摘要:唐人小說《薛偉》是一篇佛道思想互滲的傳奇名篇。就《薛偉》而言,它采用的“人畜互變”情節(jié)模式顯然是受佛家影響。但變?yōu)轷庺~及為魚后的心態(tài)又和道家有很深的淵源。至于其思想到底確屬哪一家,卻是一個見仁見智的問題。或許,還是如董乃斌先生那樣把它看作是兩家互融互滲的產(chǎn)物最為合理。從一種角度看,佛與道思想的滲入并不是我們喜愛看這篇小說的原因。真正散發(fā)出藝術(shù)魅力的是它曲折的情節(jié)和細(xì)膩的心理描寫。
關(guān)鍵詞:佛教思想 道教思想
唐代文學(xué)中除了詩歌取得了輝煌的成就外,志人、志怪小說也有了巨大進(jìn)步,涌現(xiàn)出了大批著名的作者和影響深遠(yuǎn)的小說,其中《續(xù)玄怪錄》中收錄的《薛偉》文歷來為讀者所稱道。
小說主要故事情節(jié)是說:蜀州青城縣主簿一個名叫薛偉的人,大病七日,氣若游絲,命懸一線。二十天后?!昂鲩L吁而坐”,清醒過來后,他向家人、同僚講述其在夢中化身為魚,最后被人“按吾頸于砧上而斬之”的奇幻經(jīng)歷。這一現(xiàn)實中不可能發(fā)生的事被作者寫得活靈活現(xiàn),場景描繪歷歷在目。其間廚師手起刀落殺魚一節(jié)寫得尤為扣人心懸,令聞?wù)摺爸T公莫不大驚”。而薛偉化身為魚后,面對魚餌的誘惑所作出的激烈的思想斗爭,心理描寫相當(dāng)成功。這些都表明了唐代小說作者與前人的略呈梗概不同,運(yùn)用了各種手段把故事寫得血肉豐滿。這篇小說不僅寫了一個奇特的故事,更隱含了作者對現(xiàn)實的嘲諷和批判,比如說官對民的仗勢欺人,官與官的見死不救……有關(guān)這篇小說的寓意,董乃斌在《人魚之變窺哲理——唐人小說(薛偉)的意義》中曾作了詳細(xì)的說明,文末還特別提及了思想背景和內(nèi)涵的復(fù)雜性。筆者本文將在董先生提示的基礎(chǔ)上,對《薛偉》中的佛道思想進(jìn)行探究和分析,并試圖找出合理的原因。
佛家思想
源自西方的佛教思想是釋迦摩尼通過49天的冥坐沉思而得出的結(jié)果,即世間的萬事萬物(包括人)都是因緣(條件)和合而成。如果這些條件發(fā)生了變化或是不存在了,那么原有的事物也就隨之消亡。不復(fù)存在。以此觀之,世間所有事物都是因緣而起的假象、幻影,都無自性,一切皆“空”。因此,人們不必去執(zhí)著于“空有”的事物,不去追求它們,就不會有苦。惱。為了使人從種種狹隘的偏見中得到解脫,佛教教人“了生死”。生死能了,則一切外在執(zhí)著皆可以放下。與道教最關(guān)心的是“人如何不死”截然相反,佛教傳入以后,全力教人思考“人死后如何”在此之前,中國的傳統(tǒng)思想中只有今生今世,例如孔子的名言:“未知生,焉知死?”佛教則帶來了三世(前世、今世、來世),因果、輪回以及三界、五道的觀念。令人耳目一新。佛教徒們在俗講與變文中反復(fù)宣傳這些觀念。
小說作家受此影響就喜歡在文中宣揚(yáng)因果報應(yīng)。“通過人畜互變,寓示佛教的報應(yīng)觀,達(dá)到勸善懲惡、禁戒世人的目的,這是唐五代小說作家在情節(jié)上常常運(yùn)用的一種方式?!惫识舯俳凇短迫诵≌f·薛偉》編后敘里會說:“此事當(dāng)受佛氏輪回之說影響,李復(fù)言遂演為此篇,宣揚(yáng)此法。唐稗喜以佛道思想八文者,此亦一例也?!笨梢哉f薛偉由人轉(zhuǎn)化為魚的情節(jié)模式是作者受到佛教思想最突出的表現(xiàn)。
小說中有段話寫道:“諸公莫不大驚,心生愛忍……于是三君并投鮐,終身不食。”細(xì)味之,頗有禪意。南朝時竺道生就開始大力提倡和弘揚(yáng)“一切眾生皆有佛性”理論和“頓悟成佛”思想。及至禪宗六祖慧能“菩提本無樹,明鏡亦非臺,本來無一物,何處染塵埃”,更是主張“本性(人性)是佛,離性無別佛”。凡人若想成佛,無需長期苦修,也不必出家剃度,不需要念誦佛經(jīng),只要向心中尋求,在一剎那領(lǐng)悟到佛在自己心中,就可以頓悟成佛。俗語有云“放下屠刀,立地威佛”,也就是說一善念生即是佛,一惡念生則化為魔。諸公的“心生愛忍”可以看作是一種頓悟,而終身不再食魚就是“放下屠刀,立地成佛”的一種表現(xiàn)。追根溯源,小說中的人物正是接受了佛教的輪回與因果報應(yīng)的思想才會這樣做。
