亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        中國(guó)英語(yǔ)學(xué)者學(xué)術(shù)論文英文摘要寫作中的問(wèn)題與出路

        2009-10-16 06:26:22孟令新靳瑞華
        瘋狂英語(yǔ)·教師版 2009年4期
        關(guān)鍵詞:問(wèn)題

        孟令新 靳瑞華

        摘 要:英文摘要目前已成為國(guó)內(nèi)大多數(shù)論文的重要組成部分。中國(guó)學(xué)者的英文摘要結(jié)構(gòu)成分缺失,長(zhǎng)度不足,某些連接詞使用的數(shù)量較多而種類偏少,時(shí)態(tài)和語(yǔ)態(tài)的使用都與國(guó)際流行趨勢(shì)有較大差距。上述問(wèn)題是由作者的重視程度不夠和英語(yǔ)水平不足以及當(dāng)前的研究水平有限等因素造成的。隨著上述不利因素的克服,中國(guó)學(xué)者英文摘要中存在的問(wèn)題會(huì)逐步得到解決。

        關(guān)鍵詞:英文摘要寫作;問(wèn)題;出路

        [中圖分類號(hào)]G311

        [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A

        [文章編號(hào)]1006-2831(2009)08-0156-4

        Abstract: English abstracts have now become obligatory in most of the papers published in China. However, problems exist in some abstracts written by Chinese writers: certain key components missing, length failing to meet requirement, conjunctions redundant and lack of variety, tense and mood different from the international tendency. These problems generates from the writers neglect, improficiency in English, their limitations of the present research level in this area and other elements. As these unfavorable problems elements mentioned above tackled, English abstracts will see a persistent improvement.

        Key words: English abstract writing, problems, solutions

        1. 引言

        摘要是位于正文前的一段概括性文字,它高度概括了正文的主要內(nèi)容,是對(duì)正文的提煉和濃縮。聯(lián)合國(guó)教科文組織曾作出規(guī)定,全世界公開發(fā)表的論文,不論用何種文字寫成,前面都必須附一段英文摘要。摘要的重要性不容忽視。目前,中國(guó)正在進(jìn)行政治、經(jīng)濟(jì)和社會(huì)的變革,中國(guó)加入世貿(mào)組織和2008年奧運(yùn)會(huì)的申辦成功無(wú)疑正在加速這一進(jìn)程。中國(guó)學(xué)術(shù)界也已采取行動(dòng),各項(xiàng)學(xué)術(shù)規(guī)范正在與世界接軌。早在1986年,我國(guó)就對(duì)摘要寫作的規(guī)范作出了規(guī)定:摘要撰寫要用第三人稱,要采用“對(duì)……進(jìn)行了研究”、“報(bào)告了……現(xiàn)狀”、“進(jìn)行了……調(diào)查”,而不用“本文”、“作者”等作主語(yǔ)。國(guó)內(nèi)的大多數(shù)期刊1999年以后都對(duì)英文摘要作了要求。但由于作者外語(yǔ)水平不一、認(rèn)識(shí)不足等方面的限制,目前國(guó)內(nèi)期刊英文摘要尚存在很多問(wèn)題,這與當(dāng)前的國(guó)際國(guó)內(nèi)形勢(shì)是不相符的,有必要對(duì)這些問(wèn)題作進(jìn)一步的研究,并找出解決的可行性辦法。

        2. 摘要的結(jié)構(gòu)及其存在的問(wèn)題

        學(xué)術(shù)論文英文摘要除具有學(xué)術(shù)論文英文寫作的語(yǔ)言特點(diǎn)外,還必須重點(diǎn)突出,結(jié)構(gòu)固定,內(nèi)容完整。一般來(lái)講,學(xué)術(shù)論文的英文摘要由五部分構(gòu)成:背景(background)、目的(purpose)、方法(method)、結(jié)果(results)和結(jié)論(conclusion)。其中,背景主要是介紹研究的背景信息;目的指研究的前提、目的任務(wù)以及研究的范圍;方法指此項(xiàng)研究所運(yùn)用的原理、理論、條件、對(duì)象、材料、設(shè)備和工藝等;結(jié)果指實(shí)驗(yàn)研究的結(jié)果、觀察結(jié)果、被確定的關(guān)系等;結(jié)論指結(jié)果的分析、研究、評(píng)價(jià)、啟發(fā)、預(yù)測(cè)和建議等。各期刊對(duì)英文摘要的字?jǐn)?shù)都有限制,一般在100-250字左右。目前,有許多作者把背景和目的放在文章的引言當(dāng)中,英文摘要很多情況下只包含后面三個(gè)部分。還有很多中國(guó)學(xué)者的英文摘要只是對(duì)文章的內(nèi)容作了概括,摘要的結(jié)構(gòu)并不完整,有的必備成分缺失。請(qǐng)看下面的例子:

