潘寶劍
以壯話為母語的英語學困生的形成原因與對策
潘寶劍
以壯話為母語的學生在英語學習中遇到諸多的困難,本文旨在分析以壯話為母語的英語學困生的形成原因,并提出解決問題的對策,以提高壯母語學困生的英語學習能力。
壯話;母語;英語學困生;成因;對策
壯話是壯族聚集地居民進行思想交流的主要語言,也就是他們的母語。以壯話為母語的學生在英語學習中遇到諸多的困難,成為名副其實的英語學困生。本文擬對以壯話為母語的英語學困生的形成原因進行分析,以便提出相應的對策,提高壯母語學生的英語學習能力。
1.缺乏明確的學習目的和濃厚的學習英語的興趣。由于壯母語負遷移的影響,在英語學習上比其他同學有更多的困難,使他們漸漸失去學好英語的信心,提不起學習英語的興趣。
2.沒有良好的學習方法和習慣
有一些以壯話為母語的英語學困生也很努力,但英語學習英語的效果并不明顯。究其原因是他們缺乏沒有良好的學習方法和習慣。他們靠死記硬背來記單詞,很少利用讀音或構詞法來加強單詞的記憶,更不知道通過說或寫來鞏固所學的詞匯。
3.缺乏足夠的詞匯量和文化背景知識
雖然壯母語學生和漢母語學生都會碰到單詞拼寫和詞形變化上的困難,以壯話為母語的英語學困生的困難更大,不利于詞匯量的掌握,因此他們的詞匯量偏小,在英語的學習中處于劣勢。另外,以壯話為母語的英語學困生對于文化背景知識不甚了解,無形中加大了他們理解英語篇章的難度。
4.缺乏先進的教學理念和恰當?shù)膽B(tài)度。
傳統(tǒng)的教學理念使教師不能較好地處理語言知識與語言技能、學習策略、情感態(tài)度和文化意識的關系,很多教師忙于準備課件、上課、學生作業(yè)的批改等業(yè)務,而疏于心理學、教育學、應用語言學等教育教學理論的學習,就談不上教學理念的更新。沒有了先進教學理念的支撐,教師對學困生的態(tài)度也不一樣。
5.壯母語的負遷移影響
在奧德林(1989)對遷移的定義中,將學習者把母語中的知識不恰當?shù)剡\用到目的語中的現(xiàn)象稱為 “負遷移”(negative transfer),即母語干擾。對于以壯話為母語的英語學困生來說,在英語學習的過程中,英語語言習慣的形成受到壯母語語言習慣的影響情況非常嚴重。
通過對以壯話為母語的英語學困生的形成原因進行挖掘,為尋找科學有效的教學措施與策略提供了重要依據(jù)。
1.明確學習目的,培養(yǎng)學習英語的興趣
只要明確了學習目的,對英語學習有了興趣,學好英語就成功了一半。
2.養(yǎng)成良好的學習習慣和掌握有效的學習方法
在英語教學中,對于以壯話為母語的英語學困生,教師要嚴格要求,遵循語言的認知規(guī)律,注意培養(yǎng)他們養(yǎng)成良好的英語學習習慣。作為英語教師,應該致力于他們自學能力的培養(yǎng),教會他們如何進行預習、復習、記單詞以及掌握聽、說、讀、寫、譯等技巧。只有掌握了有效的學習方法,英語學習才能有較好的效果。
3.加大語言輸入,擴大詞匯量,增加文化背景知識的傳授
以壯話為母語的英語學困生平時都是用壯話交流,因此,在這樣的母語環(huán)境中英語學習存在語言輸入嚴重不足的現(xiàn)象,詞匯量小。因此,在對以壯話為母語的英語學困生的英語教學中,加大語言輸入是抑制壯母語負遷移影響的一項非常重要的方法。
4.樹立先進的教學理念,正確地對待學困生
作為英語教師,應該加強教育理論和現(xiàn)代教學思想的學習,牢固樹立素質教育的思想,確立正確的學生觀、教學觀、質量觀,不斷地更新教育教學理念,真正樹立“為了一切學生”的觀念。
5.對壯母語負遷移影響嚴重的語法項目進行專項對比訓練
對語法,語句的錯誤進行針對性的對比練習,有利于他們對壯母語負遷移導致的錯誤有更加深刻和具體的掌握和理解,了解兩者之間的區(qū)別,在以后遇到同樣的情況避免犯錯。
總之,雖然以壯話為母語的英語學困生的形成原因錯綜復雜,但只要我們挖掘到其真正的原因,就能有的放矢,采取相應的有效對策,提高以壯話為母語的英語學困生的英語學習能力。
[1]Stephen E.Ambrose.Nixon:the Education of a Politician[M].Simon&Schuster,1994
[2]奧德林.語言遷移:語言學習的語際影響.上海外語教育出版社,1989
[3]馬廣惠,文秋芳.大學生英語寫作能力的影響因素研究[J].外語教學與研究,1999(4):34-39
[4]俞理明.語言遷移與二語習得[M].上海:上海外語教育出版社,2004
注:本文為廣西教育科學“十一五”規(guī)劃科研立項課題成果之一,項目編號為:2010C142
潘寶劍(1973-),男,廣西都安人,河池學院外語系講師。研究方向為壯族地區(qū)英語教學與二語習得。1997年畢業(yè)于廣西大學外國語學院,2006年畢業(yè)于廣西師范大學外國語學院英語語言文學研究生班,2008年于廣西師范大學外國語學院在職攻讀英語語言文學碩士,脫產學習一年,現(xiàn)正忙于準備畢業(yè)論文的答辯。現(xiàn)任河池學院外語系教師,多年來,對英語教學研究探討較深,具有較豐富的實踐經驗,曾發(fā)表論文多篇。
潘寶劍(河池學院 外語系,廣西 宜州 546300)