[摘 要]本文介紹了圖式理論及其語言圖式和內(nèi)容圖式,并試圖分析兩者在英語閱讀理解中的互補(bǔ)作用,從而提高學(xué)生的閱讀效率,更好地獲取所需信息并充分理解文章。
[關(guān)鍵詞]圖式理論 激活 英語閱讀理解
20世紀(jì)60年代以前,閱讀理解被認(rèn)為是基于語音、詞匯與語法知識(shí)的被動(dòng)接受過程。之后隨著圖式概念的興起和圖式理論的廣泛應(yīng)用,研究者改變了以往對(duì)語言理解的看法,國(guó)內(nèi)外語言學(xué)界及教學(xué)界把圖式理論(Schema Theory)應(yīng)用于閱讀理解的研究也日益增多。
一、圖式理論
1. 圖式概念
自德國(guó)哲學(xué)家 Kant提出概念, 經(jīng)心理學(xué)家 Bartlett發(fā)展到美國(guó)人工智能專家Rumelhart的完善及目前廣泛研究,圖式理論歷經(jīng)200多年。圖式(schema)概念可追溯到18世紀(jì),1781年康德提出圖式概念,認(rèn)為概念本身并無意義,只有與已知事物相聯(lián)系才產(chǎn)生意義。Rumelhart把圖式解釋為以等級(jí)形式儲(chǔ)存在長(zhǎng)期記憶里相互作用的知識(shí)結(jié)構(gòu),或構(gòu)成認(rèn)知能力的建筑砌塊。Pearson(1982)認(rèn)為圖式是人們聽到或讀到某些信息時(shí)在腦海中產(chǎn)生的景象或聯(lián)想。Widdowson(1983)認(rèn)為圖式是已知事物或信息存儲(chǔ)于頭腦里的知識(shí)結(jié)構(gòu)。
這些不同解釋表達(dá)觀點(diǎn)一致即圖式是輸入并儲(chǔ)存在頭腦中對(duì)世界的一般認(rèn)識(shí)。J.O’Malley等人認(rèn)為:圖式是長(zhǎng)期記憶信息儲(chǔ)存的一種方式,圍繞共同主題組織的大型信息結(jié)構(gòu),其規(guī)模大于命題網(wǎng)絡(luò)。圖式的典型結(jié)構(gòu)是按層次組織,使信息子集歸入更大更廣的概念之中。一個(gè)圖式可由幾個(gè)圖式組成,也可隸屬另一圖式。大腦里儲(chǔ)存的各種圖式形成龐大的網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)。
2. 圖式分類
圖式理論認(rèn)為閱讀能力由兩種主要圖式?jīng)Q定:語言圖式(linguistic schema)和內(nèi)容圖式(content schema)。在閱讀理解中,語言圖式起基礎(chǔ)作用,是讀者對(duì)輸入語言信息進(jìn)行解碼的能力,而內(nèi)容圖式則起輔助作用。
語言圖式指讀者先前的語言知識(shí)(Carrell, 1988),即讀者對(duì)閱讀材料語言的掌握程度。Eskey認(rèn)為語言知識(shí)是理解一篇文章所需背景知識(shí)中不可或缺的部分。語言圖式在英語閱讀中的作用比漢語閱讀更重要,因?yàn)樵陂喿x中英語根據(jù)經(jīng)驗(yàn)推測(cè)也不能替代精確解碼。傳統(tǒng)閱讀教學(xué)多采用以詞匯、語法講授為中心的教學(xué)方式。此弊端在于雖讓學(xué)生對(duì)句子、結(jié)構(gòu)有清楚了解,卻無法讓學(xué)生對(duì)語言賴以生存的背景加以認(rèn)識(shí)和理解,因此僅有良好的語言圖式難以充分理解英語文章。