        (1)The paper deals with the contributing factors of the low efficiency of present College English Teaching on the basis of linguistic input and output theories and the comparative studies of Sino-western education models, and their implications.(目的)It is emphasized that traditional Chinese teaching habits should be modified, input qualities be improved and both input and output be balanced in order to upgrade the teaching efficacy.(結(jié)論)

        (2)In this paper, the author mainly discusses the definition, theoretical background, and superiority of a quite new foreign/second language teaching approach—Balanced Activity Approach.(目的)It is argued that this approach combines the advantages and overcomes the disadvantages of other teaching methods and therefore is a more promising teaching approach.(結(jié)論)

        在上面兩例英文摘要當(dāng)中,兩位作者都只提及了研究的目的和結(jié)論,卻未提及研究的方法和結(jié)果。從這一點(diǎn)上說(shuō),兩例摘要的結(jié)構(gòu)都不完整。雖然這里只列舉了兩個(gè)例子,但摘要結(jié)構(gòu)上的不完整卻不是個(gè)別現(xiàn)象。筆者對(duì)《外語(yǔ)教學(xué)》近五年來(lái)發(fā)表的95篇論文的英文摘要作了統(tǒng)計(jì),發(fā)現(xiàn)有近60篇英文摘要在結(jié)構(gòu)上存在問(wèn)題(2004)。出現(xiàn)這種情況的原因是多方面的。一方面,目前國(guó)內(nèi)的期刊只對(duì)摘要的字?jǐn)?shù)作了規(guī)定,對(duì)摘要的結(jié)構(gòu)要求不是太嚴(yán);另一方面,論文作者對(duì)摘要的結(jié)構(gòu)不是很熟悉,所寫摘要僅僅是對(duì)文章內(nèi)容的大致概括。另外,目前國(guó)內(nèi)很多學(xué)者的科研方法不是太嚴(yán)謹(jǐn),綜述性的定性分析類文章多,有數(shù)據(jù)、有分析的定量類文章少(桂詩(shī)春、寧春巖,2002)。 而方法和結(jié)果在定性分析綜述類文章當(dāng)中又在很大程度上被忽略了。

        3. 摘要的長(zhǎng)度及其存在的問(wèn)題

        摘要的長(zhǎng)度因摘要的類型和期刊的要求不同而有所變化。會(huì)議論文的摘要(論文未完成前所寫)一般在500—1000字之間(Bassey, 2008)。期刊論文的摘要一般在100—300字之間(楊永林等,2002:135),如《中國(guó)外語(yǔ)》對(duì)論文摘要長(zhǎng)度的要求就是200字以內(nèi)。雖然各期刊對(duì)摘要長(zhǎng)度作出了規(guī)定,但摘要長(zhǎng)度不符合要求的現(xiàn)象卻很普遍。筆者對(duì)《外語(yǔ)教學(xué)》近年來(lái)所發(fā)表的95篇論文的英文摘要平均長(zhǎng)度作了統(tǒng)計(jì),發(fā)現(xiàn)這些英文摘要的平均長(zhǎng)度只有84詞/篇。而《外語(yǔ)教學(xué)》對(duì)摘要長(zhǎng)度的最低限要求也得100字以上(2004)。出現(xiàn)這種情況的原因也是多方面的。一方面,作者本人的重視程度不夠,認(rèn)為摘要只是一個(gè)裝飾品,長(zhǎng)點(diǎn)短點(diǎn)都無(wú)所謂;另一方面,期刊對(duì)摘要長(zhǎng)度的要求不嚴(yán)格,這在很大程度上造成了作者摘要字?jǐn)?shù)的不足。筆者又對(duì)《ELT》雜志上近五年來(lái)發(fā)表的論文的英文摘要長(zhǎng)度作了統(tǒng)計(jì),統(tǒng)計(jì)結(jié)果如下:

