陳化宇
摘要電影是文化信息的有效載體,是本民族文化的濃縮。并且以其直觀性,普及型、商業(yè)性,成為文化傳播的有效工具。動(dòng)畫電影《功夫熊貓》成功地運(yùn)用中國(guó)文化元素,取得了商業(yè)和文化上的巨大成功,同時(shí)引來很大爭(zhēng)議:是好萊塢電影業(yè)對(duì)中國(guó)文化的認(rèn)同,還是外來文化的入侵。為此,要從文化視角和深度分析電影的文化因素,重新認(rèn)識(shí)多元文化條件下的民族文化價(jià)值定位。
關(guān)鍵詞文化價(jià)值定位;文化認(rèn)同;文化入侵
文化認(rèn)同是指一種群體文化認(rèn)同的感覺,一種個(gè)體被群體的文化影響的感覺。認(rèn)同其實(shí)是一種識(shí)別,每一種文化總是存在著在某一個(gè)參照背景下的“自我形象”,文化成員時(shí)刻感受到本民族文化的影響,并在適當(dāng)?shù)臅r(shí)刻表現(xiàn)出文化共鳴。如果其他民族也能對(duì)本民族文化的認(rèn)同,即對(duì)本民族文化理解、接受,并有受到異文化的影響的感覺,民族間文化的相互認(rèn)同導(dǎo)致文化理解、包容與互信。文化入侵是指以文化征服為目的,以文化改造和思想滲透為手段,實(shí)現(xiàn)一種文化對(duì)另一種文化的替代。文化入侵的目的是獲取豐厚經(jīng)濟(jì)利益,強(qiáng)迫其他民族接受本民族的意識(shí)形態(tài),政治制度、價(jià)值觀念等,是一種文化的征服與侵略。電影是文化信息的有效載體,是本民族文化的濃縮,并且以其直觀性、普及型、商業(yè)性,成為文化傳播的有效工具。近些年來,好萊塢作為美國(guó)電影文化的代表,越來越關(guān)注中國(guó)文化市場(chǎng),以中國(guó)文化為題材的電影也越來越多,到底是美國(guó)對(duì)中國(guó)文化的認(rèn)同或中國(guó)文化的回歸,還是文化入侵的一種方式?現(xiàn)以動(dòng)畫片《功夫熊貓》為例,做簡(jiǎn)要分析。
一、中國(guó)元素充斥著電影的每個(gè)環(huán)節(jié)
1典型中國(guó)武俠文化的再現(xiàn)
一個(gè)癡迷于中國(guó)功夫的熊貓,一本傳奇色彩的武林秘籍:“神龍卷軸”,一場(chǎng)正義與邪惡之間的斗爭(zhēng),一種魚躍龍門的情節(jié),一個(gè)具有禪意的結(jié)局。同時(shí)電影還具有中國(guó)電影后現(xiàn)代主義的特色:無厘頭式的場(chǎng)景設(shè)置、人物關(guān)系。人物之間的關(guān)系超出想象,一只渾身肥肉的熊貓,有一個(gè)鴨子爸爸和小熊貓師父,鄰居是只小豬等。為了避免摻入西方文化,人物中并沒有出現(xiàn)西方人喜歡的“狗”這一角色。
2場(chǎng)景與人物設(shè)定的中國(guó)化
人物方面,龍是中國(guó)的圖騰,熊貓是中國(guó)的象征,“虎、蛇、鶴、猴、螳螂”五大功夫高手的名字來源于中國(guó)功夫的名稱。場(chǎng)景方面,阿寶家的傳統(tǒng)手推車與面館,四人轎、鞭炮、針灸與傳統(tǒng)廟會(huì),建筑風(fēng)格方面,飛檐斗拱、紅墻綠瓦,寺廟中更是裝點(diǎn)了許多山水畫、瓷器,室內(nèi)的墻壁、柱子、桌椅繪制等-配樂方面,唱主角的幾乎是清一色的中國(guó)民樂:?jiǎn)顓取⒑?、二胡、古箏、木笛、鑼鼓等,人物的名字也保留漢語發(fā)音,主角熊貓“Po”的發(fā)音類似“國(guó)寶”的“寶”,功夫大師“Shi Fu”是“師父”等。由于文化詞匯的空缺,承載中國(guó)文化的詞很難確切地翻譯成英文。
二、文化認(rèn)同或文化入侵
《功夫熊貓》已引進(jìn)中國(guó),熱評(píng)如潮,褒貶不一。爭(zhēng)論的焦點(diǎn)是否中國(guó)文化已經(jīng)得到好萊塢認(rèn)同,或者美國(guó)文化對(duì)中國(guó)文化入侵,要認(rèn)清這一問題,必須清楚以下幾點(diǎn):首先,主角熊貓是披著中國(guó)文化外衣的西方“傳奇英雄”。這符合好萊塢的一貫做法,迎合西方人的思維觀念和文化傳統(tǒng)。熊貓有著西方式的思維模式與價(jià)值觀念,但“一種文化的價(jià)值體系或價(jià)值觀并非會(huì)直接地表達(dá)出來”。由于地理環(huán)境、歷史傳統(tǒng)、語言文字等方面的差別,中國(guó)文化的發(fā)展是一種相對(duì)的靜態(tài)文化模式,人們以追求天下太平為理想,以天地人之間的和諧為文化核心價(jià)值,主流的道德價(jià)值觀是仁、義、禮、智、信,“強(qiáng)調(diào)和為貴、強(qiáng)調(diào)天下太平、強(qiáng)調(diào)仁愛為本,反戰(zhàn)、反掠奪、反競(jìng)爭(zhēng)的民族心理慣性,對(duì)于中華民族來說幾乎勢(shì)所必然”,而西方社會(huì)最重要的道德價(jià)值觀是勇敢、節(jié)制、正義和謹(jǐn)慎。