馬 賽 何宇茵
(北京航空航天大學(xué),北京 100191)
論中國手語的象似性*
馬 賽 何宇茵
(北京航空航天大學(xué),北京 100191)
本文基于Swadesh基本詞詞表的207個詞匯來分析中國手語,研究象似性在中國手語中的表現(xiàn)情況。重點分析了用手表達所指的形狀來表達的象似性。手語是視覺-手勢模式,因而展現(xiàn)出豐富的象似性。
中國手語;象似性;視覺-手勢模式
手語是一種由聽力有障礙的人群或者和這些人交流的人群使用的語言,通過手、胳膊、身體、臉、眼睛和嘴部的動作實現(xiàn)交流。手語在世界各地都有發(fā)展,比如美國手語、不列顛手語、丹麥?zhǔn)终Z、法國手語等等。手語不僅僅是依賴拼寫所在國家的口語,相反,它是擁有自己獨特語法的真正的語言(Richards and Schmidt with Hendricks and Young Kyu Kim 2003:484)。
長期以來手語都被認為僅僅是一種模仿或啞劇。William C.Stokoe在上世紀(jì)五十年代的著作Sign Language Structure和其1965年的合著A Dictionary of American Sign Language on Linguistic Principles使學(xué)術(shù)界公認聾啞人使用的手語也是一門真正的語言。于是,手語被普遍認可為具有系統(tǒng)的語言結(jié)構(gòu),比如語音、音位、形態(tài)、句法等等。手語的基本表達要素有手的形狀,手的位置,手的運動,運動的方向以及面部表情。
自從手語的地位得以確立,相關(guān)的研究如雨后春筍,層出不窮。既有語言系統(tǒng)方面的研究(Stokoe 1980),更多的是關(guān)于各國、各地區(qū)的手語,如美國手語,法國手語,中國臺灣地區(qū)的手語,甚至還有國際手語(Friedman 1975;Sallandre and Cuxac 2002;Yi-Hsuan Chiu,et al 2005;Rosenstock 2008)。但是關(guān)于漢語手語在語言學(xué)方面的學(xué)術(shù)研究目前還相對較少。本文將以象似性為切入點,研究中國手語,以豐富漢語手語的相關(guān)語言學(xué)研究。
語言是符號系統(tǒng)這一觀點已為學(xué)術(shù)界廣泛接受,然而,對于語言能指與所指之間有無必然的對應(yīng)關(guān)系,一直存在爭議。唯名論者認為詞與它所表示的具體事物或抽象思想之間沒有任何內(nèi)在關(guān)系,事物的名稱是長期以來人們約定俗成,強加于它的。唯實論者則堅持認為名稱與事物之間有內(nèi)在必然的聯(lián)系,名稱是由事物的內(nèi)在因素決定的。唯名論和唯實論之爭也就是當(dāng)今關(guān)于語言的任意性與象似性之爭。象似性是一個符號和所指物之間的相似關(guān)系(Trumble W.R.&Stevenson A.2004:1309)。
皮爾斯第一個根據(jù)所指和能指的關(guān)系將符號分成三類:象似符、引得符和象征符(Rosenstock 2008)。象似符是用能指的特征來表達所指。象似符還可以進一步分為意向象似符、圖式象似符和隱喻象似符(Rosenstock 2008)。
象似性是認知語言學(xué)的一個重要課題,是語言相對于任意性的另一個基本特征。索緒爾于1916年發(fā)表了《普通語言學(xué)教程》,明確提出語言符號是任意的。他進一步解釋說任意性就是能指和所指之間沒有任何自然的聯(lián)系,兩者的結(jié)合是不可論證或無理可據(jù)的。然而,隨著認知語言學(xué)研究視野不斷拓寬和延伸,語言學(xué)家們又開始關(guān)注對象似性的研究了,因為象似性研究對了解語言和認知的關(guān)系意義重大。語言符號的能指與所指之間有一種自然的聯(lián)系,兩者的結(jié)合有理可據(jù)。近年來,國內(nèi)外越來越多的語言學(xué)家認識到語言中廣泛存在象似性現(xiàn)象,而且他們幾乎都得出了一致的結(jié)論:象似性不是像鏡子一樣地反映外部世界,而是反映人類對世界的經(jīng)驗以及認知。從認知的角度解釋語言的方式使象似性更傾向于理據(jù)性(周紅2005;王寅2006)。
本文將從認知語言學(xué)里象似性的角度來研究中國手語,以《中國手語》里的Swadesh207個基本詞為選詞標(biāo)準(zhǔn),對中國手語的象似性在詞匯層面的表現(xiàn)進行分析?!吨袊终Z》由中國殘疾人聯(lián)合會教育就業(yè)部、中國聾人協(xié)會主持編纂,是中國大陸地區(qū)最權(quán)威的中國手語詞匯的資料來源。
