〔摘要〕我國正處于巨大的社會轉(zhuǎn)型期,社會生產(chǎn)實踐的發(fā)展導(dǎo)致了語言文化的變遷。社會變遷的豐富圖景,使得我國語言文化的發(fā)展呈現(xiàn)出多樣化的態(tài)勢:傳統(tǒng)語言文化增加了許多新的元素;其意蘊解讀被賦予了新的時代色彩;網(wǎng)絡(luò)語言大大流行,并日益滲透于我們的日常生活。從變遷特點上看,主要是多樣化和雜糅性;從變遷趨勢上看,主要是全球化和“跨文明”色彩漸濃;從其對社會產(chǎn)生的影響上看,則是動態(tài)的和雙向的。
〔關(guān)鍵詞〕轉(zhuǎn)型期,語言文化,生產(chǎn)實踐,社會發(fā)展
〔中圖分類號〕H0-05〔文獻標(biāo)識碼〕A 〔文章編號〕1004-4175(2010)04-0096-03
我國正處在從農(nóng)業(yè)社會向工業(yè)社會、從封閉社會向開放社會、從傳統(tǒng)社會向現(xiàn)代社會轉(zhuǎn)變的轉(zhuǎn)型期,社會生活的巨大變遷,正不斷刷新著我們的物質(zhì)文化、制度文化和精神文化。作為精神文化層面的語言文化,也日益呈現(xiàn)出一種新舊交替、多姿多彩的景象,并滲透于社會政治、經(jīng)濟等各個層面,成為我們工作、日常生活和交往不可或缺的一部分。所以,研究目前正處在轉(zhuǎn)型期的我國語言文化變遷的根源、特點以及發(fā)展趨勢,探究其對人的日常生活和交往的影響,是十分必要的。
一
實踐的發(fā)展不但產(chǎn)生了人類所需要的物質(zhì)財富,而且也產(chǎn)生了人類生存和發(fā)展必不可少的精神文化。實踐活動和精神文化的發(fā)展是相輔相成的。語言作為思維工具和交流介質(zhì),其同大腦思維活動有密切的聯(lián)系,是思維的載體和表現(xiàn)形式。作為精神文化的一部分,其發(fā)展變化與人類的社會實踐活動特別是生產(chǎn)實踐活動密切相關(guān)。 〔1 〕 (P196 )
首先,生產(chǎn)實踐決定著人類社會的產(chǎn)生、存在和發(fā)展,也決定著人類精神文化(包括語言文化)的發(fā)展。社會發(fā)展史是人類生產(chǎn)勞動的歷史,勞動是解開人類一切活動的鑰匙,勞動不但使語言產(chǎn)生,而且創(chuàng)造了人本身。換句話說,生產(chǎn)實踐創(chuàng)造的物質(zhì)財富,是人類生存與發(fā)展的前提條件,而在生產(chǎn)實踐中產(chǎn)生的精神文化則是人類延續(xù)和發(fā)展的基礎(chǔ),也是生產(chǎn)物質(zhì)財富的精神支撐和智力支持,同時使得物質(zhì)財富的生產(chǎn)符合人類的價值選擇和理性原則。
其次,生產(chǎn)實踐決定著人類各種社會關(guān)系的形成和發(fā)展,也促進了不同語言文化的不斷滲透和更新。人類的生產(chǎn)關(guān)系、政治關(guān)系、思想關(guān)系等,都是在生產(chǎn)實踐中形成并隨著生產(chǎn)實踐的發(fā)展而發(fā)展的。在生產(chǎn)實踐中,人們的群集性活動一方面要借助語言文化進行,在語言溝通的基礎(chǔ)上形成對勞動經(jīng)驗和技巧的共識以及思維、聲音和身體動作符號、形態(tài)的沉淀,強化人們的勞動分工協(xié)作和進一步的聯(lián)系和溝通;另一方面,生產(chǎn)實踐又不斷推進著語言文化的相互滲透和更新,因為在生產(chǎn)實踐中,某種新的語言或者手勢、聲音、符號出現(xiàn)后,會逐漸被大家理解、模仿甚至主動學(xué)習(xí),從而形成人們共有的思維意境和對語言含義的理解。尤其是在不同地域和民族發(fā)生經(jīng)濟交往時,人們在交際和溝通中所產(chǎn)生和使用的語言既有共性又有差異性,而為了更好地被理解從而達到溝通的目的,其口頭語言、書面語言和身體語言的交互使用和相互滲透是顯性的。在交往中,口頭語言和身體語言、書面語言往往需要并用,相互輔助,以達到表達者表述意思的完整,同時促進交談對象對語言意境的理解和把握。人們在生產(chǎn)實踐中交往交流的過程,也是不同的語言文化不斷滲透、發(fā)展和更新的過程。
