真實性是新聞報道的生命,這是新聞界普遍認(rèn)同并遵守的準(zhǔn)則。隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。時代的變遷,新聞?wù)鎸嵭栽趯嵺`中的具體表現(xiàn)形式也會呈現(xiàn)新的特點。這在國際新聞的報道中體現(xiàn)得尤其明顯。近年來,中國與世界的距離在逐漸縮小,中國媒體報道的國際新聞以及外國媒體報道的有關(guān)中國的新聞幾乎每天都會出現(xiàn)。這種頻繁的信息交流使得新聞?wù)鎸嵭悦媾R新的挑戰(zhàn)。這種挑戰(zhàn)是來自多方面的。
首先,網(wǎng)絡(luò)的普及使得中國媒體對境外信息的轉(zhuǎn)載速度越來越快,中國媒體在作國際新聞報道時基本上實現(xiàn)了與世界同步。但這一趨勢在帶來便利的同時,也帶來了很多隱患,一些中國媒體為了追求時效性,忽視了對事實的核實,國際新聞的失實報道不時出現(xiàn)。其次,國外媒體對中國的報道量增加,關(guān)注的內(nèi)容更為廣泛,但由于意識形態(tài)的差異和固有的偏見,一些西方媒體中的涉華新聞經(jīng)常出現(xiàn)不真實的報道,加強(qiáng)“澄清性新聞”報道成為中國媒體遵循新聞規(guī)律的現(xiàn)實要求。再次,中國媒體不斷成熟,對真實性的標(biāo)準(zhǔn)也逐漸與國際規(guī)范看齊。除了注重內(nèi)容的真實外。對形式上的真實、客觀也更加看重。本文將從這三個層面對國際新聞?wù)鎸嵭缘男绿魬?zhàn)進(jìn)行分析。
中國媒體從業(yè)人員因過失導(dǎo)致新聞失實
一直以來,由于缺乏一手信息源,中國媒體的國際新聞報道多是從境外媒體獲得的二手消息。表面看來,直接轉(zhuǎn)引二手消息似乎比報道國內(nèi)新聞更容易。但從實際情況看并非如此,報道國際新聞的陷阱很多。這是因為,一方面。中國媒體在轉(zhuǎn)引外國媒體的報道過程中,由于對語言、文化、新聞背景、國外媒體等不了解,很容易出現(xiàn)差錯。另一方面,對國際新聞中涉及的事實的核實、取證更難,真實性不容易得到保障。因此,從事國際新聞報道的編輯、記者并不是簡單的翻譯人員。他們需要更高的業(yè)務(wù)素質(zhì)。
《新聞記者》從2001年至今每年都評出十大假新聞,這些假新聞沒有涵蓋所有假新聞,只是選取在全國范圍內(nèi)甚至在全世界造成惡劣影響的、最終被確認(rèn)為假新聞的新聞報道。本文從中選取了2001年到2008年中與國外相關(guān)的假新聞(參見表1)進(jìn)行分析,從中得出近幾年國內(nèi)媒體在真實性方面的新趨勢:
第一,低級錯誤有所減少,但仍然存在。低級錯誤是指那些只需簡單核實新聞五要素、查找新聞源即可分辨真假的新聞。近年來。像2001年“美國醫(yī)生操刀換人頭”這類陳年假新聞,以及2002年“千年木乃伊出土后懷孕”這類明顯不符合情理的假新聞逐漸減少,但低級錯誤仍存在。
第二,對那些新聞五要素、新聞來源俱全的新聞事實,核實起來更為復(fù)雜。核實此類新聞不僅需要采訪國內(nèi)相關(guān)部門和人士,還常常需要進(jìn)行境外采訪。這對新聞媒體的實力和從業(yè)人員的素質(zhì)提出了更高要求。如針對2005年北京某媒體爆出的“北京人可喝上貝加爾湖高山礦泉水”這一新聞,《環(huán)球時報》的國內(nèi)記者向中國水利部、調(diào)水專家進(jìn)行核實,駐俄羅斯記者采訪俄方相關(guān)人員、駐蒙古記者采訪蒙古官員,最后才得以還事實以真相。
第三,有的新聞不僅要對一個采訪對
象的話進(jìn)行核實,還需要進(jìn)行多方核實。在2008年某媒體報出的“巨蟒吞噬中國維和士兵”中,受訪者言之鑿鑿。對事實確信不疑。但事后。國防部維和事務(wù)辦公室官員向新華網(wǎng)表示,這則報道嚴(yán)重失實,我赴剛果(金)維和部隊從未發(fā)生過此類事件。在這種情形下,很難用常識和邏輯來加以推理判斷究竟誰對誰錯,最后只能以權(quán)威部門的結(jié)論為準(zhǔn)。