中國手語展現(xiàn)出豐富的象似性。象似性的具體表現(xiàn)包括直接表達、用手表達所指的形狀、用手表達所指的動作、用身體表達所指的動作、從其他語言系統(tǒng)借詞,比如漢字、漢語拼音、用輔助口語的手勢表達、通過創(chuàng)建一個相關(guān)情形表達等等。下面擬從用手表達所指的形狀這個方面,配以《中國手語》書中的手語圖示來說明中國手語的象似性。
用手表達所指的形狀來表達中國手語的象似性有如下三種情形:手形模仿的是所指的形狀、手形模仿的是所指的部分和手形模仿的是所指的某些特點。具體闡釋如下:
在有些情況下,手形模仿的是所指的形狀。如用手語表達“葉”這個概念,就是用手形動作模仿葉子的形狀(如圖 1)。
手形模仿所指時,還可以是所指形狀的一部分被模仿,以部分代整體,出現(xiàn)轉(zhuǎn)喻。如圖2,“狗”的手語概念就是用左右兩只手模擬狗頭的外形。圖3中用手形模仿出半弦新月狀,或者說是圓月的部分來表明“月”。
有時,手形模仿的還可以是所指實體的形狀的某些特點(如圖4,5)。圖4中用一手五指并攏向前伸直所模仿的直線路徑為“直”的特點,從而表達了“直”的概念。圖5中的搭成圓形的手形為“圓”的特點,從而表達了“圓”的概念。
手語是視覺-手勢模式,象似性在手語詞匯層面表現(xiàn)得極為廣泛,因為我們從外界感知的信息大部分是通過眼睛獲得的。手語忠實于視覺表達。在手語詞匯中,用手表達所指的形狀時,手勢融合了足夠多的物體或行為的視覺信息,這樣一來,即使對手語不熟悉的人也可以猜出這些詞的意思??梢哉f,用手表達所指的形狀是具有高度象似性的手勢,或者說,用手表達所指的形狀使得中國手語具有極強的象似性。然而,我們必須意識到,并不是手語中的每個詞匯都表現(xiàn)出很強的象似性。手語中有相對小部分的詞匯在象似性方面表現(xiàn)得并不十分明顯,甚至看不出什么象似性,而表現(xiàn)出較強的語言任意性的特點。
*教育部人文社會科學(xué)研究項目[08JA740033]“高等院校外語教學(xué)中的中國文化缺失問題與對策研究”項目資助。
Friedman,L.A.(1975).Space,time,and person reference in American Sign Language[J].Language,Vol.51,No.4.
Richards,J.C.and Schmidt,R with Hendricks and Young Kyu Kim(2003).Longman Dictionary of Language Teaching&Applied Linguistics[Z].Foreign Language Teaching and Researching Press.
Rosenstock,R.(2008).The role of iconicity in International Sign[J].Sign Language Studies,Vol.8 No.2.
Sallandre,M.A.&Cuxac,C.(2002).Iconicity in Sign Language:A Theoretical and Methodological Point of View[M].Gesture and Sign Language in Human-Computer Interaction Volume 2298/2002.Published by:Springer Berlin/Heidelberg.
Stokoe,W.C.(1980).Sign language structure[J].Annual Review of Anthropology,Vol.9.
Trumble,W.R.and Stevenson,A.(2004).Shorter Oxford English Dictionary(Fifth Edition).上海外語教育出版社.
Yi-Hsuan Chiu,Jen-Chuen Hsieh,Wen-Jui Kuo,Daisy L.Hung and Ovid J.L.Tzeng(2005).Vision and Manipulation-based Signs in Taiwan Sign Language[J].Language And Linguistics,6.2.
中國殘疾人聯(lián)合會教育就業(yè)部,中國聾人協(xié)會主編(2007).中國手語.華夏出版社。
王寅(1997).再論語言符號象似性 [J].外語與外語教學(xué)2006(6)。
周紅(2005).漢語象似性研究述評[N].濱州學(xué)院學(xué)報(4)。
馬 賽,女,河北人,碩士研究生在讀,研究方向為認知語言學(xué)。