摘要:《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·谷風(fēng)》與《美狄亞》是“癡心女子負(fù)心漢”這類(lèi)文學(xué)題材的代表作品。它們描述了古代女性的相同困境,受到社會(huì)與文化的雙重壓迫,但是她們的應(yīng)對(duì)方式卻有很大的差異,表現(xiàn)出怨而不怒式的陰柔之美和轟轟烈烈式的陽(yáng)剛之美。這主要是由于中西文化背景的不同。
關(guān)鍵詞:谷風(fēng) 美狄亞 棄婦
美滿的婚姻是每一個(gè)人都渴望的。對(duì)于生死不渝的愛(ài)情的追求,原本是實(shí)現(xiàn)美滿婚姻的第一步。然而,在生活中,愛(ài)情的得來(lái)總是那么艱難,而婚變和情變,卻往往是那么容易發(fā)生,所以“癡心女子負(fù)心漢”的事件作為古今中外文學(xué)中最引人注目的文學(xué)題材之一,贏得了古今中外無(wú)數(shù)騷人才子同情的嘆息。《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·谷風(fēng)》與《美狄亞》就是“癡心女子負(fù)心漢”這類(lèi)文學(xué)題材的代表作品。它們描述了古代女性的相同困境,受到社會(huì)與文化的雙重壓迫,但是她們的應(yīng)對(duì)方式卻有很大的差異,這主要是由于中西文化背景的不同。
相同的女性困境:社會(huì)與文化的雙重壓迫
《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·谷風(fēng)》是一首典型的棄婦詩(shī)。通過(guò)女主人公的自敘,我們可以感覺(jué)到女主人公和丈夫的結(jié)合,仍是有一定的愛(ài)情基礎(chǔ)的。盡管丈夫可能僅僅是迷戀著她的美麗,或者還加上她的能干,而她對(duì)丈夫卻是真情實(shí)意。她在夫家窮困之時(shí)嫁過(guò)來(lái),與丈夫艱難地締造這個(gè)貧窮的家?!凹壬扔?,比予于毒”,日子稍微好過(guò),他卻變了臉,另有新歡。但她忍受著丈夫的冷臉相待,即使是丈夫翻臉相向,動(dòng)輒挑起家庭糾紛,要遺棄她的時(shí)候,她還是動(dòng)之以情,曉之以理,表明自己的一片忠心,力圖勸說(shuō)他回心轉(zhuǎn)意。詩(shī)用涇濁渭清作比,徑水濁,是因?yàn)楹臀妓啾容^,如果涇水止而不流,也會(huì)是清的。言外之意,是說(shuō)自己并非不美,在容顏上也不見(jiàn)得比新婦差到哪兒去,只是丈夫迷戀新婚宴爾的美人,再也不愿接近故婦罷了?!安奢撞煞?,無(wú)以下體”,婉言勸說(shuō)丈夫不能只看顏色不重心靈,固執(zhí)地留戀著對(duì)丈夫舊情。當(dāng)她得知丈夫完全絕情,愛(ài)情已成覆水時(shí),她仍未對(duì)丈夫的絕情予以正面的譴責(zé),更多的是責(zé)備。
對(duì)于家中艱苦繁重的勞作,她盡力承擔(dān),任勞任怨,對(duì)丈夫在感情上的故意冷淡和折磨一再忍讓?zhuān)踔猎谡煞蛞延氯碎T(mén),使她處在無(wú)可忍受的屈辱之中時(shí),她還力爭(zhēng)丈夫改變主意:當(dāng)她已遭遺棄,不得不回娘家時(shí),仍然希望丈夫能來(lái)送行,哪怕是送出大門(mén),“不遠(yuǎn)伊邇,薄送我畿”。
