楊石喬
(深圳職業(yè)技術學院 應用外國語學院,廣東 深圳 518055)
Schegloff(2000: 207)指出,會話修正機制的運作在很大程度上是由修正引導的特征所決定的[1]。修正引導特征主要體現(xiàn)在兩個方面,修正引導對象和修正引導位置。本文主要探討漢語醫(yī)患會話修正中的修正引導位置問題。
SJS(1977)指出,會話修正的自我引導和他人引導根據(jù)相對于阻礙源的位置,可以出現(xiàn)在最多三個話輪的四種位置上,即同話輪、同話輪轉接關聯(lián)處、下一話輪、第三話輪[2]。Schegloff(1992:1320)提出了“第四位置”修正的引導位置及構成,將會話修正引導的位置從最多三個話輪擴展到了相對阻礙源話輪來說的第四話輪[3]。根據(jù)Zhang(1998)、Ma(2004)和Li(2008),修正引導總的位置分布可以總結為下列圖表所示:
(1) 話輪一 A: X*(SI) *(SI)
話輪二B:*(OI)
話輪三 A:*(SI)
話輪四 B:*(OI)
(X = trouble-source; * = position for repair initiations; SI=self-initiation; OI=other-initiation)
(1)所示5種修正引導位置,即同話輪自我引導、同話輪轉接關聯(lián)處自我引導、下一話輪他人引導、第三話輪自我引導、第四話輪他人引導。我們收集的醫(yī)患會話語料中修正的引導位置只有前面三種,即醫(yī)生或患者的同話輪自我引導、同話輪轉接關聯(lián)處自我引導以及下一話輪他人引導,其分布情況如表1所示:
表1漢語醫(yī)患會話修正引導位置與頻率
Fox et al.(2009)對同話輪自我修正引導的位置進行了跨語言研究[4],這是首次從跨語言的角度研究修正引導位置。他們的研究發(fā)現(xiàn),跨語言修正的引導位置有許多變化,但這些變化都能夠從一些簡單的交際因素方面得到解釋。漢語醫(yī)患會話修正的同話輪自我引導分為醫(yī)生的同話輪自我引導和患者的同話輪自我引導兩種,其引導位置處在與阻礙源同一話輪,且緊挨阻礙源。
同話輪自我引導運用非詞匯言語手段,如暫停、聲音延長、uh等來標記修正引導(SJS,1977:367)[2]。例如:
(2) D:來,看一下,還是發(fā)燒咯。
P:還是發(fā)燒啊?
D:37度8。
P:要不要再打一針啦?
D:→那今天晚上要注意啦,發(fā)燒,小孩子發(fā)燒都是一兩點(:)十二點鐘以后。
(3) D:綠色的痰噢。好。吃過什么藥沒有????吃過什么藥?
P:→昨天給他吃那個三九的(.)那個靈芝膠囊。
D:哦。
P:消炎的。
D:哦,好。來,我聽一下噢。
例(2)屬于醫(yī)生的同話輪自我引導修正。醫(yī)生在說到“小孩子發(fā)燒都是一兩點”時,意識到發(fā)燒時間“一兩點”需要修正,于是阻礙源“一兩點”后就成了醫(yī)生的自我修正引導位置,醫(yī)生采用聲音延長(:)的修正引導手段,并隨后將阻礙源修正為“十二點鐘以后”。
例(3)則是患者的同話輪自我修正引導?;颊呒覍僭诨卮疳t(yī)生的詢問“吃過什么藥”時,出現(xiàn)了藥品名稱的詞匯提取困難,先是說出了“那個三九的”,提取后面具體的藥名時遇到了困難,暫停(.)成了自我修正“那個靈芝膠囊”的引導位置。醫(yī)生和患者的同話輪自我修正將阻礙源、修正引導以及修正三者結合在同一話輪內,極大地提高了醫(yī)患交際的效率,這也是醫(yī)生和患者的同話輪自我修正引導出現(xiàn)頻率(55%)最高的主要原因(見表1)。
同話輪轉接關聯(lián)處自我引導將阻礙源和修正引導置于同一話輪,而將修正置于下一話輪(見(1))。在我們的醫(yī)患會話修正語料中,同話輪轉接關聯(lián)處自我引導出現(xiàn)頻率極低,共統(tǒng)計到3例語料,僅占所有修正引導位置的1%。其中1例為患者的同話輪轉接關聯(lián)處自我引導,如例(4);2例為醫(yī)生的同話輪轉接關聯(lián)處自我引導,如例(5)。
(4) P:→他來是很熱氣的那種,是不是也是熱氣???