        表3.1顯示,《ELT》雜志上發(fā)表的論文平均長(zhǎng)度是113詞/篇,而《外語(yǔ)教學(xué)》上的是84詞/篇。以英語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)者每篇英文摘要的用詞數(shù)量基本符合各雜志的基本字?jǐn)?shù)要求;中國(guó)學(xué)者每篇英文摘要的用詞數(shù)量卻與基本要求相去甚遠(yuǎn)。前者每篇英文摘要包含4.35個(gè)句子,后者則只包含3.41個(gè)句子。前者所用的平均句子數(shù)量也超過(guò)了《外語(yǔ)教學(xué)》上中國(guó)學(xué)者所寫英文摘要的句子平均數(shù)。由此看來(lái),外國(guó)學(xué)者的摘要長(zhǎng)度是符合學(xué)術(shù)規(guī)范的,而中國(guó)學(xué)者所做的卻稍嫌不足。

        4. 摘要中連接詞的使用及其存在的問(wèn)題

        韓禮德和哈桑根據(jù)意義關(guān)系的實(shí)現(xiàn)區(qū)分了四種連接詞:并列連詞(additives)、轉(zhuǎn)折連詞(adversatives)、因果連詞(causals)和時(shí)間連詞(temporals)(1976: 65)。筆者對(duì)上述兩雜志中的連接詞作了統(tǒng)計(jì),表3.1顯示了中國(guó)學(xué)者和英美學(xué)者英文摘要中連接詞使用上的差異。

        表4.1表明,中國(guó)學(xué)者比英美學(xué)者在摘要寫作中使用了更多的連接詞。無(wú)論在連接詞使用的總數(shù)上還是在各類連接詞使用的數(shù)量上,中國(guó)學(xué)者都超過(guò)了英美學(xué)者。然而,盡管前者使用連接詞的數(shù)量比后者多,其使用的連接詞的類型卻沒后者多:兩者在因果連詞和時(shí)間連詞的使用上有較多的共同之處,時(shí)間連詞和因果連詞使用的數(shù)量和類型都非常接近。但他們?cè)诓⒘羞B詞和轉(zhuǎn)折連詞的使用方面卻有著很大差別:中國(guó)學(xué)者使用并列連詞的數(shù)量遠(yuǎn)比英美學(xué)者多,但其所使用的并列連詞的類型卻比后者少。而在轉(zhuǎn)折連詞的使用上,中國(guó)學(xué)者所使用的數(shù)量和類型都比后者少。本研究發(fā)現(xiàn),在收集的95篇英美學(xué)者所寫的英文摘要中,作者們用了178個(gè)“and”和5個(gè)“therefore”,而在收集的95篇中國(guó)學(xué)者所寫的英文摘要中,作者們則使用了275個(gè)“and”和8個(gè)“therefore”。這兩個(gè)連接詞在兩類摘要中的出現(xiàn)頻率分別為0.16、0.04和3.44、0.10。顯然,中國(guó)學(xué)者過(guò)量地使用個(gè)別的連接詞。中國(guó)學(xué)者并列連詞使用的數(shù)量多,但種類少,轉(zhuǎn)折連詞使用的種類和數(shù)量都比英美學(xué)者少,這一問(wèn)題說(shuō)明中國(guó)學(xué)者在連接詞和轉(zhuǎn)折連詞的學(xué)習(xí)上還存在問(wèn)題,有待改進(jìn)和提高。

        5. 摘要中的時(shí)態(tài)和語(yǔ)態(tài)及其存在的問(wèn)題

        “摘要簡(jiǎn)述的是一項(xiàng)科學(xué)研究的時(shí)空過(guò)程,涉及到現(xiàn)在、過(guò)去和未來(lái)”(許傳貴、徐錫華,1998:19)。 任何科學(xué)研究都是歷時(shí)的過(guò)程,在對(duì)其進(jìn)行表述時(shí)難免會(huì)涉及到時(shí)態(tài)的變化。總的說(shuō)來(lái),撰寫學(xué)術(shù)論文英文摘要所采用的時(shí)態(tài)主要有:一般現(xiàn)在時(shí)、一般過(guò)去時(shí)和現(xiàn)在完成時(shí)。其中,一般現(xiàn)在時(shí)是應(yīng)用最廣泛的時(shí)態(tài),主要用來(lái)陳述事實(shí);一般過(guò)去時(shí)主要用來(lái)陳述一個(gè)項(xiàng)目的發(fā)展情況,尤其是過(guò)去所做的研究;現(xiàn)在完成時(shí)用來(lái)說(shuō)明論題的發(fā)展背景,介紹已經(jīng)完成的科研項(xiàng)目。但現(xiàn)在國(guó)際上較為流行的對(duì)時(shí)態(tài)的處理方法是:全用一般現(xiàn)在時(shí)或是不同場(chǎng)合用不同時(shí)態(tài)。國(guó)外目前的趨勢(shì)是更多地運(yùn)用一般現(xiàn)在時(shí)(藤真如等,2004:6)。