而女主人公的丈夫卻是一個(gè)以色取人、冷酷無(wú)情的奸邪之徒。當(dāng)他處在貧困之時(shí),他看上了美麗善良、溫柔多情而又能干的女主人公。騙取了她對(duì)他的愛(ài)情。即使在那時(shí),他也不過(guò)把她當(dāng)做過(guò)冬的干菜,冬天一過(guò),他便過(guò)河拆橋,又迷戀上了在他看來(lái)更美麗漂亮的新人。為了達(dá)到遺棄妻子的目的。他無(wú)故掀起夫妻間糾紛,從開(kāi)頭“習(xí)習(xí)谷風(fēng),以陰以雨”的比興中,可以感到他陰沉沉的臉色和怒氣沖沖的態(tài)度。他不昕妻子哀哀勸說(shuō),反用各種卑鄙殘忍的手段從身體上和感情上折磨妻子。
女主人公的悲苦遭遇是由當(dāng)時(shí)的社會(huì)和文化背景所造成的。依照儒家倫理,“夫者妻之天”,要求妻子對(duì)丈夫絕對(duì)的順從;男子可以三妻四妾,無(wú)須情愛(ài)專(zhuān)一,而女子卻必須“從一而終”。對(duì)于禮教社會(huì)中生活的女性來(lái)說(shuō),她們一旦被休棄,不僅意味名譽(yù)掃地,無(wú)顏于世,而且還因使她的家族蒙恥而懷有深深的負(fù)罪感。這負(fù)罪的恐懼使得她們更加癡心地忠實(shí)于丈夫,恪守婦道,以獲取自己的婚姻依附地位。
《美狄亞》中的女主人公美狄亞這一女性形象最早見(jiàn)于古希臘神話“伊阿宋盜取金羊毛”的故事,歐里庇得斯借用這一神話傾注現(xiàn)實(shí)內(nèi)容,將其演繹成一部激魂蕩魄的復(fù)仇悲劇。美狄亞是擁有金羊毛并把金羊毛視為國(guó)家榮譽(yù)的科爾喀斯國(guó)的公主,伊阿宋則是前來(lái)奪取金羊毛以便奪回被叔父搶占的王位的伊俄爾科斯國(guó)的王子。實(shí)際上,奪取金羊毛是一件非常危險(xiǎn)的事情,很可能有去無(wú)回。而多情的美狄亞公主對(duì)伊阿宋一見(jiàn)傾心,愛(ài)上了這位王子。于是不惜背叛自己的父親和祖國(guó),屢次幫助伊阿宋挫敗父親的陰謀,殺死了看守金羊毛的蟒蛇,帶著金羊毛隨伊阿宋乘船外逃。而她所做的這一切得到的回報(bào),就是伊阿宋決定娶她為妻,并發(fā)誓要永遠(yuǎn)保護(hù)她。這就是《美狄亞》一劇發(fā)生的基本背景。而在歐里庇得斯的悲劇中,故事是從美狄亞被拋棄而陷入悲憤欲絕的境地開(kāi)場(chǎng)。為了愛(ài)情,美狄亞背叛了自己的祖國(guó),殺害了自己的弟弟,來(lái)到異邦科任托斯,和伊阿宋結(jié)婚,生兒育女。然而為了王位繼承權(quán),伊阿宋背叛了自己的誓言,拋棄了美狄亞,準(zhǔn)備與科任托斯國(guó)公主成婚。為了愛(ài)而拋棄家庭和祖國(guó)的美狄亞,卻被所愛(ài)的人拋棄了。無(wú)情的現(xiàn)實(shí)擊碎了她的幻想,美狄亞突然被逼到生命的絕境,她失去了家庭的港灣,無(wú)家可歸?!拔壹依锏娜硕己尬?;至于那些我不應(yīng)傷害的人也為了你的緣故,變成了我的仇人?!蓖瑫r(shí),她又面臨著被驅(qū)逐出境的危險(xiǎn),她孤立無(wú)援,悔恨交加,痛不欲生,悲嘆道:“在一切有理智、有靈性的生物當(dāng)中,我們女子是最不幸的?!?/p>
女子的不幸是有深刻社會(huì)原因的。女性文明的衰落,女人社會(huì)地位的下降,是人類(lèi)社會(huì)發(fā)展的必然趨勢(shì)。恩格斯說(shuō)過(guò):“神話中女神的地位表明,在更早的時(shí)期婦女還是享有比較自由和比較受尊敬的地位?!笨墒窍ED的文學(xué)已屬于父系社會(huì)的文學(xué),即使是神話也已經(jīng)打上了父權(quán)時(shí)代的烙印。在當(dāng)時(shí),希臘經(jīng)過(guò)土地立法、私有財(cái)產(chǎn)的發(fā)展使家庭制度鞏固下來(lái),婚姻逐漸固定為一夫一妻制,正在向以男性為中心的社會(huì)發(fā)展,婦女的地位比較低下。雅典婦女必須恪守婦道,甚至被禁錮在閨閣中,只有在女奴或某個(gè)親人的陪伴下才能上街。