程 騁
(上海大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,上海 200444)
當(dāng)今語(yǔ)言學(xué)理論研究非常關(guān)注語(yǔ)言系統(tǒng)的義形關(guān)系,許多理論模式用語(yǔ)義論元結(jié)構(gòu)理論來(lái)表述小句的語(yǔ)義,并認(rèn)為論元結(jié)構(gòu)由動(dòng)詞語(yǔ)義映射而得。在動(dòng)詞映射論的指導(dǎo)下,美國(guó)斯坦福大學(xué)教授Levin基于語(yǔ)料庫(kù)的研究,將動(dòng)詞歸入49大類(lèi),并列出每類(lèi)動(dòng)詞對(duì)應(yīng)的變式。投擲類(lèi)動(dòng)詞為第17類(lèi)動(dòng)詞,她的研究結(jié)果一定程度地揭示了動(dòng)詞和變式之間的對(duì)應(yīng)關(guān)系。盡管如此,她的分類(lèi)仍存在欠妥之處。如:kick,knock,shove等詞,我認(rèn)為,其不能算做投擲類(lèi)事件,將在本文中加以分析闡述,并提出合理的劃分方法。
本文從認(rèn)知角度出發(fā),以投擲類(lèi)小句的變式為例,探索小句變式和典型投擲類(lèi)事件之間的連通關(guān)系,發(fā)掘動(dòng)詞語(yǔ)義和小句變式之間的關(guān)系。同時(shí),關(guān)注概念語(yǔ)義和感知運(yùn)動(dòng)之間的連通關(guān)系。連通簡(jiǎn)單小句和感知運(yùn)動(dòng)系統(tǒng)的概念語(yǔ)義單位,在語(yǔ)言系統(tǒng)模式中叫做事件(event)。投擲(throw)類(lèi)涉及的動(dòng)詞都表示投擲者手握投擲物,通過(guò)加速度后,松開(kāi)投擲物,使其借慣性之力向一定方向移動(dòng)。這樣的表述自然不受具體語(yǔ)言的限制,并能夠連通感知運(yùn)動(dòng)系統(tǒng),動(dòng)詞小句語(yǔ)法隱喻在詞匯語(yǔ)法層面體現(xiàn)的重要形式和手段之一(程琪龍,2006)。
語(yǔ)言是客觀世界通過(guò)人的思維在大腦中的反應(yīng),語(yǔ)言可以記錄客觀事物,是人類(lèi)思維的載體。隨著新事物、新觀念和新思想的出現(xiàn),為了表達(dá)和思維的需要,人們會(huì)利用已有的語(yǔ)言知識(shí)對(duì)這些新生事物進(jìn)行概念化、范疇化、語(yǔ)符化,從而產(chǎn)生新的表達(dá)式(劉玉梅,2010:10)。然而,在已有的語(yǔ)言符號(hào)的基礎(chǔ)上新創(chuàng)的語(yǔ)言單位并非任意而且無(wú)理?yè)?jù),它們會(huì)受到已有的表達(dá)形式的多方面的監(jiān)控和壓制。
投擲(throw)類(lèi)涉及的動(dòng)詞都表示投擲者手握投擲物,通過(guò)加速度后,松開(kāi)投擲物,使其借慣性之力向一定方向移動(dòng)。
投擲類(lèi)事件的三個(gè)參與者及空間變化關(guān)系
典型例句:
(1)She tossed the ball.
(2)She tossed the ball at Jim.