內(nèi)容圖式指對(duì)文章標(biāo)題和主題的熟悉度,又稱主題圖式(Wallace 1992)。根據(jù)文章內(nèi)容或主題,圖式知識(shí)就可建立起來。對(duì)主題是否熟悉直接影響對(duì)文章的理解程度,內(nèi)容圖式的激活與否在理解中至關(guān)重要。作者想當(dāng)然認(rèn)為讀者與其享有某些內(nèi)容圖式,若讀者缺少,理解就會(huì)遇到困難。大量研究表明內(nèi)容圖式對(duì)外語閱讀理解具有重要作用,Johnson (1982)認(rèn)為讀者更容易憶起一篇主題熟悉的文章。
語言圖示涉及詞法、句法、修辭等知識(shí);內(nèi)容圖示則包括社會(huì)、歷史、宗教、文化等知識(shí)。語言對(duì)閱讀理解固然重要,但一些看似簡(jiǎn)單卻無法從字面上理解的語言“疙瘩”,則要靠文化背景知識(shí)來解開,因?yàn)樵~意離不開特定文化環(huán)境。缺少這些知識(shí)就會(huì)出現(xiàn)認(rèn)識(shí)單詞卻無法理解文章整體或深層意思的現(xiàn)象。因此對(duì)語篇信息的攝取依賴于人們已有知識(shí),包括語法詞匯和與語篇有關(guān)的社會(huì)背景。教師多重視語言圖式而忽視內(nèi)容圖式,在一定程度上導(dǎo)致了閱讀效率低下。
在我國(guó)英語教學(xué)中,這一點(diǎn)應(yīng)引起教師關(guān)注。
閱讀圖示的建立需要兩個(gè)基本要素,即語言圖示和內(nèi)容圖示,例如:
John can be relied on. He eats no fish and plays the game.
be relied on是值得信賴,He與John有邏輯關(guān)系,eats fish(吃魚)和plays the game(做游戲)構(gòu)成理解本句的語言知識(shí),即語言圖示。該句直譯為:
約翰值得依賴。他一向不吃魚且經(jīng)常玩游戲。
這讓讀者迷惑不解。其實(shí)to eat no fish出自一個(gè)典故,英國(guó)伊麗莎白女王時(shí)代,耶穌教徒為表示對(duì)政府忠誠(chéng),拒絕遵守反政府羅馬天主教在星期五吃魚的習(xí)俗,因此to eat no fish表示忠誠(chéng)。習(xí)語to play the game即規(guī)規(guī)矩矩比賽,引申為正直。只有從語言圖示和內(nèi)容圖示理解此句時(shí),才能獲取正確意義:
約翰為人可靠,他既忠誠(chéng)又正直。
3. 圖式激活
所謂圖式激活,就是讀者通過輸入信息(如標(biāo)題、圖表及關(guān)鍵詞等)來預(yù)測(cè)文章涉及的內(nèi)容,并據(jù)此從圖式框架中提取相關(guān)背景知識(shí),即特定圖式供理解用。
閱讀時(shí)讀者從記憶中獲取相關(guān)圖式,在與文本信息相互作用過程中,這些圖式幫助讀者理解文本。因此,閱讀理解就是讀者先存知識(shí)與文本內(nèi)容之間進(jìn)行互動(dòng),由兩個(gè)同時(shí)起作用的激活過程引導(dǎo),即低層到高層和由高層到低層的過程。由低到高層過程處理文本輸入的所有數(shù)據(jù),Bobrow和Norman把由低到高層過程稱為“數(shù)據(jù)處理驅(qū)動(dòng)過程”(1975);由高到低層過程處理已知信息(AdamsCollins,1985)。為激活圖式,其變項(xiàng)必須由來自文本的信息例示。一旦變項(xiàng)被例示說明,次圖式便匯入更深層圖式中,這一變化刺激從高到低層的過程,然后在大腦中選擇匹配圖式進(jìn)行解釋說明,并在文本輸入的數(shù)據(jù)信息與讀者已有知識(shí)一致的情況下,解析不清楚內(nèi)容。即輸入信息同讀者知識(shí)水平相當(dāng)時(shí),就能理解文本內(nèi)容(Carrell, 1984)。