再次,生產(chǎn)實踐的不斷發(fā)展,促進了政治、教育、科學(xué)、藝術(shù)等活動的不斷發(fā)展,也促進了語言文化發(fā)展的日益復(fù)雜和多樣化。一般而言,生產(chǎn)實踐過程越復(fù)雜、越多樣化,需要使用的語言文化形態(tài)和符號表述、溝通、說明也越復(fù)雜化和多樣化,例如在生產(chǎn)過程中,從事高科技勞動的勞動者對語言符號的理解要高于從事簡單勞動的勞動者對語言符號的理解。政治、教育、文化藝術(shù)活動也是如此。例如,國與國的政治交往就非常注重外交辭令的斟酌;在教育領(lǐng)域,越是高等的教育越倚重語言符號的抽象和高度概括;在文化藝術(shù)創(chuàng)作和傳播中,有生命力的作品往往是語言優(yōu)美、意義深遠(yuǎn)、意境博大、情節(jié)起伏的作品,這樣的作品更能夠引起讀者的共鳴,加深讀者的理解和把握,從而促進作品的廣泛傳播。
最后,生產(chǎn)實踐在推動語言文化發(fā)展的同時,其本身受著語言文化發(fā)展的影響。也就是說,社會生產(chǎn)實踐與語言文化的影響是相互的、雙向的。語言文化的發(fā)展對生產(chǎn)實踐的影響其實就是人的思維方式變化對生產(chǎn)實踐的影響。當(dāng)觀念轉(zhuǎn)變時,其思維的成果必然通過語言這種外在形式表現(xiàn)出來,作為規(guī)則、計劃、大綱、流程說明等作用于生產(chǎn)實踐,由此引導(dǎo)、促進或者限制生產(chǎn)實踐的具體過程和產(chǎn)業(yè)發(fā)展的規(guī)模、速度以及物質(zhì)產(chǎn)品的數(shù)量和質(zhì)量,使得社會的物質(zhì)生產(chǎn)和科技利用保持在一個理性的、科學(xué)的限度之內(nèi)。需要指出的是,語言文化作為精神文化的范疇,其發(fā)展在不同的地域和民族,總是帶有地域特色、民族思維風(fēng)格的印記。 〔2 〕 (P129)也就是說,具有不同歷史背景、生活習(xí)慣、生產(chǎn)方式、宗教信仰和地理環(huán)境的民族,其語言文化差異較大,例如,不同的民族對同一種身體語言所表達的意思會截然相反。這說明,生產(chǎn)實踐對語言文化的影響和制約雖然帶有根本性,但是語言文化本身也有其發(fā)展的特性,例如,即使生活在相似地域有著相同生活習(xí)性的人們,語言的表述和意境也有差異性,這也說明了語言文化發(fā)展變化具有更多的影響因素。
二
我國在社會轉(zhuǎn)型期,不管是物質(zhì)文化還是精神文化、制度文化,與以往相比,都表現(xiàn)出前所未有的豐富性和多樣化,其作為社會人群交往工具的語言文化在這種巨大的社會變遷中也表現(xiàn)出前所未有的多姿多彩。
首先,工業(yè)社會和現(xiàn)代社會的確立,使得傳統(tǒng)文化受到了巨大的沖擊,其語言文化的意蘊解讀被賦予了新的時代色彩。我國傳統(tǒng)文化是在農(nóng)耕文明生產(chǎn)方式基礎(chǔ)上生長起來的、以儒道互補為基干的文化。儒和道的文化理念已深深滲透于民族心中,形成了具有辯證人本主義的思維方式和哲學(xué)傳統(tǒng),其語言文化也呈現(xiàn)出靈動的、感性的和詩意的情懷。中國哲學(xué)崇尚簡潔、簡易,重視文簡義豐,如《易經(jīng)》被稱為“群經(jīng)之首”,但只有兩萬多字,其基礎(chǔ)是卦畫,構(gòu)成要件是三劃兩個符號,即“——”“—”,但卻成功而精彩地說明了包括天、地、人在內(nèi)的大千世界的萬事萬物??