“toss”為典型的投擲類(lèi)動(dòng)詞,其含義為“投、拋、擲”,在該事件中,使役者發(fā)出動(dòng)作,涉及“動(dòng)作者致使另一個(gè)實(shí)體(簡(jiǎn)稱(chēng)客體)變化位置”。投擲動(dòng)作者施力于客體,并致使客體改變位置。動(dòng)作者如何施力于客體,客體又以什么樣的方式來(lái)改變位置,是通過(guò)投擲球,客體被投擲球這一過(guò)程實(shí)現(xiàn)的。
Jim threw the ball into the window.【終位】
投擲類(lèi)動(dòng)詞語(yǔ)義特征
投擲客體離開(kāi)動(dòng)作者控制后,移動(dòng)到終位就有一個(gè)明顯軌跡,客體移動(dòng)軌跡自然沒(méi)有控制者相伴。因此,兩類(lèi)動(dòng)詞含[軌跡]語(yǔ)義特征(程琪龍)。動(dòng)詞和變式之間存在一定連通關(guān)系,這種連通關(guān)系主要是語(yǔ)義的。動(dòng)詞和句式連通關(guān)系的研究,主要是發(fā)掘動(dòng)詞和變式之間相似或連貫的語(yǔ)義,并對(duì)這些語(yǔ)義做出簡(jiǎn)潔的形式表述。出現(xiàn)在使移小句的最理想動(dòng)詞自然是直接表達(dá)使移動(dòng)作的動(dòng)詞。
小句的“義”是指生成和理解過(guò)程中所激活的概念結(jié)構(gòu),而小句的概念結(jié)構(gòu)是一個(gè)多維網(wǎng)絡(luò),其形式可以表述為概念框架。本文著眼于“客體”的概念差異所引起的小句的語(yǔ)義差異。小句以客體,即投擲物的不同來(lái)標(biāo)示。而投擲物除了具體物質(zhì)以外,還可以是身份、信息、動(dòng)作或者事件。但是,由于投擲的不同,小句的概念語(yǔ)義也相應(yīng)地發(fā)生變化,主要表現(xiàn)在概念角色的不同重合上。這種語(yǔ)義差異由小句的概念框架來(lái)表述。本文以和投擲類(lèi)動(dòng)詞相關(guān)的小句的概念框架為基礎(chǔ),將動(dòng)詞和小句的主要變體形式聯(lián)系起來(lái)。研究發(fā)現(xiàn),以往大部分分析中所認(rèn)為的小句的特殊情況,其語(yǔ)義都與小句的基本義相關(guān),該語(yǔ)義表述為一個(gè)含“終屬”的致使概念結(jié)構(gòu)。
事件(event)是情狀(state of affairs)的一部分。 放置事件的概念內(nèi)容為其心理圖式,物質(zhì)表現(xiàn)為神經(jīng)集(即神經(jīng)通路的局部網(wǎng)絡(luò)),它連通感知運(yùn)動(dòng)系統(tǒng)和語(yǔ)言表達(dá)系統(tǒng)(程琪龍、喬玉巧,2010)。
在投擲類(lèi)事件中,將三個(gè)參與者分別表述為“使動(dòng)者”、“對(duì)象客體”和“終位”。例如:Jim threw the ball into the net.
使動(dòng)者 對(duì)象客體 終位
實(shí)際外部事件多種多樣,可具體內(nèi)化成各概念語(yǔ)義成分,但它們都含以上三個(gè)參與者。連通感知運(yùn)動(dòng)和語(yǔ)言表達(dá)的投擲事件圖式必須包含 “使動(dòng)者”、“對(duì)象客體”、“終位”三個(gè)參與者及三個(gè)時(shí)空變化關(guān)系:(1)使動(dòng)者的“抓控”動(dòng)作;(2)對(duì)象客體的“移動(dòng)”;(3)放棄控制對(duì)象客體,使之處于終位。
在連通語(yǔ)言的概念化中,投擲事件的概念語(yǔ)義突出步驟(3),其次是步驟(2),而步驟(1)則弱化了。 此過(guò)程的概念語(yǔ)義可以用如下投擲事件概念框架表述:
投擲事件概念框架含兩個(gè)概念結(jié)構(gòu):動(dòng)作概念結(jié)構(gòu)和致使概念結(jié)構(gòu)。其中動(dòng)作概念結(jié)構(gòu)的動(dòng)作者和致使結(jié)構(gòu)的致使者重合為“使動(dòng)者”,動(dòng)作對(duì)象和致使客體重合為“對(duì)象客體”。此投擲事件框架表述了該事件與感知運(yùn)動(dòng)連通的概念框架。認(rèn)知操作過(guò)程中,所有的小句都半激活事件框架的共享部分,并可連通感知系統(tǒng)(如視覺(jué)系統(tǒng)),參與理解所感知的事件,也可連通運(yùn)動(dòng)系統(tǒng),實(shí)施投擲動(dòng)作并促使這一過(guò)程發(fā)生。
投擲類(lèi)事件的形式:
終位式:Bash Beach Bash in the Park.