在理解吸收輸入信息的同時(shí)需將其與已知信息即先驗(yàn)圖式(Schemata)相聯(lián)系,對(duì)新信息解碼、編碼都依賴于大腦中已存信息圖式。讀者的先驗(yàn)圖式越豐富,對(duì)篇章的聯(lián)想和理解就越準(zhǔn)確。閱讀就是文本和讀者頭腦中各種知識(shí)相互作用的結(jié)果。讀者頭腦中儲(chǔ)存的圖式越多越完善,被調(diào)用機(jī)會(huì)越多,就越容易產(chǎn)生聯(lián)想,思維更活躍,理解能力也更強(qiáng),閱讀效率就高。而一個(gè)學(xué)識(shí)淺薄、孤陋寡聞的人腦中圖式貧乏,閱讀時(shí)難以產(chǎn)生聯(lián)想,其理解力和閱讀效率必然會(huì)低。
二、圖式理論在閱讀理解中的作用
圖式理論在閱讀理解中具有兩方面作用:預(yù)期作用和調(diào)整補(bǔ)充作用。
圖式是關(guān)于某一事物結(jié)構(gòu)的框架,集合了關(guān)于事物構(gòu)成的知識(shí),為理解語言材料提供一種積極準(zhǔn)備狀態(tài),對(duì)發(fā)展過程、環(huán)節(jié)和材料要涉及內(nèi)容進(jìn)行預(yù)期。閱讀是讀者依靠已有知識(shí),有意識(shí)運(yùn)用策略,有效預(yù)測(cè)理解語篇意義的認(rèn)知過程。如讀一篇文章時(shí),單詞句子及句法結(jié)構(gòu)沒超出讀者水平,此時(shí)被激活的語言圖式就起了作用;如果對(duì)標(biāo)題熟悉,便可根據(jù)標(biāo)題窺測(cè)主題和大致內(nèi)容,有關(guān)此標(biāo)題的圖式就被激活。當(dāng)推斷材料將會(huì)涉及某一情境時(shí),相應(yīng)的圖式隨之被喚醒,且將有關(guān)知識(shí)保持激活狀態(tài)。圖式一旦被有關(guān)線索激活,就為信息加工儲(chǔ)存提供一個(gè)框架進(jìn)而產(chǎn)生預(yù)期。當(dāng)預(yù)期同內(nèi)容一致時(shí),圖式將促進(jìn)對(duì)材料的迅速理解。圖式被激活后,對(duì)將要敘述的內(nèi)容會(huì)產(chǎn)生符合作者意圖的預(yù)期作用。相反,詞句較難且缺少標(biāo)題的文章往往讓人如墜云里霧中,產(chǎn)生模糊漫無邊際的預(yù)測(cè),這也解釋了各種考試閱讀理解得分較低的原因。試題難度一般稍高于學(xué)生水平,難以激活語言圖式,文章又沒標(biāo)題難以激活內(nèi)容圖式,導(dǎo)致得分普遍較低。
巴特勒特在Remembering (1932)中把圖式定義為對(duì)過去的反應(yīng)和經(jīng)驗(yàn)的積極組織。在語言理解時(shí),讀者借助記憶中激活的知識(shí)結(jié)構(gòu)來填補(bǔ)文中未表達(dá)出的細(xì)節(jié)內(nèi)容,從而達(dá)到閱讀理解目的。圖式的變量約束作用使人們?cè)谡J(rèn)知和理解外界事物時(shí),思維被限定在一定方向和范圍內(nèi),由圖式提供總體框架為有效推理出 “缺省值”提供幫助。表現(xiàn)在閱讀理解上,就是迅速準(zhǔn)確理解語言材料。