D:是啊,你們講熱氣,就是這個發(fā)炎呢,炎癥呢有。
(5) D:→媽媽沒帶好,啊?
P:奶奶帶的。
D:哦,跟奶奶睡的?。?/p>
P:嗯。
例(4)中,患者家屬話語的前半句出現(xiàn)了阻礙源“熱氣”,在話輪的轉折結尾處發(fā)出了修正引導“是不是也是熱氣啊”,引導醫(yī)生進行修正,醫(yī)生在下一話輪將其修正為“發(fā)炎”。例(5)醫(yī)生將小孩生病的原因歸結為“媽媽沒帶好”,并在話輪轉接關聯(lián)處使用“???”對此原因進行修正引導,在下一話輪,陪同小患者看病的奶奶對此進行了修正——“奶奶帶的”。無論是醫(yī)生還是患者,其同話輪轉接關聯(lián)處的自我引導出現(xiàn)頻率都非常低,主要是因為處于這種位置上的自我引導不利于醫(yī)患診斷會話的高效交際。
SJS(1977:367-368)指出,下一話輪他人引導(Next Turn Repair Initiations)使用話輪構建手段引導修正,如what, who, huh, where, when等,或者重復阻礙源,或者使用疑問詞加上對阻礙源的部分重復[2]。還有一種是you mean加上自己對前一話輪的理解。幾乎所有的他人引導都只發(fā)生在一個主要位置,即下一話輪(SJS,1977:373)。他人引導自我修正的阻礙源與修正是分開的,他人引導是對阻礙源的確定(SJS,1977:377)。這種類型的修正序列結構是:話輪一為醫(yī)生或患者話語,是阻礙源所在位置;話輪二是對話輪一的阻礙源發(fā)起修正引導;話輪三是對阻礙源的修正。
在我們的醫(yī)患會話語料中,共統(tǒng)計到下一話輪他人引導語料148例,占所有修正引導的44%。下一話輪他人引導包括醫(yī)生引導和患者引導,其中醫(yī)生引導患者修正即患者的他人引導自我修正語料34例,患者引導醫(yī)生修正即醫(yī)生的他人引導自我修正語料81例。醫(yī)生或患者的他人引導自我修正共115例,占他人引導修正的78%;醫(yī)生或患者的他人引導他人修正共33例,占他人引導修正的22%。我們的研究從統(tǒng)計數(shù)據(jù)上支持SJS(1977:376)的論點,即“絕大多數(shù)他人引導導致自我修正”[2]。
下面例(6)是下一話輪患者引導醫(yī)生修正類型。
(6) D:一千多那個一個是平掃加增強。
P:→加增強?
D:嗯,打藥加增強。還有一個看血管。
P:嗯。
醫(yī)生話輪中出現(xiàn)的檢查名稱“平掃加增強”成為交際的阻礙源,患者在下一話輪采用部分重復阻礙源的方式,即重復“加增強”引導修正,醫(yī)生在接下來的話輪中予以解釋修正。這種醫(yī)生話語成為患者交際理解的阻礙源、患者發(fā)出修正引導、醫(yī)生進行修正的醫(yī)患會話修正模式是醫(yī)患交際中患者從醫(yī)生方面獲得醫(yī)學專業(yè)知識、醫(yī)生對患者實現(xiàn)教育者聲音的重要途徑[5]。
例(7)屬于下一話輪醫(yī)生引導患者修正類型。
(7) D:呃,查兩對半的是叫什么名字?
