摘要:韓劇的民俗文化傳播策略很成功,注重傳播傳統(tǒng)民俗精神所制約的韓國社會(huì),強(qiáng)調(diào)個(gè)性、尊嚴(yán),彰顯人道主義,關(guān)注個(gè)體生命的價(jià)值取向成了韓劇的基本元素,相比中國影視市場中的倫理模糊,韓劇文化產(chǎn)業(yè)的傳播策略值得中國文化產(chǎn)業(yè)市場借鑒。
關(guān)鍵詞:韓劇 民俗 傳播 文化產(chǎn)業(yè)
進(jìn)入21世紀(jì),一個(gè)字眼正在風(fēng)靡世界,那就是全球化,在一個(gè)全球化背景下,研究傳播本土化的傳播策略,正在成為影響當(dāng)代影視的一個(gè)重要視點(diǎn)。因?yàn)椤叭蚧瘯r(shí)代的傳播特征是用消滅時(shí)間差距的傳播手段把世界壓縮為一個(gè)沒有地方性的平面,用一個(gè)時(shí)間來代替多個(gè)空間”①。但是傳播的全球化必然引起“文化反彈”,引起本土文化(或民族文化)對外來文化的抵抗和抗?fàn)帲幕漠愘|(zhì)性、本土性對全球化的對抗更加明顯。正如美國社會(huì)學(xué)家羅蘭·羅伯森所指出的:“全球資本主義既促進(jìn)文化同質(zhì)性,又促進(jìn)文化異質(zhì)性,而且既受到文化同質(zhì)性制約,又受到文化異質(zhì)性制約?!雹诔晒Φ奈幕瘋鞑ゲ呗裕褪悄軌虬讶蚧c本土化良好統(tǒng)一的范本。韓劇的民俗傳播策略,正是基于這樣一種理論前提下的成功范例。把具有本土化最大特色的民俗作為影視傳播中的有力武器,使其在亞洲各國都能刮起一陣韓流風(fēng)。
穿韓版服飾,吃韓國美食,用韓式化妝品,梳韓式發(fā)型,在家居設(shè)計(jì)方面體現(xiàn)韓國元素,成了正在演繹時(shí)尚的流行符號,與韓劇的熱播密切相關(guān)。韓劇冗長的劇情、弱智而又煽情的表達(dá)方式雖然不斷招致批評,但從其流行策略來說,不能阻礙其成為一種嶄新的流行文化。這得益于韓劇的本土化的民俗文化傳播策略。在文化傳播上,韓劇并未采取與外來文化你死我活的對立模式,而是以文化的“和而不同”為準(zhǔn)則,從本土資源中發(fā)掘民族特色,在與外來文化的對話與交流中實(shí)現(xiàn)“雙贏”。這種本土化策略,表現(xiàn)為對韓國社會(huì)民俗規(guī)范的統(tǒng)一整合傳播。整體觀照韓劇民俗傳播策略,可以看出這種傳播的有效性。盡管韓劇內(nèi)在的故事元素缺乏流行的必然性,拖沓的劇情,雷同的主題,千篇一律的對話,程式化的表演技巧,都使一些主流影評人對韓劇嗤之以鼻,然而這并不能阻止韓劇無可爭議地成為流行的符號。韓劇的魅力正在以一種世俗化的傳播策略深入到當(dāng)下的流行元素中。這應(yīng)該歸功于韓劇那種雖是千篇一律然而又是鍥而不舍持之以恒的民俗文化傳播策略。
過生日喝海帶湯,結(jié)婚穿韓服,男人對家庭的責(zé)任感,媳婦對婆婆恪守的禮儀,對家庭生活的重視,因果報(bào)應(yīng)的思想,對韓國泡菜的推崇,對端午、中秋等民俗節(jié)日的重視,都讓我們體會(huì)到一種被傳統(tǒng)民俗精神所制約的韓國社會(huì)。也許韓劇緩慢的敘事節(jié)奏和情節(jié)因素,細(xì)膩的心理刻畫,注重世俗日常生活的表現(xiàn)策略直接造成了韓劇的這樣一種風(fēng)格。