一般來(lái)說(shuō),她們不能參加公共生活,沒(méi)有享受政治權(quán)利的資格,“沒(méi)有決定自己的婚姻和選擇自己的丈夫的權(quán)利”。但男子卻被賦予了許多權(quán)利,他們可以追逐自己的理想,可以有自己獨(dú)立的意志與行動(dòng),可以有外室,可以重婚,不受任何法律或道德力量的約束。正如恩格斯所說(shuō):“一妻制從一開(kāi)始就有了它的特殊性質(zhì),使它成了只是對(duì)婦女而不是對(duì)男子的一夫一妻制?!?/p>
《荷馬史詩(shī)》中也已表現(xiàn)出了妻子是丈夫的私有財(cái)產(chǎn),必須維護(hù)丈夫特權(quán)的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。歐里庇得斯在他的另一部悲劇《厄勒克特拉》中寫(xiě)道:“頭腦健全的妻子應(yīng)該時(shí)時(shí)服從丈夫,誰(shuí)不這樣,我就不把她考慮在內(nèi)?!边@是劇中由婦女組成的包括女主人公在內(nèi)的合唱隊(duì)的歌詞,可見(jiàn)男權(quán)意識(shí)已深入人心,也深入包括女性自己的意識(shí)深層。美狄亞的智慧與才識(shí)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)一般人,憑著自己的力量完全可以在社會(huì)中占據(jù)一定的地位,但她自覺(jué)認(rèn)同并接受了父權(quán)觀念下的女性社會(huì)角色。她“事事都順從她的丈夫”,“不同丈夫爭(zhēng)吵”,她把自己一生的幸福都寄掛在丈夫身上,完全失去了自我的獨(dú)立性。如果“我們的丈夫接受婚姻的羈絆,那么我們的生活便是可羨的;要不然,我們還是死了的好”。她反抗的并不是父系社會(huì)制度,而是父系社會(huì)的不合理的婚姻制度;她維護(hù)的度不是女性在社會(huì)中的平等地位,而是一個(gè)妻子的名聲。這種社會(huì)背景預(yù)示著婦女的生存處于極度的困境中,同時(shí)也表明她們反抗行動(dòng)的艱巨性和非常態(tài)性,以及無(wú)法避免的悲劇結(jié)局。美狄亞的悲慘遭遇就屬于這種情況。
不同的女性應(yīng)對(duì)方式:怨而不怒式的陰柔之美和轟轟烈烈式的陽(yáng)剛之美
面對(duì)相同的困境——丈夫的拋棄,作品中的女主人公采取了不同的應(yīng)對(duì)方式,我們可以把它概括為怨而不怒式的陰柔之美和轟轟烈烈式的陽(yáng)剛之美。這主要是由于中西文化背景的不同。
西方文化是一種在劇烈的斗爭(zhēng)中發(fā)展進(jìn)步的文化。它自從古希臘開(kāi)始就有海洋文化和商業(yè)文化的特征:崇尚個(gè)性和自由,富于冒險(xiǎn)和開(kāi)拓;具有批判精神、懷疑態(tài)度和否定勇氣,充滿了一種剛性。西方文化的發(fā)展史就是一段持續(xù)的毀滅和新生的歷史。西方文化的性質(zhì)決定了促進(jìn)文化成長(zhǎng)的西方悲劇意識(shí)的形態(tài)。而建立在農(nóng)業(yè)社會(huì)和血緣宗族制度上的中國(guó)文化是一種內(nèi)陸型的、保存型的文化,顯現(xiàn)為一種柔性、一種韌性。
《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·谷風(fēng)》中的女子在被拋棄之后,盡管很痛心,但卻極其冷靜,對(duì)男子沒(méi)有任何過(guò)激行為,更談不上報(bào)復(fù)行為,“黽勉同心,不宜有怒”,“德音莫違,及爾同死”。這正與儒家詩(shī)教相吻合。