        至于語(yǔ)態(tài),過(guò)去學(xué)術(shù)界較為強(qiáng)調(diào)被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的使用,因?yàn)槭褂帽粍?dòng)語(yǔ)態(tài)可以避免提及動(dòng)作的執(zhí)行者,使行文顯得客觀。另外,被動(dòng)語(yǔ)態(tài)有較大的調(diào)節(jié)余地,有利于作者靈活運(yùn)用各種修辭手段。被動(dòng)語(yǔ)態(tài)在二戰(zhàn)前的英文摘要寫作中被大量運(yùn)用,在某種程度上已成為必用時(shí)態(tài)。但現(xiàn)在情況發(fā)生了變化,國(guó)外學(xué)術(shù)界的流行做法是順其自然,不強(qiáng)調(diào)多用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)(熊第霖、滕弘飛,2001:43)。藤真如和譚萬(wàn)成對(duì)2001—2003年間發(fā)表的100篇中外學(xué)術(shù)論文英文摘要中的時(shí)態(tài)和語(yǔ)態(tài)作了比較,其情況如下(ibid.):

        表5.1顯示,英文摘要寫作在時(shí)態(tài)方面的主流還是在不同場(chǎng)合運(yùn)用不同時(shí)態(tài),但外國(guó)學(xué)者一般現(xiàn)在時(shí)的運(yùn)用比例要大大高于中國(guó)學(xué)者;表5.2顯示,外國(guó)學(xué)者和中國(guó)學(xué)者在語(yǔ)態(tài)的選用上存在較大差異。外國(guó)學(xué)者更多地運(yùn)用了主動(dòng)語(yǔ)態(tài),而中國(guó)學(xué)者還是以被動(dòng)語(yǔ)態(tài)為主。雖說(shuō)每個(gè)國(guó)家都有自己的學(xué)術(shù)規(guī)范,時(shí)態(tài)和語(yǔ)態(tài)的比例大小也應(yīng)順其自然。但是,在全球化的浪潮中,只有接受國(guó)際上通用的學(xué)術(shù)規(guī)范,才能更好地與世界接軌。如此看來(lái),中國(guó)學(xué)者在撰寫英文摘要時(shí)還要適當(dāng)?shù)仃P(guān)注時(shí)態(tài)和語(yǔ)態(tài)。

        當(dāng)然,除了上面提到的幾個(gè)問(wèn)題以外,中國(guó)學(xué)者所撰寫的英文摘要還存在標(biāo)題中心詞不突出,語(yǔ)法錯(cuò)誤多,詞句之間關(guān)系表達(dá)不清,關(guān)鍵詞提煉不準(zhǔn)確、使用不規(guī)范等問(wèn)題(許傳貴,徐錫華,1998:19)。

        6. 造成問(wèn)題的原因及出路

        上文提到的各種問(wèn)題是由眾多因素造成的,既有摘要作者方面的因素,又有研究者和雜志方面的因素,還有規(guī)范方面的因素。但無(wú)論如何,摘要作者在摘要?jiǎng)?chuàng)作中的主體地位是不可否認(rèn)的。

        6.1 作者因素

        摘要作者的寫作態(tài)度和寫作水平都會(huì)直接影響摘要的質(zhì)量。一方面,中國(guó)學(xué)者的英文摘要在結(jié)構(gòu)、長(zhǎng)度、時(shí)態(tài)和語(yǔ)態(tài)方面存在的問(wèn)題從根本上來(lái)講是由于作者主觀上不重視造成的(因?yàn)檎Y(jié)構(gòu)成分的缺失、長(zhǎng)度的不足和時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)比例的失調(diào)都是可以避免的)。另一方面,摘要中連接詞使用方面的問(wèn)題則是由作者英語(yǔ)寫作水平造成的。英語(yǔ)中的連接詞是較難掌握的內(nèi)容,連接詞的掌握程度可在一定程度上反映學(xué)習(xí)者的英語(yǔ)水平(何佩嫦,2000:296)。摘要作者連接詞掌握的種類和用法少都導(dǎo)致了其英文摘要中連接詞運(yùn)用單一和某些連接詞的濫用。