第四。網(wǎng)絡(luò)論壇或博客上的惡搞時常被當(dāng)成新聞源加以報道?,F(xiàn)在,論壇、博客成為個人信息發(fā)布的平臺,對于這些信息,尤其需要注意鑒別其中的真?zhèn)?,不能盲目轉(zhuǎn)載。如2008年北京某媒體爆出的“上海方言‘嗲(di-a)’字收入《牛津英語詞典》”,后經(jīng)《新民晚報》調(diào)查證實為虛假報道。隨后,記者通過搜索引擎查到“唯一”出處,是一個名為“敵托邦的棲息者”的博客。博文內(nèi)容與該報道完全一致。該博客內(nèi)容顯示。其作者為一名在上海學(xué)習(xí)的臺北年輕學(xué)生。所謂“‘嗲(diti)’字被收入《牛津英語詞典》”是其惡搞。
從對上述假新聞的出爐過程進(jìn)行研究發(fā)現(xiàn),絕大多數(shù)假新聞都是由于編輯、記者的過失造成的,缺乏職業(yè)道德而故意捏造的假新聞比例較小。國際新聞媒體從業(yè)人員的專業(yè)素質(zhì)對確保國際新聞的真實性起著至關(guān)重要的作用。另外也說明,媒體競爭加劇使得一些媒體過于追求新聞的時效性。而忽視了真實性。英國廣播公司(BBC)的新聞規(guī)范“正確比速度更重要”就是在曾經(jīng)的失誤中總結(jié)出的經(jīng)驗。專業(yè)素質(zhì)的提高。除了加強(qiáng)培訓(xùn)、在實踐中積累經(jīng)驗外,訂立并遵守詳細(xì)的職業(yè)規(guī)范更為有效。在這方面,BBC的做法值得借鑒?!癇BC的新聞專業(yè)規(guī)范由一系列內(nèi)部文件構(gòu)成,包括《BBC編輯方針》、《BBC節(jié)目政策》、《BBC報道恐怖主義用語指導(dǎo)原則》、《BBC直播守則》、《BBC個人博客和網(wǎng)站指導(dǎo)方針》等,這些文件對BBC多年來的經(jīng)驗和規(guī)范化管理進(jìn)行了歸納和總結(jié),內(nèi)容詳細(xì)具體,操作性很強(qiáng)。其中《BBC編輯方針》是BBC新聞價值觀的核心體現(xiàn),設(shè)有網(wǎng)絡(luò)版本,方便編輯記者隨時查閱?!薄啊禕BC編輯方針》中規(guī)定,記者在采訪時應(yīng)盡可能準(zhǔn)確地搜集第一手資料,不得依靠唯一信息來源。如確實需要依賴某個唯一來源。應(yīng)指出該來源,盡可能對具有信息來源的采訪進(jìn)行錄音。如果錄音不被許可,應(yīng)準(zhǔn)確、可靠、同步筆錄所有重要談話和其他相關(guān)信息,保留書信、電郵、筆記和相關(guān)文件?!_認(rèn)書面資料和數(shù)字資料的真實性,不能輕信因特網(wǎng)上的任何資料?!毕啾戎?,中國媒體對從業(yè)人員的素質(zhì)培養(yǎng)還需要有進(jìn)一步細(xì)化的指標(biāo)和規(guī)定。
針對外國媒體不真實報道的澄清性報道成為重要報道領(lǐng)域
隨著中國在全球政治、經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域的崛起,有關(guān)中國的新聞日益成為西方媒體報道的主要內(nèi)容之一。由于政治立場不同、對中國存在偏見等原因,西方一些媒體上的很多報道都通過夸大甚至失實的報道歪曲、丑化中國。一位在法國華文媒體工作多年的記者說,由于意識形態(tài)的差異和偏見,法國媒體對社會主義國家、第三世界國家的報道表現(xiàn)出明顯的傾向性。具體來說。外國媒體上有關(guān)中國的很多消息都是二手信息,對于有關(guān)中國的負(fù)面信息,他們很少與中國的相關(guān)部門、人員進(jìn)行核實,即使是運用看似客觀的方式加以轉(zhuǎn)引。即使在法國記者一手采訪的報道中,他們也會專門挑對政府不滿的人進(jìn)行采訪,專門挑某些國家負(fù)面的事情寫,進(jìn)行選擇性報道。這樣一來,即便微觀上是真實的,這些事情確實存在,采訪對象也確有其人。但長期的負(fù)面報道會使人們對這個國家產(chǎn)生錯誤的認(rèn)識。這種情況在美國、德國等西方國家也普遍存在。為了讓世界看到真實的中國,近年來針對外國媒體不實新聞的澄清性報道已成為中國國際新聞媒體報道的重要領(lǐng)域??梢哉f,加強(qiáng)“澄清性新聞”報道成為中國媒體遵循新聞規(guī)律的現(xiàn)實要求。