鬃幼鳌洞呵铩废缃?,最注重“微言大義”。而儒家思想的總綱《論語》,全書只有24篇,一萬三千余字。道家文化也是從簡避繁,一部《道德經(jīng)》,也就五千余字。這說明,我國古代思想家很早就意識到文字語言的有限和思想意境的無限之間存在著既對立又統(tǒng)一的矛盾關(guān)系,一方面需要借助文字表達自己的思想和學(xué)說,另一方面又看到了語言表達意境的局限,自覺地把使用文字語言的原則建立在“書不盡言,言不盡意”的基礎(chǔ)之上。但目前,隨著我國從農(nóng)業(yè)社會向工業(yè)社會過渡,工業(yè)化的生產(chǎn)方式把大量的著作、書籍制造出來,包括出版印刷、新解、釋義傳統(tǒng)的儒家、道家等的思想典籍。工業(yè)社會對我國古代思想典籍的意義,不僅外在地表現(xiàn)在大規(guī)模復(fù)制上,而且表現(xiàn)在對其語言文化意境和思想理念的時代解讀。這種解讀跳出了以往歷代對文本語言的爭議和詮釋,而是更多地添加了時代語言元素,并賦予現(xiàn)代人的思維格調(diào)和認(rèn)識意境,使得古代傳統(tǒng)文化生澀難懂的句子、深奧玄妙的意境,用大眾化、平民化的語言敘述出來,把古人的思想用現(xiàn)代語言表達出來。
其次,開放型社會的確立,外來文化急速地沖進了我國語言文化領(lǐng)域,使得我國現(xiàn)有的語言文化增加了許多新的元素。目前我國的對外開放不僅僅體現(xiàn)在經(jīng)濟上,還體現(xiàn)在文化教育上。隨著香港澳門的回歸,人們已經(jīng)感受到了西方文化與東方文化的差異,也領(lǐng)略了香港文化中西合璧的曼妙。而進一步的大規(guī)模開放則進一步強化了中西文化的碰撞,大量的西方文化和思潮涌入我國,特別是涌入我國的大學(xué)校園,語言文化也受到了前所未有的沖擊。不同語言文化的碰撞、滲透和互補成了當(dāng)前精神產(chǎn)品中一種很普遍的現(xiàn)象。例如,影視作品中的中英文混合使用,流行歌曲中的中英文混唱,小說翻譯中的不同語言混合使用,使得我國傳統(tǒng)的口頭語言、書面語言和身體語言增加了許多新的元素,變得越來越具有“跨文化”色彩。
再次,互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展和普及,使得網(wǎng)絡(luò)語言大為流行,并日益滲透于人們的日常生活。網(wǎng)絡(luò)語言已成為一種超時尚語言,之所以超時尚,是因為其打破了傳統(tǒng)語言的表達形式和表達風(fēng)格,把語言表述變得隨心所欲、輕松明快,其風(fēng)格簡潔多變,文字運用隨意性強。就形式來看,它包括英文字母的縮寫或者拼音、數(shù)字以及網(wǎng)絡(luò)動畫和圖片,最初是為了提高溝通聊天效率,進而被網(wǎng)民公認(rèn)形成網(wǎng)絡(luò)語言。 〔3 〕 就目前看,網(wǎng)絡(luò)語言的發(fā)展不僅僅體現(xiàn)在網(wǎng)民之間的網(wǎng)絡(luò)溝通,而且已經(jīng)大量走進了舞臺節(jié)目、時尚小說、影視作品中,其意蘊和含義也越來越被社會認(rèn)可,并且已經(jīng)被公眾在日常交往中使用,尤其在年輕人和大學(xué)生中,使用還是不使用網(wǎng)絡(luò)語言,甚至成為是否是“時尚人類”的標(biāo)志?!袄兹恕薄ⅰ安锁B”、“真炫”、“酷斃了”、“我暈”、“真囧”等網(wǎng)絡(luò)用語,成了大學(xué)校園部分學(xué)生的“日常吟唱”,而網(wǎng)絡(luò)語言中包含特定意義的圖片和數(shù)字、字母縮寫、符號則成了年輕人和大學(xué)生以及其他網(wǎng)民進行思維和交流表達的最流行的文字工具。