        6.2 研究者因素

        國(guó)外以Ventola(1991;1994;1996)為代表的學(xué)者對(duì)摘要這一文體形式進(jìn)行了較為深入的研究,摘要研究有望成長(zhǎng)為一門新的學(xué)科——摘要學(xué)。更重要的是,學(xué)者們的研究成果被及時(shí)運(yùn)用在了摘要寫作的培訓(xùn)中。與國(guó)外同行相比,中國(guó)學(xué)者在摘要研究領(lǐng)域尚有更多工作要做:在清華同方論文數(shù)據(jù)庫(kù)中,以“摘要寫作”為關(guān)鍵詞在1994—2004的時(shí)間段內(nèi)進(jìn)行搜索,僅找到99篇論文,其中有較大參考價(jià)值的只有9篇(以常用外國(guó)語(yǔ)類核心為準(zhǔn))。除了研究成果的數(shù)量和質(zhì)量與國(guó)外同行有較大差距以外,中國(guó)學(xué)者研究成果的應(yīng)用也相對(duì)滯后。迄今為止,國(guó)內(nèi)還未舉行過(guò)摘要研究的專門學(xué)術(shù)會(huì)議,摘要寫作的培訓(xùn)班也屈指可數(shù),目前在Google中僅見張順興等(2008)針對(duì)醫(yī)療系統(tǒng)科研人員英文摘要寫作的網(wǎng)上培訓(xùn)。由此看來(lái),研究和應(yīng)用的滯后也是制約中國(guó)學(xué)者英文摘要質(zhì)量的因素之一。

        6.3 雜志因素

        如第二節(jié)所述,國(guó)內(nèi)雜志對(duì)英文摘要的字?jǐn)?shù)都作出了規(guī)定,但大多數(shù)摘要作者并沒有按照規(guī)定寫夠字?jǐn)?shù)。雜志在這方面應(yīng)負(fù)主要責(zé)任,因?yàn)楸M管摘要作者在撰寫英文摘要時(shí)有偷工減料之嫌,但如果雜志嚴(yán)格要求,摘要作者自然會(huì)遵守規(guī)定。

        6.4 規(guī)范因素

        如第四節(jié)所述,我國(guó)各雜志仍然采用1984年頒發(fā)的摘要寫作規(guī)范,該規(guī)范的規(guī)定雖然是針對(duì)中文摘要,但英文摘要實(shí)際上是對(duì)中文摘要的英譯,該規(guī)范間接對(duì)英文摘要的時(shí)態(tài)和語(yǔ)態(tài)都產(chǎn)生了影響。

        要解決上述提到的各種問(wèn)題,摘要作者、研究者、雜志和規(guī)范制定者四方面需要共同努力。摘要作者不僅要端正態(tài)度,嚴(yán)格遵守投稿雜志的稿件要求,遵守英文摘要的結(jié)構(gòu)和長(zhǎng)度規(guī)定,還需努力學(xué)習(xí),不斷提高自己的英語(yǔ)寫作水平,尤其是連接詞的使用能力。國(guó)內(nèi)摘要研究人員也要加大研究的力度,舉辦各類培訓(xùn)班,以幫助提高摘要作者的水平,并通過(guò)組織專門學(xué)術(shù)會(huì)議等形式加強(qiáng)交流。除此之外,雜志方面也要嚴(yán)格要求,把準(zhǔn)備采納、但英文摘要字?jǐn)?shù)和質(zhì)量不符合要求的稿件交給作者修改,合格者才予以刊發(fā)。最后,我國(guó)教育管理部門應(yīng)該組織制定頒發(fā)新的摘要寫作規(guī)范,以適應(yīng)新的國(guó)際學(xué)術(shù)形勢(shì)的變化。相信隨著上述諸方面的努力,中國(guó)學(xué)者英文摘要中存在的問(wèn)題會(huì)逐步得到解決的。

        參考文獻(xiàn)

        Bassey, M. Education-line guidance on abstracts[EB/OL]. Creating Education Through Research: A Global Perspective of Educational Research for the 21st Century Kirklington Moor Press,http://www.leeds.ac.uk/educol/abstract.htm, 2008-6-10.

        Halliday, M. A. K. & R. Hasan. Cohesion in English[M]. London: Longman, 1976: 65.