P:王禾軒。
D:→王什么?
P:王禾軒。
D:→hé?。?/p>
P:禾木旁的禾。
D:→???
P:禾木旁的禾。
這例語料中醫(yī)患會話交際的主要內容是醫(yī)生對患者姓名信息的采集,患者的姓名“王禾軒”便成了交際的阻礙源,在阻礙源的下一話輪,醫(yī)生提出了修正引導“王什么”,患者隨之進行了修正“王禾軒”。隨后,醫(yī)生又兩次發(fā)出修正引導——“hé啊”、“啊”,患者分別予以修正。這種患者話語出現(xiàn)阻礙源、醫(yī)生發(fā)出修正引導、患者對之進行修正的醫(yī)患會話互動修正模式是醫(yī)生獲得患者信息的重要方式之一。這種醫(yī)患會話互動修正模式也說明了醫(yī)患會話成為“專家之間會晤”(meetings between experts)的原因。在我們的語料庫中,醫(yī)、患之間的交流所呈現(xiàn)的權勢不對稱趨勢不太明顯,并不像美國著名外科醫(yī)生在《擲鐵餅者》中的描述——患者是信息的對象,但決不是交流的主體[6],而是體現(xiàn)出一種醫(yī)患之間的積極互動,既有醫(yī)學專業(yè)知識從醫(yī)生流向患者,又有患者的癥狀、病史等信息流向醫(yī)生。
本文重點討論了漢語醫(yī)患會話修正的引導位置,主要分為三種,即醫(yī)生或患者的同話輪自我引導、同話輪轉接關聯(lián)處自我引導以及下一話輪他人引導。我們的研究發(fā)現(xiàn),醫(yī)生或患者的同話輪自我引導自我修正的頻率最高(占55%),這證明了Schegloff(1979:268)的論斷,即“同話輪修正是最常見修正形式”[7];下一話輪他人引導修正中,醫(yī)生或患者的他人引導自我修正出現(xiàn)頻率次之(占34%);醫(yī)生修正患者或患者修正醫(yī)生的他人修正頻率較低(占10%);同話輪轉接關聯(lián)處自我引導他人修正頻率最低(占1%)。這表明,人們在醫(yī)患會話交際中使用修正引導策略時,比較傾向于優(yōu)先考慮修正的直接性,這是由醫(yī)患會話交際的特征如任務的復雜性、時間的緊迫性以及交際壓力等決定的。我們對醫(yī)患會話修正機制的研究結果符合SJS和其他一些研究者的自我引導和自我修正優(yōu)先的觀點,證明了SJS的會話修正理論適合漢語醫(yī)患會話修正研究,從而進一步證明了SJS理論的普遍適應性。
[參考文獻]
[1] SCHEGLOFF E A. When ‘others’ initiate repair [J]. Applied Linguistics ,2000,21(2):205-243.
[2] SCHEGLOFF E A, JEFFERSON G,SACKS H. The preference for self-correction in the organization of repair in conversation. Language [J]. 1977,53(2):361-382.
[3] SCHEGLOFF E A. Repair after next turn: the last structurally provided defense of intersubjectivity in conversation. [J]. American Journal of Sociology ,1992,97 (5):1295-1345.
[4] FOX B,WOUK,HAYASHI M,etc. A cross-linguistic investigation on the site of initiation in same-turn self-repair. In J. SIDNELL (ed.). Comparative Studies in Conversation Analysis. Cambridge: Cambridge University Press. 2009:60-103.
[5] 楊石喬. 醫(yī)患交際的“復調”研究[J].醫(yī)學與哲學:人文社會醫(yī)學版,2008(12):23-24,31.
[6] 楊石喬. 交流的無奈——試析《擲鐵餅者》中的醫(yī)患“沉默” [J]. 醫(yī)學與哲學:人文社會醫(yī)學版,2008(5):80-81.
[7] SCHEGLOFF E A. The relevance of repair to syntax-for-conversation. In T. GIVON(ed.). Syntax and Semantics. New York: Academic Press, Inc. 1979:261-286.