[摘要]中國鋼琴作品與傳統(tǒng)音樂文化有著密切聯(lián)系,作曲家把中國民族化風(fēng)格融入鋼琴作品之中,并進(jìn)行著不懈的探索和追求。本文以鋼琴改編曲《夕陽簫鼓》為例,就民族化節(jié)奏以及對中國傳統(tǒng)樂器音色的模仿等方面進(jìn)行了分析。
[關(guān)鍵詞]中國鋼琴曲;民族風(fēng)格;《夕陽簫鼓》
[中圖分類號]J647.41 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]A [文章編號]1005-3115(2011)08-0100-02
民族化風(fēng)格就是要體現(xiàn)和表達(dá)一個(gè)民族所特有的文化特征:一是通過借鑒和利用外來的藝術(shù)形式和經(jīng)驗(yàn)融入自己的民族文化中,在不斷發(fā)展創(chuàng)新中使其本國化;二是繼承和革新本民族的藝術(shù)傳統(tǒng),取其精華,去其糟粕,使之能夠適應(yīng)新時(shí)代的需要。一個(gè)民族的精神生活與精神面貌可以通過藝術(shù)來表現(xiàn),就鋼琴藝術(shù)而言,雖然源于歐洲,但中國的民族化元素卻是其重要的創(chuàng)造力。從本質(zhì)上看,中國風(fēng)格的鋼琴作品就是本民族的民族精神,是將民族自身的歷史文化、現(xiàn)實(shí)境遇和社會(huì)進(jìn)程相聯(lián)系,追求一種民族內(nèi)涵。
由黎英海先生改編的鋼琴曲《夕陽簫鼓》是一首與中國傳統(tǒng)文化密切關(guān)聯(lián)的音樂作品。其前身原是一首曲調(diào)優(yōu)美的琵琶曲,通過對美麗自然景色的描繪,抒發(fā)了對美好河山的熱愛之情。鋼琴曲保持原曲的詩情畫意,表現(xiàn)了夕陽西下時(shí)晚霞染紅了天空、映紅了水面,遠(yuǎn)處傳來鼓聲、簫聲,由此引出了主題。演奏這首樂曲能夠深深地感觸到中國鋼琴音樂清新的藝術(shù)魅力和濃郁的民族色彩。古曲《夕陽簫鼓》又名《潯陽琵琶》、《潯陽夜月》、《春江花月夜》,其樂曲創(chuàng)作以自居易的著名長詩《琵琶行》為題材,是一首傳統(tǒng)的琵琶曲。1925年,由上海大同樂會(huì)的柳堯章和鄭覲文改編為絲竹樂曲《春江花月夜》,提高了樂曲的藝術(shù)表現(xiàn)力。1975年,黎英海先生根據(jù)琵琶曲《夕陽簫鼓》改編成同名鋼琴曲,把民族傳統(tǒng)文化融入西洋樂器鋼琴之中,樂曲中運(yùn)用并體現(xiàn)了大量的民族文化元素,以鋼琴特有的豐富音色表現(xiàn)優(yōu)美流暢的旋律和寬闊抒情的情懷,以十分貼切的形式模仿中國民族樂器,表現(xiàn)了民族音樂的風(fēng)格。
《夕陽簫鼓》全曲共分為10段:“江樓鐘鼓”、“月上東山”、“風(fēng)回曲水”、“俄影層疊”、“水深云際”、“漁歌唱晚”、“回瀾拍岸”、“僻鳴遠(yuǎn)瀨”、“欽乃歸舟”、尾聲。改編后的鋼琴曲共分為11段,包括引子、主題、尾聲和八次變奏。改編后的樂曲削弱了小的段落感,追求整體效果,不僅保留了原曲的美感和古樸典雅的情趣,而且使音樂形象更加鮮明、色彩更加豐富、感情更加細(xì)膩,從而使這首古老的樂曲閃耀著新的光彩。作品在對客觀情景的描述上,更增添了一份對人生的幽思遐想。作品以五聲商調(diào)為基礎(chǔ),基本保留了原曲面貌,采用中國傳統(tǒng)音樂中特有的自由變奏——疊句曲式寫成;吸收了中國支聲復(fù)調(diào)織體寫法,在曲式結(jié)構(gòu)、變奏發(fā)展手法及鋼琴表現(xiàn)手法等方面盡顯其創(chuàng)作風(fēng)格。在創(chuàng)作技巧和表現(xiàn)手法上基于對原曲的深刻理解,比較自如地運(yùn)用了鋼琴這一西洋樂器和多聲思維創(chuàng)作手法,大量運(yùn)用了四、五度空泛和弦,生動(dòng)地模仿了琵琶、古箏等中國傳統(tǒng)樂器的演奏手法和音響效果,從而將原曲的古樸典雅風(fēng)格和豐富的音樂內(nèi)涵表達(dá)出來,充分體現(xiàn)出“天人合一”的中國傳統(tǒng)美學(xué)思想。