韓劇的文化產(chǎn)業(yè)化傳播策略與韓國的民主化進(jìn)程一致,光州事件之后,韓劇發(fā)生轉(zhuǎn)折,強(qiáng)調(diào)個(gè)性、尊嚴(yán),彰顯人道主義,關(guān)注個(gè)體生命的價(jià)值取向成了韓劇的基本元素。這可以從韓劇那些溫馨的人情故事中體現(xiàn)出來。同時(shí),作為一個(gè)東方國家,具有東方倫理色彩與民俗文化色彩的文化傳播策略,在韓劇的劇情中也得到了體現(xiàn)。講究因果報(bào)應(yīng),提倡友善待人,當(dāng)集體意志的政治熱情消退之后,關(guān)注人的生存本相與生存精神的日常生活的魅力便顯現(xiàn)出來。韓劇的傳播,正是這種主題民俗的挖掘,使日常生活中的文化魅力深入人心,從而體味日常生活所蘊(yùn)涵的民俗美感。
家庭是國家與社會(huì)的基本元素,也是穩(wěn)定社會(huì)的基石。儒家倫理素來注重婚姻家庭,《詩經(jīng)》第一篇就是《關(guān)雎》,這也是東方文化的傳統(tǒng)之源。韓國深受儒家文化的影響,安居樂業(yè)是和諧社會(huì)的基本要求。凝聚溫馨家庭的內(nèi)在民俗文化元素,越來越受到重視。逢年過節(jié),家庭成員之間其樂融融,節(jié)日的團(tuán)圓意蘊(yùn),正是維系家庭的重要情感紐帶。韓劇在劇情中尤其注重渲染這種氛圍。
韓劇還有一個(gè)重要特點(diǎn),在人際倫理上,在法與理的沖突中,注重人際關(guān)系的和諧,注重情誼。雖然有違法制社會(huì)的初衷,卻突出了人情,把一個(gè)并不合理的故事演繹得淋漓盡致,充分體現(xiàn)了韓國社會(huì)所提倡的那樣一種傳統(tǒng)倫理的合法性。這一點(diǎn)在電視劇《浪漫滿屋》里得到很好的詮釋。劇中主人公韓再恩被發(fā)小騙到流落街頭,與買下她房子的李英宰演繹一個(gè)灰姑娘的喜劇結(jié)局,而騙子在最后以功臣自居。因?yàn)榘l(fā)小騙子的奶奶在韓再恩年幼的時(shí)候照顧過她,讓她孤苦伶仃的童年體會(huì)到了家庭的溫馨,突出了愛與報(bào)恩的主題,好人有好報(bào)的東方倫理中透露出濃濃的溫馨,讓我們體會(huì)到韓國電視劇中突出真善美的這樣一種價(jià)值取向。
對于違背社會(huì)倫理的行為,則從因果報(bào)應(yīng)這一角度加以譴責(zé)。例如《黃手帕》中李尚民和尹紫英是從大學(xué)時(shí)代就開始交往的男女朋友,可是偶然的機(jī)會(huì),李尚民博得公司新總經(jīng)理趙閔珠的賞識(shí)并得到提拔,不久就和閔珠相愛并發(fā)展到談婚論嫁,拋棄了交往很久的女朋友紫英,被尚民拋棄的紫英發(fā)現(xiàn)自己懷孕了,尚民知道后竟冷酷無情地讓紫英把孩子打掉。紫英瞞著尚民把小孩生了下來。偶然的機(jī)會(huì),紫英和從美國回來的鄭英俊相遇,英俊開始追求紫英。四年過去了,尚民的父親終于知道紫英的孩子就是尚民的親生骨肉,固執(zhí)的老人一定要讓孫子回到他的身邊。尚民拗不過父親,只好通過法律途徑,企圖從紫英手里奪回孩子的撫養(yǎng)權(quán)。尚民執(zhí)著地要自己的親生骨肉,閔珠無奈便跟他離婚。尚民身體不舒服去醫(yī)院檢查,才知道自己已經(jīng)是肝癌晚期,得知尚民的病情后,紫英帶著她和尚民的孩子去醫(yī)院看他。而生命快要走到盡頭的尚民,態(tài)度也發(fā)生了很大的轉(zhuǎn)變,他不再追要紫英的孩子。在這個(gè)溫馨的故事中,讓做壞事的人遭到了一定的懲罰,而涉及這個(gè)戀愛故事中的人物,無論是閔珠、尚民,還是紫英和英俊,都突出了謳歌真善美的這樣一種價(jià)值觀,傳達(dá)了寬容諒解和相互之間的理解和善意。
