在亡命日本的十年里,郭沫若在甲骨文字、殷周青銅器銘文以及中國古代社會研究方面,取得了大量而卓越的成就,一躍為蜚聲中外的考古學(xué)家和歷史學(xué)家。從現(xiàn)有的史料來看,在20世紀30年代中期以前的幾年時間里,郭沫若專注于書齋生活,社會活動很少,他所踏足的學(xué)術(shù)領(lǐng)域,需要的是與世事塵囂保持距離的心境。內(nèi)心的平靜、淡泊并不意味著郭沫若從現(xiàn)實生活中完全退隱,事實上他的意志并未消沉。在回國前夜,他預(yù)想到不久將投身于抗日洪流,遂于枕上吟成了下面這首七律:
又當(dāng)投筆請纓時,別婦拋雛斷藕絲。
去國十年余淚血,登舟三宿見旌旗。
欣將殘骨埋諸夏,哭吐精誠賦此詩。
四萬萬人齊蹈厲,同心同德一戎衣。
中國傳統(tǒng)的士大夫骨子里是執(zhí)著于現(xiàn)實的,郭沫若也是如此,他不會甘心于長期的書齋生活,即便沒有“七七事變”,郭沫若的歸國也是遲早之事。首聯(lián)“又當(dāng)投筆請纓時,別婦拋雛斷藕絲”旗幟鮮明地表示了自己的態(tài)度,“投筆”即“投筆從戎”,“請纓”比喻主動請求擔(dān)當(dāng)重任,“別婦拋雛”是指離別日本妻子安娜和五個子女。這兩句是說,國家正處于危難之際,又到了我投筆從戎的時候了,這次我決心割斷與妻兒藕斷絲連之情,奔赴抗戰(zhàn)前線,為國效力。“又當(dāng)”二字表明作者曾有過投筆從戎的經(jīng)歷,1915年,青年郭沫若就曾立誓“男兒投筆尋常事,歸作沙場一片泥”,1926年,詩人參加了討伐北洋軍閥的北伐戰(zhàn)爭。此時此刻,祖國面臨著亡國滅種的危急關(guān)頭,作為一個有著強烈民族情感的熱血男兒,是時候放下筆桿,走出書齋,奔赴沙場,保家衛(wèi)國了。此聯(lián)讀來不僅讓人聳然動容,即將遠離妻兒,投身抗戰(zhàn),生死未卜,前途難料,這一次的離別之后,相見不知在何時?一面是對祖國的赤子之心,一面是骨肉親情難以割舍,面對二十年來患難與共的妻子和共同哺育成長的孩子,臨別抉擇帶來的痛苦自是不難想象。但作為一個深受儒家文化影響的知識分子,在郭沫若心里,民族大義始終是占上風(fēng)的。
南昌起義失敗后,郭沫若受到蔣介石政府的通緝,流亡日本,十年來過著寄人籬下、背井離鄉(xiāng)的日子,這就是頷聯(lián)中“去國十年余淚血”之所指?!暗侵廴抟婌浩臁敝傅氖菑纳駪糇ド虾P枰龝円梗娙艘怀貒?,眼見到處飄揚抗日的旌旗,從“余淚血”到“見旌旗”,情感從憂憤到昂揚,流轉(zhuǎn)自然。詩人響應(yīng)祖國的召喚,渴望投入到保家衛(wèi)國的戰(zhàn)斗中去的心情之迫切,可見一斑。頸聯(lián)“欣將殘骨埋諸夏,哭吐精誠賦此詩”中,詩人的情感得到進一步的抒發(fā),愛國熱忱噴薄而出。這是用血和淚賦成的詩,“哭吐精誠”不僅是為祖國人民的多災(zāi)多難痛心不已,同時與家人的生離死別也讓詩人倍感痛楚。如若不是戰(zhàn)爭,詩人大可攜眷屬歸國,但是為了國家的安危,詩人又不得不承受與妻兒離散的痛苦,詩人對祖國的一片赤誠,溢于言表,感人至深。同時這兩句詩也是全詩情感的高潮所在,點明了題旨:為了救國抗日,詩人愿意犧牲自己的生命以及一切,只要自己的尸骨能埋在神州大地上,便視為莫大的欣慰和榮耀。
“蹈厲”形容舞時動作的威武,后比喻奮發(fā)有為,意氣昂揚。尾聯(lián)“四萬萬人齊蹈厲,同心同德一戎衣”表達了詩人的熱切期盼,他希望全國人民團結(jié)起來,振奮精神,一致對外。在青年時期,郭沫若寫過七律《哀的美頓書已西》,要給當(dāng)時的袁世凱政府“當(dāng)頭一棒”,希望人們不要對日本帝國主義抱有幻想。如今,國家面臨亡國滅種的危險,詩人懷著一顆赤子之心,號召全國人民同心同德,打敗日本帝國主義。在當(dāng)年中國文藝協(xié)會上海分會和上海文藝界救亡協(xié)會舉行的歡迎宴會上,郭沫若答謝后深情地說:“此次別婦拋兒專程返國,系下絕大決心,蓋國勢危殆至此,舍全民族一致精誠團結(jié)、對敵抗戰(zhàn)外,實無他道。沫若為赴國難而來,當(dāng)為祖國而犧牲,謹以近作七律一首聊表寸衷?!边@幾句話是此詩的最好注解,從個人的情感抒發(fā)到號召全民聯(lián)合起來,共同抗日,與詩人1915年作成的七律《哀的美頓書已西》對比,此詩的境界更為高遠,愛國主義精神已經(jīng)不單單體現(xiàn)為個人的熱血行動,更是上升到萬眾一心、共御外侮的高度。要知道在那個動蕩的年代里,個人的榮辱是與祖國的命運緊密聯(lián)系在一起的。沒有國家的和平安定,個人小家庭的幸福也不會長久。正所謂“覆巢之下,安有完卵”,茍活一時,是懦夫的選擇;勇往直前,方顯男兒本色。詩人果決地舍“小家”,為“大家”,毅然投身到抗戰(zhàn)的洪流中去。
總之,這首七律凝聚了詩人血與淚的情感,抒發(fā)了詩人投身抗戰(zhàn)的決心,最明顯的特色是直抒胸臆,情感激蕩而又流露得自然妥帖。句式工整,風(fēng)格雄渾,讀后使人精神振奮,確是郭沫若舊體詩創(chuàng)作中不可多得的佳作。
陳靜,現(xiàn)供職于華中師范大學(xué)文學(xué)院。責(zé)任編校:鄭利玲