在“澄清性新聞”報道方面,《環(huán)球時報》做了很多嘗試?!董h(huán)球時報》的報道始終堅持以事實說話,有根有據(jù),而不是空洞的說教。對客觀事實的描述方面,環(huán)球時報駐外記者起到了很大作用。他們在事件發(fā)生后迅速趕到現(xiàn)場。通過采訪當(dāng)事人等方式采集一手信息,并講述其常年在國外工作生活的真實見聞。為報道提供有力證據(jù)。在表達(dá)觀點方面,《環(huán)球時報》文章中的觀點不是媒體自己的主觀臆斷,而是引述國內(nèi)外媒體、政府官員、當(dāng)事人、知情者、專家、網(wǎng)民發(fā)出的聲音。并且還注重多種聲音的平衡,讓讀者在這些聲音中去理解事件、觀點的全貌。這種擺事實、講道理的方法顯示了《環(huán)球時報》文章內(nèi)容和形式上的真實性、客觀性,更容易被西方媒體所接受。一些報道不僅幫助中國民眾了解了事實真相,有些澄清性報道還被國外媒體轉(zhuǎn)載,客觀上起到了對涉華報道真實性的捍衛(wèi)作用。
以《環(huán)球時報》2009年3月4日頭版文章《巴黎華人怒降“藏獨”旗》為例。報道稱:“總部設(shè)在德國的親‘藏獨’組織‘西藏援助組織’對《法蘭克福匯報》聲稱。德國有997個市政機(jī)構(gòu)升起了‘雪山獅子旗’。至少2000多個歐洲市區(qū)政府‘為西藏掛旗’。這些數(shù)字乍一看讓人觸目驚心,但據(jù)《環(huán)球時報》記者了解,真正掛旗的城市可能遠(yuǎn)沒有這么多。這些數(shù)字不僅包括城市,就連一些鄉(xiāng)村都被算了進(jìn)來,捷克的情況就是如此。300多個掛旗市鎮(zhèn)中雖然也有個別州政府,但大多是小城市。有些甚至小到如中國鄉(xiāng)村的規(guī)模。在捷克首都布拉格。雖然有個別區(qū)政府掛了‘藏獨’旗,但市政府和中央政府都沒這么做,英國、德國、西班牙等國的情況也大致如此?!?/p>
此外,《環(huán)球時報》2009年3月31日刊登的《加拿大污我派千名間諜》、2008年6月4日第8版刊登的《美媒制造中美軍方“舌戰(zhàn)”》、2008年3月10日刊登的《中國黑客指責(zé)美媒體“瞎說”》等文章都屬于澄清性報道。
客觀地表述新聞是國際新聞?wù)鎸嵭缘母咭?/p>
真實性不僅包括報道內(nèi)容的真實。還包括用詞、修辭等表述上的真實、客觀。不得不承認(rèn),雖然一些國家對中國有偏見,但同時中國對外國也有偏見。這使得記者寫稿、編輯編稿的過程中不自覺地帶上中國人的主觀色彩。當(dāng)面對西方對我國橫加指責(zé)的時候,中國媒體往往會有情緒化的反應(yīng),因此一些看起來就很不客觀的語句詞經(jīng)常在文章中出現(xiàn),比如“竟”字,使文章顯得不夠客觀。一些稿子還站在第三世界的立場上說話。感情色彩相對比較濃厚。“如今國際社會已經(jīng)進(jìn)入多元化。再抱著‘世界革命’那樣的觀點處理國際新聞。顯然不正確?!盉BC對于表述上的客觀、真實有明確的規(guī)定。如“在報道恐怖主義時。要求盡量避免使用‘恐怖主義’、‘恐怖分子’這樣的術(shù)語和政治標(biāo)簽,因為‘恐怖主義’這樣的詞匯時常內(nèi)含價值判斷。會制造矛盾,危及BBC的公正性。較好的做法是應(yīng)通過具體描述發(fā)生的事件向受眾傳達(dá)事件的全部過程?!◤椧u擊’比‘恐怖襲擊’傳送的信息更多更快。”“BBC還要求不得沿襲他人的用語,在未經(jīng)法律程序而使用像‘釋放“軍事法庭’或‘執(zhí)行’等詞是不合時宜的?!敝袊襟w應(yīng)該要求記者、編輯在作每一篇報道時,首先要尊重客觀事實。盡量不用形容詞,少用定語、狀語,而應(yīng)直接用事實本身說話。其次,不要對報道的問題輕易定性。不要使用“居心叵測”等帶有明顯情感判斷和道德評價的詞。最后在報道中要做到角度多樣、觀點平衡。不能一味贊揚或批評。為了進(jìn)一步認(rèn)識、學(xué)習(xí)如何進(jìn)行客觀報道,中國媒體還應(yīng)該學(xué)習(xí)國內(nèi)外媒體上客觀性比較好的文章。
總之。新聞?wù)鎸嵭猿松婕懊襟w從業(yè)人員的素質(zhì)外,還與媒體實辦、社會發(fā)展階段、意識形態(tài)等有著密切關(guān)系?!安皇强繋讉€人和幾篇報道就能夠完全實現(xiàn)?!币驗槭挛锉旧砜偸翘幵诓粩嗟陌l(fā)展變化之中。人們對事物的認(rèn)識往往有一個漸進(jìn)的過程。因此,要做到新聞?wù)鎸?,需要全社會長期不懈的努力。