        Ventola, E. Native and non-native revising of scientific articles[A]. In Ventola, E., et al. (eds). Functional and Systemic Linguistics: Approaches and Uses[C]. New York: Mouton de Gruyter, 1991.

        Ventola, E. Abstracts as an object of linguistic study[A]. In Havtola, E., et al. (eds). Writing vs Speaking[C]. Tubingen: Gunter Narr, 1994.

        Ventola, E. Packing and unpacking of information in academic texts[A]. In Ventola, E., et al. (eds). Academic Writing: Intercultural and Textual Issues[C]. John Benjamins Publishing Company, 1996.

        桂詩(shī)春、寧春巖. 語(yǔ)言學(xué)方法論[M]. 北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2002.

        何佩嫦. 英語(yǔ)連接詞在中國(guó)學(xué)生理解和記憶說(shuō)明文中的作用[J]. 外語(yǔ)教學(xué)與研究,2000(4):296.

        孟令新. 中英學(xué)術(shù)論文英文摘要語(yǔ)體正式度對(duì)比研究[MA]. 清華大學(xué),2004.

        藤真如、譚萬(wàn)成. 英文摘要的時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)問(wèn)題[J]. 中國(guó)科技翻譯,2004(2):6.

        熊第霖、滕弘飛. 英文科技寫作[M]. 北京:國(guó)防工業(yè)出版社,2001:43.

        許傳貴、徐錫華. 科技論文英文摘要寫作技巧[J]. 中國(guó)科技翻譯,1998(4):19.

        楊永林、楊芳、楊莉. 英語(yǔ)論文寫作研究[M]. 北京:中央廣播電視大學(xué)出版社,2002:135.

        張順興、胡繼岳、章國(guó)英. 英語(yǔ)醫(yī)學(xué)科研論文摘要寫作講座前言[EB/OL]. 英語(yǔ)世界,http://www.chinamil.com.cn/site1/xxccpdcc/2004-09/02/content_1543.htm. 2008-5-4.

        猜你喜歡
        問(wèn)題
        保障性住房選址問(wèn)題分析及選址建議
        科技視界(2016年20期)2016-09-29 12:22:45
        高??蒲袆?chuàng)新團(tuán)隊(duì)建設(shè)存在的問(wèn)題及對(duì)策研究
        科技視界(2016年20期)2016-09-29 12:14:21
        試析中小企業(yè)成本核算的管理及控制
        淺談制造業(yè)企業(yè)成本控制有效性
        淺談財(cái)務(wù)管理存在的問(wèn)題及完善措施
        完善事業(yè)單位會(huì)計(jì)集中核算的探討
        演員出“問(wèn)題”,電影怎么辦(聊天室)
        韓媒稱中俄冷對(duì)朝鮮“問(wèn)題”貨船
        “問(wèn)題”干部“回爐”再造
        南方周末(2015-05-07)2015-05-07 04:39:36
        无码一区二区三区在线在看| 一区二区三区午夜视频在线观看| 用力草我小逼视频在线播放| 亚洲女人的天堂网av| 无码人妻丰满熟妇啪啪网不卡| 久久亚洲色www成人欧美| 成人性做爰aaa片免费看| 国产亚洲精品成人无码精品网站| 视频国产精品| 一区二区三区日本久久| 国产精品激情自拍视频| 国产成人无码免费视频在线| 特黄aa级毛片免费视频播放| 精品熟女少妇免费久久| 亚洲人av毛片一区二区| 日本在线一区二区三区视频观看| 亚洲乱亚洲乱妇无码麻豆| 男女野外做爰电影免费| 在线a人片免费观看国产| av国产自拍在线观看| 国产大片内射1区2区| www插插插无码免费视频网站 | 国产少妇露脸精品自拍网站| www夜插内射视频网站| 国产精品免费大片| www.久久av.com| 亚洲一区二区综合精品| 狠狠躁日日躁夜夜躁2020| 亚洲成aⅴ人在线观看| 天堂女人av一区二区| 亚洲av无一区二区三区久久蜜桃| 国产精品第一国产精品| 国产精品九九热| 久久精品一区一区二区乱码| 日韩精品在线一二三四区| 极品少妇被猛的白浆直喷白浆| 亚洲伊人久久一次| 日本免费三片在线播放| 欲求不満の人妻松下纱荣子| 精品少妇爆乳无码av无码专区| 久久精品—区二区三区无码伊人色 |