在眾多的中國鋼琴改編曲中都大量運(yùn)用了中國的民族傳統(tǒng)節(jié)奏。樂曲的節(jié)奏、速度的把握,在中國樂曲中常見的形式是“散—慢—中—快—散”。黎英海先生巧妙地將其應(yīng)用到《夕陽簫鼓》的創(chuàng)作中,保持了原有樂曲的神韻。同時(shí),根據(jù)需要,用全曲的主題音調(diào)將各個(gè)段落連接在一起,形成一個(gè)主體。由于樂曲是根據(jù)傳統(tǒng)經(jīng)典曲目所創(chuàng)作的現(xiàn)代鋼琴作品,面對的聽眾主要以中國的普通百姓為主,因此,作者并沒有在譜面中特別強(qiáng)調(diào)原琵琶曲所應(yīng)用的各個(gè)段落的小標(biāo)題,而是根據(jù)其意進(jìn)行曲調(diào)改編,加入一些能更好反映出這些中心思想的速度標(biāo)記。其中,有些是用文字表明的,比如“散板”、“慢起漸快”、“慢漸快至快板”等。另外,一些帶有民族特色的鑼鼓節(jié)奏也其中國民間音樂的重要內(nèi)容,自然也成為組成中國風(fēng)格鋼琴音樂作品的重要民族化元素。如《夕陽簫鼓》的引子部分,充分運(yùn)用了中國晨鐘暮鼓的傳統(tǒng)元素,大量運(yùn)用了柱式和弦,演奏上面用敲擊的方法模仿鼓聲,節(jié)奏主要以散拍子為主,真正表現(xiàn)出鼓聲由遠(yuǎn)及近、由疏到密的效果。
《夕陽簫鼓》的音色處理在中國鋼琴樂曲中也具有一定的獨(dú)特性和代表性。中國的傳統(tǒng)樂器與鋼琴有著迥異的風(fēng)格和特征。鋼琴的基本音色比較單調(diào),演奏者必須依靠彈奏技法來獲取音色的變化,雖然可以通過多變的指觸變幻出無窮的音色,但仍與我國民族樂器那種以不同的演奏手法產(chǎn)生的各種音色韻味有著很大的差別。鋼琴演奏者通過什么來達(dá)到樂曲的音響效果,黎英海先生指出:“就樂器而言,鋼琴的音色是單一的,但通過不同的演奏技法,不同的觸鍵,不同的踏板用法以及音色、音量等方面的對比,完全可以產(chǎn)生不同音色的聯(lián)想。像彈奏鋼琴曲《夕陽簫鼓》時(shí),演奏者的意識中要有簫、笛、琴、箏、琵琶等中國傳統(tǒng)樂器的音色感覺?!币簿褪峭ㄟ^音色聯(lián)想尋求一種適宜的觸鍵方法,表現(xiàn)出中國鋼琴音樂所需要的特殊音色。例如在樂曲第一段“江樓鐘鼓”中,為模仿深厚的鼓聲,彈奏出與鼓聲貼切的音響,踏板和觸鍵的運(yùn)用至關(guān)重要。在彈奏第一個(gè)和弦之前,左、右踏板要同時(shí)踩下去,并且用指尖最飽滿的地方快速觸鍵,使它能夠借助踏板發(fā)出既微弱又渾厚的共鳴聲音,接著由這一音響引導(dǎo)出具有回聲效果的和弦。彈撥樂器箏的音色清亮、高遠(yuǎn)、圓潤堅(jiān)實(shí),鋼琴在模仿這種音色時(shí)應(yīng)以指尖向內(nèi)彈為主,力點(diǎn)集中在指尖,動(dòng)作靈巧而富有彈性。樂曲第四段“風(fēng)回曲水”,通過對樂曲的理解、聯(lián)想、由鋼琴模仿古箏奏出的江水回蕩、一起一伏,似晚風(fēng)吹拂水面。在彈奏時(shí)要以右手旋律為主導(dǎo),上下呼應(yīng)補(bǔ)充,在漸快中掌握它的韻律。旋律節(jié)拍要求準(zhǔn)確、生動(dòng)而嚴(yán)謹(jǐn)。右手旋律較醇厚飽滿,但不能生硬。