He throw the ball in the bucket(carnival game).
終向位式:Mac users cast it into outer darkness.
材料式:He tossed the wall with the ball.
這三個(gè)變式有相同的語(yǔ)法結(jié)構(gòu):“名—?jiǎng)印椤保鼈兊慕樵~短語(yǔ)中的介詞不同,不同的介詞表達(dá)不同的概念語(yǔ)義。這些不同變式的特異性概念語(yǔ)義是上述概括性事件框架的細(xì)化。投擲事件框架的參與者包括使動(dòng)者、對(duì)象客體和終位,放置過(guò)程涵蓋抓控、移動(dòng)和棄控。以上變式的概念內(nèi)容中可以凸顯對(duì)象客體及終位。另外,終位式的in介詞短語(yǔ)顯性表達(dá)終位,但弱化了移動(dòng)過(guò)程。材料式的with介詞短語(yǔ)弱化表達(dá)移動(dòng)的對(duì)象客體(“材料”)。
投擲事件除了凸顯對(duì)象客體外,還可以凸顯終位客體。凸顯對(duì)象客體的方位變化則由客體的“終位”或“終向位”來(lái)表達(dá)。當(dāng)對(duì)象客體抵達(dá)終位后,作為終位的標(biāo)志實(shí)體和對(duì)象客體之間的關(guān)系也可能發(fā)生不同的變化,可以是客體和終位之間方位關(guān)系的變化,也可能是終位實(shí)體本身受影響而產(chǎn)生的變化。在認(rèn)知操作過(guò)程中,不同變式的概念內(nèi)容表述為相同細(xì)化投擲事件框架的不同激活。
將事件框架視為處理各種信號(hào)的系統(tǒng),將激活過(guò)程視為系統(tǒng)處理相關(guān)信號(hào)的過(guò)程(程琪龍)。
在Levin對(duì)投擲類(lèi)動(dòng)詞的分類(lèi)中,我發(fā)現(xiàn),以上典型性的動(dòng)詞是包含其中的。 如“toss,throw,sling,smash”等,在認(rèn)知的過(guò)程中,這類(lèi)表示“投、拋、丟擲”,投擲動(dòng)作者施力于客體,并致使客體改變位置,這是投擲的過(guò)程。使動(dòng)者通過(guò)移動(dòng)對(duì)象客體,如通過(guò)對(duì)球、石頭的移動(dòng)到終位,使客體感知到這一事件。
而另外的一些動(dòng)詞,如hit,kick,knock,shove,可理解為擊打、敲擊。
在認(rèn)知過(guò)程中,這類(lèi)過(guò)程是通過(guò)動(dòng)作者,擊、打?qū)ο罂腕w,從而將該動(dòng)作施與客體。期間,對(duì)象客體的位置可能隨著使動(dòng)者發(fā)生改變:
Stefen kicked the ball into the net.
使動(dòng)者 對(duì)象客體 終位
Minos knocked him with a stone.(材料式)
Could an Asteroid Impact Knock the Moon into the Earth?
Don’t kick the ball to others.
“shove”在辭典里的解釋為strike with an axe;cut down.
