四級(jí)成績(jī)?cè)礁摺?/p>
學(xué)習(xí)策略對(duì)學(xué)習(xí)成績(jī)的回歸分析結(jié)果顯示(見表6),7個(gè)變量預(yù)測(cè)四級(jí)成績(jī)時(shí),進(jìn)入回歸方程式的顯著變量有3個(gè):母語策略、元認(rèn)知策略和補(bǔ)償策略。第一個(gè)進(jìn)入回歸方程的是母語策略,β值-.301,該策略對(duì)四級(jí)成績(jī)具有負(fù)預(yù)測(cè)力,其解釋量為7.4%,元認(rèn)知策略和補(bǔ)償策略對(duì)四級(jí)成績(jī)具有預(yù)測(cè)力,解釋量分別為7.1%、2.1%,兩個(gè)變量的聯(lián)合預(yù)測(cè)力為9.2%。
表6 學(xué)習(xí)策略預(yù)測(cè)學(xué)習(xí)成績(jī)回歸分析
良好的學(xué)習(xí)策略對(duì)提高英語學(xué)習(xí)效果有著直接影響,因此,教師必須在日常教學(xué)過程中,加強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)策略的訓(xùn)練,鼓勵(lì)學(xué)生靈活有效的使用各種學(xué)習(xí)策略,改進(jìn)外語學(xué)習(xí)方法,提高學(xué)習(xí)效果和質(zhì)量,培養(yǎng)自主學(xué)習(xí)能力。
學(xué)習(xí)策略的有效使用是個(gè)性化、情境化和創(chuàng)造性為一體的動(dòng)態(tài)過程,因?yàn)閷W(xué)習(xí)者選用什么具體策略、何時(shí)用、如何使用學(xué)習(xí)策略等一系列的活動(dòng)都是動(dòng)態(tài)的。良好的學(xué)習(xí)策略教學(xué),對(duì)于學(xué)生更好地掌握外語知識(shí),培養(yǎng)正確的思維方法和真正地“學(xué)會(huì)學(xué)習(xí)”有著不可忽視的作用。教師應(yīng)重視學(xué)生的認(rèn)知差異,加強(qiáng)和學(xué)生的交流和溝通,充分了解學(xué)生的學(xué)習(xí)狀況,做到因材施教,讓學(xué)生了解自己的認(rèn)知特點(diǎn)、揚(yáng)長(zhǎng)避短,充分發(fā)揮自身的認(rèn)知優(yōu)勢(shì),使用適合自己的學(xué)習(xí)策略,提高學(xué)習(xí)效率。
教師在課堂教學(xué)中有意識(shí)地加強(qiáng)學(xué)習(xí)策略的培訓(xùn),增強(qiáng)他們的策略意識(shí),引導(dǎo)他們根據(jù)不同的任務(wù)使用恰當(dāng)?shù)牟呗?,幫助他們探索有效的學(xué)習(xí)方法,提高自主學(xué)習(xí)能力。外語學(xué)習(xí)策略的培訓(xùn)應(yīng)以學(xué)生為中心,充分體現(xiàn)以學(xué)生為主體,以教師為指導(dǎo)的英語教學(xué)理念。在這個(gè)過程中,教師應(yīng)根據(jù)不同的學(xué)生群體,針對(duì)學(xué)生的個(gè)體差異和不同的學(xué)習(xí)階段以及不同的教學(xué)內(nèi)容,采用不同的學(xué)習(xí)策略培訓(xùn)方式。
培養(yǎng)和強(qiáng)化學(xué)生的元認(rèn)知意識(shí),提高自主學(xué)習(xí)能力。教師要引導(dǎo)學(xué)生制定有效的學(xué)習(xí)目標(biāo)、學(xué)習(xí)計(jì)劃;懂得計(jì)劃、監(jiān)控和評(píng)價(jià)學(xué)習(xí)活動(dòng),逐步培養(yǎng)自主學(xué)習(xí)的能力。在計(jì)劃階段,學(xué)生自己確定學(xué)習(xí)目標(biāo),制定學(xué)習(xí)計(jì)劃及實(shí)施計(jì)劃的具體步驟;在監(jiān)控階段,學(xué)生對(duì)自己的學(xué)習(xí)活動(dòng)進(jìn)行觀察、監(jiān)控和反思;在評(píng)價(jià)階段,學(xué)生對(duì)自己的學(xué)習(xí)效果進(jìn)行評(píng)估等。
認(rèn)知策略是具體的學(xué)習(xí)活動(dòng),關(guān)系到如何學(xué)習(xí)語言的每一個(gè)細(xì)節(jié),體現(xiàn)在掌握某一語言技能的全過程。教師通過培訓(xùn),幫助學(xué)生掌握各種學(xué)習(xí)策略技巧,如聽的技巧、交際策略、閱讀策略、寫作技巧、翻譯技巧和解題技巧等,通過專項(xiàng)訓(xùn)練和培訓(xùn),讓學(xué)生懂得通過重復(fù)、分類、推理、利用關(guān)鍵詞、聯(lián)想、做筆記、小結(jié)、重新組合、翻譯等方法和技巧,提高學(xué)習(xí)效率。培養(yǎng)學(xué)生利用聯(lián)想、圖像和聲音,新舊知識(shí)相聯(lián)系,聯(lián)系上下文等方法增強(qiáng)語言知識(shí)的記憶,并通過猜測(cè),手勢(shì),查字典或肢體語言彌補(bǔ)語言知識(shí)的不足,順利完成交際任務(wù)。