有人提出兩種閱讀模式。一種是“自下而上”(bottom-up)模式,即對(duì)單詞、短語、句子等語言單位精確辨認(rèn)。另一種為“自上而下” (top-down) 模式,選擇必要語言提示進(jìn)行推測(cè)。不過越來越多人相信,閱讀理解并非只利用一種模式,而是結(jié)合“自下到上”和“從上到下”兩種過程。當(dāng)閱讀一篇文章時(shí)兩個(gè)活動(dòng)同時(shí)進(jìn)行:一是從詞、句、短語等語言形式上進(jìn)行字面理解;二是在理解字面內(nèi)容基礎(chǔ)上,利用原有背景知識(shí)重建信息。這以讀者本身認(rèn)知行為做基礎(chǔ),理解文本是基于已有經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行推測(cè)或利用已有信息對(duì)未讀東西進(jìn)行加工(Gillian Brown1983)。
閱讀不僅是認(rèn)詞釋義的過程,也是心理因素和文化背景互相作用的過程。因此建立新圖式、激活原有圖式和拓寬相關(guān)圖式顯得非常重要。在英語閱讀中,學(xué)生要盡量拓寬自己的語言圖式和內(nèi)容圖式。Pearson and Johson (1978)用改述和類比來幫助學(xué)生拓寬語言圖式和內(nèi)容圖式:
單詞句子是閱讀的基礎(chǔ)、原材料,不具備就無法進(jìn)行閱讀。平時(shí)一定要注意掌握所學(xué)單詞句子,時(shí)刻記憶新單詞句法,并常常激活它們。改述(paraphrasing)是外語教學(xué)中一種常用也很有效的方法,既幫助學(xué)生理解句子和語言,又培養(yǎng)表達(dá)能力。改述可以訓(xùn)練學(xué)生用不同的方式來表達(dá)相同概念,從而擴(kuò)大語言圖式。
怎樣拓寬內(nèi)容圖式呢?除學(xué)習(xí)語言文字以外,學(xué)生要去查找有關(guān)背景知識(shí)和百科知識(shí)及英語國(guó)家文化習(xí)俗。類比指在閱讀過程中對(duì)比不同文化、不同價(jià)值觀和不同道德標(biāo)準(zhǔn),這些差異導(dǎo)致對(duì)信息的不同理解。例如:若閱讀材料中出現(xiàn)西方婚禮或葬禮場(chǎng)面,聯(lián)想中國(guó)的紅白喜事,可對(duì)比東西方習(xí)俗差異。采用類比方法幫助學(xué)生建立圖式,產(chǎn)生鮮明對(duì)比效果。這種反差能在讀者腦海里留下深刻印象,從而擴(kuò)大內(nèi)容圖式。
三、結(jié) 語
在英語閱讀中要盡量實(shí)現(xiàn)語言圖式和內(nèi)容圖式互補(bǔ),即語言圖式的基礎(chǔ)作用和內(nèi)容圖式的調(diào)節(jié)作用。筆者認(rèn)為,英語不同于漢語,僅靠?jī)?nèi)容圖式難以充分理解文章,只有肯定語言圖式在理解中的基礎(chǔ)作用后,再?gòu)?qiáng)調(diào)內(nèi)容圖式的補(bǔ)充作用,才能提高學(xué)生的閱讀速度和效率,充分獲取信息,更好理解文章。
參考文獻(xiàn):
[1] Bartlett,F(xiàn).C.(1932).Remembering: A Study in Experimental and Social Psychology [M]. Cambridge: Cambridge University Press
[2]Carrell, P. L. Eisterhold, J. C. (1984). Schema theory and ESL reading Pedagogy. TESOL Quarterly (17 ) : 553 - 573
[3]崔雅萍. (2002).圖式理論在L2閱讀理解中的運(yùn)用[J].外語教學(xué), 5
[4] Peter. S.(2002).Cognitive Poetics --An introduction. Routledge in London.
[5]張琦. (2003). 圖式理論與語篇理解. 外語與外語教學(xué). 12