這種擊打類(lèi)的過(guò)程與投擲類(lèi)是不相同的,不僅表現(xiàn)為客體的受施方式不同,在對(duì)象客體到達(dá)終位時(shí)所產(chǎn)生的效果也是不同的。盡管其也能用終位式、終向位式、材料式來(lái)表示,但是相差甚遠(yuǎn)。
因此,我認(rèn)為,Levin在劃分此類(lèi)動(dòng)詞時(shí)過(guò)于粗糙,投擲類(lèi)動(dòng)詞應(yīng)該進(jìn)一步詳細(xì)劃分。 Hit,kick,knock,shove,tap, 應(yīng)屬于hit verbs,不能算做投擲類(lèi)動(dòng)詞。讓我們?cè)倏匆幌麓祟?lèi)動(dòng)詞小句:
*Dolly knocked the ball.
*The ball knocked.
顯然,作為投擲類(lèi)是不合理的,小句的意思也是不成立的?!癰all如果用knock就體現(xiàn)不出投擲的意思。作為方位變式,它的概念過(guò)程必須含致使概念結(jié)構(gòu),所不同的是和致使概念結(jié)構(gòu)的動(dòng)作概念結(jié)構(gòu)不是投擲動(dòng)作結(jié)構(gòu),和客體重合的參與者不是動(dòng)作對(duì)象,而是動(dòng)作伴隨者。因此,應(yīng)屬于擊打類(lèi)的結(jié)構(gòu)。我認(rèn)為此部分劃分有待完善。
投擲事件概念框架能表達(dá)出投擲的經(jīng)驗(yàn)過(guò)程。所謂概括性概念內(nèi)容就是各變式共享的概念內(nèi)容,各變式可以連通相同的感知運(yùn)動(dòng)經(jīng)驗(yàn)知識(shí)。借助投擲事件框架的變式理論表述形式,并基于詞典提供的動(dòng)詞語(yǔ)義及母語(yǔ)者的概念語(yǔ)義,并通過(guò)網(wǎng)絡(luò)信息的整合,本文探究了投擲類(lèi)動(dòng)詞的分類(lèi),找出了Levin分類(lèi)上的粗糙不足。當(dāng)然,有些動(dòng)詞的歸類(lèi)沒(méi)有明確的語(yǔ)義動(dòng)因或語(yǔ)符關(guān)系動(dòng)因,對(duì)這些準(zhǔn)入條件模糊的動(dòng)詞,還需要進(jìn)一步探究。我發(fā)現(xiàn),歸類(lèi)明確的動(dòng)詞,其語(yǔ)義和變式語(yǔ)義的相容性也較明確。在語(yǔ)言系統(tǒng)發(fā)展過(guò)程中,歸類(lèi)明確的動(dòng)詞可能是其他不明確動(dòng)詞的延伸基礎(chǔ)。本文主要在認(rèn)知研究的范式下探討英語(yǔ)小句,尤其關(guān)注語(yǔ)言系統(tǒng)的認(rèn)知操作。本文試圖從認(rèn)知的角度對(duì)投擲現(xiàn)象進(jìn)行闡述,找出levin分類(lèi)的不足,并做進(jìn)一步劃分。當(dāng)然,由于連通過(guò)程的不同,有些動(dòng)詞類(lèi)的劃分仍然需要進(jìn)一步探究討論,我會(huì)進(jìn)一步研究,爭(zhēng)取做到規(guī)范的劃分。
[1]B.Levin,English Verb Classes and Alternations,Chicago:The University of Chicago Press,1993.
[2]Algeo John,1991,F(xiàn)ifty Years Among the New Words,Cambridge University Press,New York.
[3]程琪龍.概念框架和認(rèn)知.上海:上海外語(yǔ)教育出版社 ,2006.(Cheng Qilong,Conceptual Frames and Cognition,Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2006).
[4]朱永生.英語(yǔ)中的語(yǔ)法隱喻現(xiàn)象[J].外國(guó)語(yǔ),1994,(1).
[5]程琪龍,梅文勝.使移事件及其小句.外語(yǔ)學(xué)刊,2008,(3):82-88.
[6]程琪龍,喬玉巧.放置事件及其變式.浙江大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版).