中國在人際關(guān)系和倫理中,注重以西方社會(huì)的法制精神和理性精神為參照。中國的電影電視劇,在倫理與法則的沖突中,突出法的尊嚴(yán)。電影《被告山杠爺》是較早觸及這個(gè)題材的電影。上世紀(jì)90年代張藝謀的電影《秋菊打官司》也在情與理的沖突中,強(qiáng)調(diào)了討一個(gè)說法的合理性,討到了一個(gè)說法之后,又體會(huì)到法制社會(huì)與倫理社會(huì)的沖突與失落。但在這部電影中,倫理重心還是落在對“討說法”的贊同上。這些作品,表現(xiàn)了中國社會(huì)在法制化進(jìn)程中民族倫理與精神的撕裂與痛楚。與《浪漫滿屋》相比,中國的這類故事充滿了更多的苦澀和辛酸,代表了中國影視劇一貫的主題的嚴(yán)肅性思考,缺少韓劇中那種流行的溫馨色彩,背后更多地凸顯了韓劇中偏重民俗文化傳播策略的思考。
梅特·希約特把電影的文化因素分為三個(gè)層次:一個(gè)是晦澀的難以溝通的電影文化因素,一個(gè)是可以轉(zhuǎn)換的電影文化因素,一個(gè)本身就是國際化的電影文化因素。③
中國影視要取得文化傳播的最大功效,就要避開晦澀的難以溝通的電影文化因素,走大眾化的傳播路徑,因?yàn)橛耙暠旧砭褪且环N大眾化傳播媒介。同時(shí)也要避免國際化的電影文化因素,以免喪失本土的文化特色,因而應(yīng)致力于在追求國際化與本土化的結(jié)合中找到一個(gè)“契合點(diǎn)”,采用國際化與本土化的雙重傳播策略,實(shí)現(xiàn)兩種影視文化的可轉(zhuǎn)換。
中國影視現(xiàn)狀存在很多誤區(qū)。如在倫理價(jià)值的取向上,表現(xiàn)出很多不可調(diào)和的矛盾,凸顯倫理價(jià)值觀的混亂。在家庭婚姻題材中,強(qiáng)調(diào)了愛情而顛覆對婚姻家庭的責(zé)任感;表現(xiàn)對第三者的同情,使故事說服力不強(qiáng)。婚姻倫理劇《金婚》中,男主人公在與心猿意馬的第三者喝咖啡,讓妻子獨(dú)自面對病危的婆婆。《蝸居》中,為宋思明設(shè)計(jì)一個(gè)純情感人的形象,多重標(biāo)準(zhǔn)讓人感受到中國當(dāng)下社會(huì)的倫理混亂,以及同主流話語之間的茍合,這也正是在傳播整合中,忽視了民俗化與本土化特色的結(jié)果。彰顯轉(zhuǎn)型時(shí)期的倫理混亂與重建的急迫性,在傳播策略上不如韓劇主題專一,不能保持傳播的有效性。
我們有很強(qiáng)大的影視生產(chǎn)能力,但并沒有產(chǎn)生與之相適應(yīng)的文化產(chǎn)值,這是我國影視劇產(chǎn)業(yè)未來要面臨的考驗(yàn)。從經(jīng)濟(jì)上,一方面投入與產(chǎn)出不成比例,另一方面,中華文化的傳播與中國在世界的影響和中國制造的強(qiáng)大并不相匹配。今天中國制造在國外屢屢遭到抵制,與中國精神沒有得到世界的認(rèn)可有關(guān)。
文化產(chǎn)業(yè)化不夠成熟與強(qiáng)大的中國經(jīng)濟(jì)實(shí)力之間的嚴(yán)重不一致,已經(jīng)成為制約中國走向世界的重要因素。作為文化產(chǎn)業(yè)的影視產(chǎn)業(yè),必須正視這個(gè)缺陷。從這個(gè)意義上考察韓劇的民俗傳播整合策略,可以對中國的文化產(chǎn)業(yè)提供一個(gè)可參照的視點(diǎn)。
注釋:
①羅蘭·羅伯森:《全球化——社會(huì)理論和全球文化》。
②陳衛(wèi)星:《跨文化傳播的全球化背景》,《國際新聞界》,2001(2)。
③梅特·希約特著,梁光嚴(yán)譯:《丹麥電影與國際化戰(zhàn)略》,上海人民出版社,2000年版,第249頁。
(王雅清為九江學(xué)院文化傳播學(xué)院副教授;張春子為九江學(xué)院外國語學(xué)院助教)
編校:鄭艷