為借鑒和模仿古箏的演奏技法,演奏時(shí)要注意手掌略向內(nèi)收攏,小關(guān)節(jié)堅(jiān)挺有力,下鍵、離鍵速度迅捷,手腕根據(jù)旋律的走向采取與之相應(yīng)的力量傳送方式,保持旋律的順暢和圓潤。以醇厚飽滿、流暢、蕩漾、平和等不同的音色彈奏出心中的主題。琵琶作為中國傳統(tǒng)樂器,表現(xiàn)力極強(qiáng)。在“回瀾拍岸”這段音樂中作曲家特別注意用一些音型對琵琶的音色進(jìn)行模仿,開始的六小節(jié)用一連串的上行摸進(jìn)來模仿琵琶的彈、挑技術(shù);用顫音來模仿琵琶滾、輪的演奏技法,強(qiáng)的顫音表現(xiàn)激烈、熱情的情緒,弱的則表現(xiàn)柔美、歌唱性的情緒。在彈奏中強(qiáng)有力的和弦要彈得飽滿,用大臂的力量彈下去,以保持特有的共鳴效果,從而表現(xiàn)出江水拍岸、氣勢宏偉的意境。
另外,裝飾音在中國鋼琴作品創(chuàng)作中占有很重要的位置,它對旋律曲調(diào)起到包裝的作用,是形成民族風(fēng)格、韻味的基本因素之一。在《夕陽簫鼓》一曲中,黎英海先生運(yùn)用裝飾音、同音等手法,適當(dāng)?shù)啬M古箏、簫、鐘鼓的音色,使其音色更加豐富。同時(shí),保留了古曲風(fēng)格和特點(diǎn),在彈奏八度音程的倚音時(shí),手指可深深地貼著琴鍵,以臂帶動(dòng)手腕,用滾的動(dòng)作把力量從一個(gè)手指傳送到另一個(gè)手指,動(dòng)作柔和、連貫,使其音色趨向于簫的深邃感,達(dá)到簫的幽遠(yuǎn)、空明的音色。在“水深云際”樂段中利用顫音表現(xiàn)古箏的音色時(shí)從第一小節(jié)開始用弱音踏板,第十三小節(jié)后逐漸放開,右手的顫音似古箏奏出朦朧、透明的效果。左手和弦音色要靠近右手的顫音音色,而后隨著高音旋律加之低音的襯托旋律帶出顫音,奏出飄逸的色彩,引出“漁歌唱晚”樂段。這一樂段的旋律是鋼琴模仿蕭的音色演奏出來的,流暢、明快的旋律栩栩如生地描寫了漁歌高唱、漁人晚歸的情景。
鋼琴在中國的發(fā)展雖然晚于歐洲,但中國鋼琴作品的創(chuàng)作進(jìn)程卻是突飛猛進(jìn)的,黎英海先生的《夕陽簫鼓》雖然為一首以琵琶曲為原型的鋼琴改編曲,但無論在創(chuàng)作或是推動(dòng)中國風(fēng)格鋼琴作品的發(fā)展中都起到了重要的作用。這首樂曲用鋼琴這種西洋樂器配以中國獨(dú)特的和聲,應(yīng)用中國所特有的五聲調(diào)式,在對中國傳統(tǒng)的鼓、琵琶、簫等樂器進(jìn)行模仿的同時(shí),向人們展示了一幅優(yōu)美清新的畫卷,同時(shí)也展示了中華古韻的個(gè)性,具有重要的文化價(jià)值。這首作品的改編是洋為中用、古為今用的典型,從音響到表現(xiàn)手法,通過微妙的對比,把音樂內(nèi)容表現(xiàn)得淋漓盡致。作為鋼琴改編曲的代表作品之一,《夕陽簫鼓》中的鋼琴化織體手法、多聲思維及在鋼琴上體現(xiàn)的藝術(shù)意境,使致力于發(fā)展中國鋼琴藝術(shù)的音樂工作者受益匪淺。同時(shí),也可看出作為西洋樂器的鋼琴對發(fā)展中國音樂藝術(shù)也起到了極大的推動(dòng)作用,拓展了傳統(tǒng)音樂的發(fā)展空間。
[參考文獻(xiàn)]
[1]魏廷格.中國鋼琴曲曲庫[M].北京:人民音樂出版社,2003.
[2]藺寶華.鋼琴曲《夕陽簫鼓》的教學(xué)與演奏[J].沈陽教育學(xué)院學(xué)報(bào),2001,(3).
[3]林嘉旋.中國鋼琴音樂作晶民族化研究[J].韶關(guān)學(xué)院學(xué)報(bào),2008,(7).