道家思想
高成效從比較文學(xué)的角度研究東西方出現(xiàn)人變化為動物的小說,得出的結(jié)論是:小說中東西方的主人公所蘊(yùn)涵的心理意蘊(yùn)大不相同。他(或為她)在文中指出:
在這類變形中,絲毫也找不到“魯巧”式的狂怒、墮落,有的是一種人與自然的和諧之美,一種充盈生命“永恒復(fù)返”的無窮之感。在中國的變形作品中,對人變形為動物更多的是一種體悟式處理:借變形使人化身為他物,進(jìn)而體悟到他物的生命存在。在這之中,人所感受到的不僅有其他生物的生命力,同時整個自然的無窮趣味與盎然生機(jī)也展現(xiàn)了出來。這就完全有別于西方古典變形作品中的“墮落——拯救”主題。這種具有中國傳統(tǒng)特色的“體悟”式變形處理,很大程度上可從中國傳統(tǒng)文化的“德感·樂感精神”上找到根源,……“樂感精神”是中國傳統(tǒng)文化中的一突出特質(zhì),儒家的樂感側(cè)重于一種“倫常秩序中的充盈大和之樂”:道家的樂感則是“超道德、超歷史,是自然宇宙相契合的消虛恬然之樂。
在《薛偉》中,正是因為有了道家的這種精神,所以當(dāng)薛偉剛開始變成魚時,他是喜悅的,也是從容的,“于是放身而游,意往斯到。波上潭底,莫不從容。三江五湖,騰躍將遍”,完全就是一條健游的鯉魚,哪有半點人的影子?在這種物我不分的境界中,莊子所說的“天地與我并生,萬物與我為一”的境界也就一覽無余了。
除此之外,值得我們重視的就是薛偉所化成的這條魚——這不是草魚、鯽魚,而是一條大“赤鯉”。而鯉魚和道教的關(guān)系是十分密切的。在道教題材的小說中經(jīng)常會出現(xiàn)遇仙得道的情節(jié),其中有些仙人就是以鯉魚作為交通工具。據(jù)西漢劉向《列仙傳·琴高》記載:“琴高者,趙人也,以鼓琴為宋康王舍人,行涓彭之術(shù)。浮游冀州琢郡之間二百余年,后辭人琢水中取龍子……果乘赤鯉來,出坐祠中”?!读邢蓚鳌ぷ佑ⅰ罚骸白佑⒄撸驵l(xiāng)人也,善入水捕魚,得赤鯉,愛其色好,持歸著他中,數(shù)以米谷食之。一年,長丈余,遂生角,有翅翼。子英怪異,拜謝之,魚言:‘我來迎汝,汝上背。與汝俱升天?!创笥?,子英上其魚背,騰升而去。歲歲來歸,故舍食飲,見妻子,魚復(fù)來迎之,如此七十年。故吳中門戶皆作‘神魚’,遂立子英祠云?!边@兩個故事中都點明仙人所乘坐的是“赤鯉”。李復(fù)言寫作這篇小說時,“赤鯉”二字暗用道家典故,也極有可能。
結(jié)語
程國賦先生說過:“唐五代是個宗教自由的時期,佛教、道教、襖教、景教、伊斯蘭教、摩尼教等,諸教并存,其中。作為外來文化的佛教和作為本土文化的道教對文學(xué)的影響最為顯著。”有唐一代,佛、道二家都在政治、文化、社會生活各個領(lǐng)域展開了斗爭與融合。有反佛斗士,有佞佛文人。武則天貶道崇佛,唐武宗滅佛興道。生活于這個大背景下的唐代作者,他們的思想中不可避免的會留下宗教思想的烙印。小說領(lǐng)域里出現(xiàn)了大批法力高強(qiáng)的道士、僧人,他們各施本領(lǐng),大展絕技,互相斗法。但在這一斗爭中的趨勢卻是逐漸融合,或是援佛入道,或是援道入佛。
就《薛偉》而言,它采用的“人畜互變”情節(jié)模式顯然是受佛家影響。但變?yōu)轷庺~及為魚后的心態(tài)又和道家有很深的淵源。至于其思想到底確屬哪一家,卻是一個見仁見智的問題?;蛟S,還是如董乃斌先生那樣把它看作是兩家互融互滲的產(chǎn)物最為合理。在筆者看來,佛與道思想的滲入并不是我們喜愛看這篇小說的原因。真正散發(fā)出藝術(shù)魅力的是它曲折的情節(jié)和細(xì)膩的心理描寫。