儒家詩(shī)教主張?jiān)娰F溫柔敦厚,所謂溫柔敦厚,就是說(shuō)詩(shī)歌表達(dá)思想感情要合乎“正”、“和”之節(jié)度,做到“無(wú)邪”,不背禮,即體現(xiàn)“禮”的分寸規(guī)范?!墩撜Z(yǔ)·陽(yáng)貨》里記載了孔子講詩(shī):“詩(shī)可以興,可以觀,可以群,可以怨。”朱熹為《論語(yǔ)》作注:“怨而不怒。”“怒”有違于禮,所謂“發(fā)乎情,止乎禮義”。所以詩(shī)可以表達(dá)怨情,但不可以過(guò)分。
這種文學(xué)觀是儒家中庸哲學(xué)在文學(xué)上的反映。儒家哲學(xué)提倡中庸之道,即所謂中和而不失其正。孔子就說(shuō)過(guò):“中庸之為德也,其至矣乎!”(《論語(yǔ)·雍也》)意思是中庸應(yīng)該是至高無(wú)上的道德。儒家經(jīng)典《中庸》天命章中也寫(xiě)道:“喜怒哀樂(lè)之未發(fā)謂之中,發(fā)而皆中節(jié)謂之和。中也者,天下之大本也;和也者,天下之大道也。致中和,天地位焉,萬(wàn)物育焉?!币馑际沁_(dá)到中和狀態(tài),宇宙萬(wàn)物和人類(lèi)社會(huì)便各安其位、各得其所了。而要達(dá)到“和”的理想,其根本途徑在于保持“中”道?!爸小敝甘挛锏亩?,即不偏不倚,既不過(guò)度,也不要不及;此外,“中”也指對(duì)待事物的態(tài)度,既不“狂”,也不“狷”。而“中”,又是以“禮”為原則的?!对?shī)經(jīng)·邶風(fēng)·谷風(fēng)》中的女主人公對(duì)丈夫的怨恨之情以及對(duì)愛(ài)情失望的感嘆是發(fā)乎情,但她受儒家傳統(tǒng)思想的影響,不會(huì)進(jìn)一步發(fā)展成對(duì)丈夫的報(bào)復(fù)甚至對(duì)社會(huì)的報(bào)復(fù)。
古希臘民族的宗法倫理觀念相對(duì)較弱。從氏族社會(huì)過(guò)渡到奴隸社會(huì),古希臘氏族血緣關(guān)系因移民、戰(zhàn)爭(zhēng)、販賣(mài)等活動(dòng)被嚴(yán)重摧毀,那一時(shí)期新舊倫理的沖突異常強(qiáng)烈,所以才有美狄亞殺子這樣血淋淋的血親仇殺藝術(shù)的產(chǎn)生。他們更強(qiáng)調(diào)對(duì)“人”的重視,認(rèn)為人作為主體應(yīng)處在高于自然與社會(huì)的位置上,注重人對(duì)自然與社會(huì)的征服和改造?!爸匾晜€(gè)體的人的價(jià)值的實(shí)現(xiàn),強(qiáng)調(diào)人在自己的對(duì)立物——自然與社會(huì)——面前的主觀能動(dòng)性,崇尚人的智慧,是古希臘文化的本質(zhì)特征。”在這種文化土壤中孕育出的西方文學(xué),它的主流即呈現(xiàn)出張揚(yáng)個(gè)性、放縱原欲、肯定個(gè)體生命價(jià)值的特征。所以,美狄亞這一藝術(shù)形象以其敢愛(ài)敢恨的個(gè)性、孤注一擲的氣魄和她強(qiáng)烈的抗?fàn)幰庾R(shí)而得到人們的欣賞,在她的身上沒(méi)有道德倫理的限制與束縛,有的只是使人震驚、嘆服的“人”的生命之美。在她選擇以殺戮作為復(fù)仇方式的同時(shí),她的個(gè)體價(jià)值也得到了最大限度的張揚(yáng)。
總而言之,《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·卒風(fēng)》與《美狄亞》中的主人公都遭遇了相同的困境,受到社會(huì)與文化的雙重壓迫,但是她們的應(yīng)對(duì)方式卻有很大的差異,這主要是由于中西文化背景的不同。
編校:董方曉