最后,轉(zhuǎn)型期社會變化的豐富圖景直接導(dǎo)致了語言文化發(fā)展的多樣化。語言文化是社會生活的說明和概括,也是人們思維習(xí)慣、思維模式、表達風(fēng)格的外在反映。當(dāng)前,政治、經(jīng)濟、文化呈現(xiàn)出一種生機勃勃的多彩畫面,人的交往、社會與人的精神風(fēng)貌以及精神產(chǎn)品都不可避免地打上了時代的烙印。語言文化作為時代發(fā)展的特定外殼,其發(fā)展變化也難免出現(xiàn)多樣化的形態(tài)。傳統(tǒng)語言文化、外來語言文化、網(wǎng)絡(luò)語言文化等交匯在一起,構(gòu)成了現(xiàn)階段語言文化的雜糅局面,尤其是在年輕人中,這種語言的雜糅性更加突出。值得注意的是,現(xiàn)行語言文化的多樣化有利有弊,必須辯證看待。其利在于,豐富了我國語言文化,推動了語言文化的變革和發(fā)展;其弊在于,部分“浮飄式”語言正日益成為社會的主流用語,對年輕人影響較大。目前,“浮飄式”語言已成為部分年輕人日常的語言表達,影響了他們語言思維的意境和風(fēng)格,使得他們對傳統(tǒng)語言尤其是古代傳統(tǒng)文化典籍中的語言敘述變得越來越?jīng)]有耐心去研究和學(xué)習(xí),對傳統(tǒng)文化了解的興趣也越來越淡漠。
三
語言文化的變遷,一方面是社會生活變遷的反映,另一方面也說明、強化了這種變遷,使得社會生活的變遷呈現(xiàn)出一種更加豐富多彩的圖景。
第一,從變遷特點上看,主要是多樣化和雜糅性。我國語言文化的發(fā)展正日益呈現(xiàn)出多樣化的特點。大量的英語和其他語言文字及表達方式正滲透于我們的傳統(tǒng)語言文化,這一方面解構(gòu)了傳統(tǒng)的語言習(xí)慣,另一方面也為我們的語言文化增添了新的要素,擴大了其表達的張力,同時使得我們的語言文化更能全面反映時代的變革和社會的風(fēng)貌。雜糅其實是多樣化的進一步表現(xiàn),也是語言文化發(fā)展的一種方式。我國語言文化博大精深,代代薪火相傳,在每個時代都有其特定的主流語言表達方式。語言文化目前的雜糅性,根源于我國對外開放和向一切優(yōu)秀文化學(xué)習(xí)的內(nèi)在動力,不會從根本上動搖我國語言文化的歷史根基。
第二,從變遷趨勢上看,主要是全球化和“跨文明”色彩漸濃。隨著我國在世界上的影響日益增大,孔子學(xué)院開始在國外建立。這向我們釋放出了多方面的信號:其一,說明其他國家非常希望增進對中華文化的了解,加深與中國的進一步合作;其二,我國文化包括語言文化走向世界,增強了我們的民族自信和對外民間文化交流的話語權(quán);其三,伴隨著經(jīng)濟全球化而引起的文化全球化的表現(xiàn),使得我們的文化越來越具有寬廣的胸懷和海納百川的氣魄。其四,說明在開放的世界里,只有民族性和世界性統(tǒng)一的文化才具有強大的生命力,文化的跨文明態(tài)勢已經(jīng)成為文化包括語言文化發(fā)展的主流趨勢。
第三,從變遷對社會產(chǎn)生的影響上看,是動態(tài)的和雙向的。語言文化的變遷是人們的思維習(xí)慣和定式以及外在表達伴隨著科技和社會發(fā)展的一種必然反映,但這種變化反過來又深刻地影響著我們的日常生活和工作,影響著人與人交往與相互溝通中口頭語言、書面語言和身體語言的使用。因為只有學(xué)會和適應(yīng)這種變化,才能做到溝通無障礙,才能理解交往雙方真正的意義表達。
參考文獻:
〔1〕馬中.中國哲人的大思路〔M〕.西安:陜西人民出版社,1993.
〔2〕馬成.試論語言社會學(xué)在社會變遷和族群關(guān)系研究中的應(yīng)用〔J〕.北京大學(xué)學(xué)報,2003,(2).
〔3〕路強.論語言理解中“聽”的優(yōu)先性〔J〕.中共山西省委黨校學(xué)報,2009,(1)
責(zé)任編輯張赟