教師要積極開展生動(dòng)有趣的課堂活動(dòng),靈活多樣的運(yùn)用多種教學(xué)手段,培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,加強(qiáng)他們的參與意識(shí)、合作與冒險(xiǎn)精神,使學(xué)生樂于合作、善于提問、敢于嘗試新的方法和技巧。教師要?jiǎng)?chuàng)造寬松的語言學(xué)習(xí)環(huán)境,幫助他們樹立學(xué)習(xí)信心、克服緊張和焦慮心理。傳統(tǒng)的語法翻譯教學(xué)模式導(dǎo)致很多學(xué)生在學(xué)習(xí)外語的過程中,喜歡借助母語翻譯完成聽說讀寫的任務(wù),母語策略阻礙了學(xué)生的閱讀、思維和理解。因此,教師在教學(xué)中,要引導(dǎo)學(xué)生擺脫母語的干擾,培養(yǎng)他們英語思維能力。
本研究通過問卷調(diào)查,定量研究了非英語專業(yè)一年級(jí)學(xué)生的各種學(xué)習(xí)策略的使用情況,以及學(xué)習(xí)策略和大學(xué)英語四級(jí)成績(jī)的相關(guān)性和回歸分析。研究表明:學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)策略的使用水平介于中等水平,除了認(rèn)知策略,男女生的學(xué)習(xí)策略沒有顯著差異。高低分組使用的外語學(xué)習(xí)策略存在顯著差異,母語策略和四級(jí)成績(jī)呈顯著負(fù)相關(guān),其他學(xué)習(xí)策略和四級(jí)成績(jī)呈顯著正關(guān)性。元認(rèn)知策略和補(bǔ)償策略對(duì)四級(jí)成績(jī)具有預(yù)測(cè)力,母語策略對(duì)四級(jí)成績(jī)具有負(fù)預(yù)測(cè)力。
本研究對(duì)教學(xué)有一定的啟示,教師在教學(xué)中,應(yīng)加強(qiáng)學(xué)習(xí)策略的訓(xùn)練,培養(yǎng)和提高學(xué)生選擇和使用學(xué)習(xí)策略的能力,從而提高他們的學(xué)習(xí)效率和效果。
[1]Abraham,R.G.& R.J.Vann.Strategies of two language learners:a case study[C].In A.L.Wenden & J.Rubin(Eds.),Learner Strategies in Language Learning,Englewood Cliffs,NJ:Prentice-Hall Press,1987:85–102.
[2]Cohen,A.D.Strategy Training for Learners and the Role of the Teacher.Strategies in Learning and Using a Second Language[M].London:Longman,1998:1 -2.
[3]Ellis,R.Understanding Second Language Acquisition[M].Oxford:Oxford University Press,1986:2.
[4]O’Malley,J.M.,A.U.Chamot,G.Stewner- Manzanares et al.Learning strategy applications with students of English as a second language[J].TESOL Quarterly,1985(2):285-296.
[5]Oxford,R.Language Learning Strategies:What Every Teacher Should Know[M].NewYork:Newbury House,1990:1-2.
[6]韓文莉.英語學(xué)習(xí)高分者與低分者使用學(xué)習(xí)策略異[J].陜西師范大學(xué)學(xué)報(bào),2003(2):187 -189.
[7]馬王超.認(rèn)識(shí)自己,善待分?jǐn)?shù)——CET成績(jī)釋疑[J].外語界,2000(3):46 -50.
[8]尚曉華,王海華.大學(xué)生英語學(xué)習(xí)策略與英語水平的相關(guān)研究[J].外語教學(xué),2010(3):54-56.
[9]文秋芳,王海嘯.大學(xué)生英語學(xué)習(xí)觀念與策略的分析[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),1996(4):61 -66.
[10]文秋芳,王海嘯.學(xué)習(xí)者因素與大學(xué)英語四級(jí)考試成績(jī)的關(guān)系[J].外語教學(xué)與研究,1996(4):33-39.
[11]楊惠中,C.Weir.大學(xué)英語四、六級(jí)考試效度研究[M].上海:上海外語教育出版社,1998:9-12.
[12]張彬,師彥靈.語言學(xué)習(xí)策略與大學(xué)英語四級(jí)考試成績(jī)的關(guān)系研究[J].蘭州大學(xué)學(xué)報(bào),2004(1):132-137.