西方人普遍認(rèn)為“勇敢是最珍貴的東西” 。勇敢面對(duì)現(xiàn)實(shí),承擔(dān)責(zé)任。勇于抗?fàn)?。在上山觀看神龍大俠選拔會(huì)過程中,當(dāng)他發(fā)現(xiàn)很難將手推車帶到上山時(shí),依然決定不顧父親的命令,自己獨(dú)自上山“I will bring me back souvenir”?!芭_(tái)詞是作者利用電影這一媒介充分表達(dá)他們對(duì)于人生、對(duì)于社會(huì)的看法,或鞭撻,或贊美、或諷刺、或揭露”。這旬臺(tái)詞是熊貓的獨(dú)立宣言,也是西方文化價(jià)值完美體現(xiàn),以“我”為中心,把“我”放在最重要的位置上,具有鮮明的個(gè)人主義色彩和強(qiáng)烈的反抗精神。這都與中國(guó)傳統(tǒng)文化有著本質(zhì)的差別。其次,中國(guó)文化的神秘感。西方人對(duì)中國(guó)的文化還僅局限于某些范圍,如中國(guó)功夫、京劇、中國(guó)的美食等文化的具體表現(xiàn)形式,而以儒家思想為代表的中國(guó)傳統(tǒng)文化知之甚少,也不能以電影簡(jiǎn)單的畫面蓋以了之。相對(duì)于中國(guó)文化而言,西方人對(duì)日本文化了解甚深。幾年前,宮崎駿的動(dòng)畫電影《千與千尋》征服了好萊塢,征服了世界。富崎駿的成功因素主要有兩點(diǎn):電影畫面情節(jié)的本土化和本土文化的世界化。情節(jié)本土化意味著陌生、不可知,充滿神秘感;本土文化世界化意味著文化的共鳴、認(rèn)同。對(duì)未知世界的探求和獵奇感是西方人普遍具有的文化特征。越神秘的事物,他們就越著迷。人們一旦了解一種事物,并產(chǎn)生文化共鳴,會(huì)有一種文化歸屬感、認(rèn)同感。
影片《功夫熊貓》外國(guó)人從中國(guó)文化外圍,以探尋者的視角,展示對(duì)中國(guó)文化的理解。難怪產(chǎn)生了巨大的非議。一種觀點(diǎn)認(rèn)為:中國(guó)文化元素在外國(guó)動(dòng)畫影片中的應(yīng)用是好事。另一種觀點(diǎn)認(rèn)為:外國(guó)動(dòng)畫中的中國(guó)文化元素體現(xiàn)了中國(guó)本土文化流失嚴(yán)重和國(guó)外文化的入侵。影片中“烏龜”成為功夫的鼻祖、圣人,的確讓人費(fèi)解。在中國(guó)文化中,“龜”是貶義的代名詞,“龜孫”“王八”等是侮辱的詞語,只有日本人對(duì)“龜”比較敬重,認(rèn)為它能帶來長(zhǎng)壽和幸福,由此推來,日本可能是武術(shù)的發(fā)源地,可見,導(dǎo)演對(duì)日本文化的了解遠(yuǎn)勝于對(duì)中國(guó)文化的理解,在某些方面還存在偏見,觀眾把電影理解成文化入侵的產(chǎn)物也就合情合理了
三、正確認(rèn)識(shí)中國(guó)文化價(jià)值定位
在文化的發(fā)展過程中,傳統(tǒng)文化受到外來文化的不斷沖擊,伴隨著先進(jìn)技術(shù)而來的是西方的各種文化,包括西方的話語表達(dá)、飲食習(xí)慣、生活方式、行為準(zhǔn)則與價(jià)值觀念等,而其中的很多東西都是與我們?cè)械奈幕h(huán)境相悖的,改變國(guó)民的民族習(xí)慣,阻礙文化傳承。隨著中國(guó)的崛起,民族文化走向世界是歷史發(fā)展的必然,在面臨文化沖突或?qū)箷r(shí),我們必須充分認(rèn)識(shí)中西文化的核心價(jià)值觀。
首先,本土文化的國(guó)際化、世界化。本土文化的國(guó)際化就是讓中國(guó)文化走向世界,讓世界了解中國(guó),認(rèn)識(shí)和理解中國(guó)文化核心價(jià)值,并給予科學(xué)的評(píng)價(jià)和定位。電影首先是商業(yè)的文化產(chǎn)品,而不是文化入侵的工具。從此層面講,我們?cè)谟^看和評(píng)論電影時(shí),無須考慮制作人員的動(dòng)機(jī),作品也不能算是文化入侵。
其次,要正確認(rèn)識(shí)中國(guó)文化的核心價(jià)值觀。在中國(guó)文化中,“最重要的道德價(jià)值觀是仁和義。仁者人也、愛也。把仁愛作為普遍價(jià)值由血親成員推廣到一切人,這和西方人的把智慧和勇敢作為最重要的品德標(biāo)準(zhǔn)相比,無疑要更符合全人類的道德追求”,“中國(guó)傳統(tǒng)文化作為道德文化在世界文化中居于領(lǐng)先地位”。然而民族文化的發(fā)展離不開異質(zhì)文化,這由文化的普遍性決定的。所有文化中都存在普遍的文化現(xiàn)象,且被大多數(shù)別的民族認(rèn)同。同時(shí)文化又具有特殊性,每種文化都有自己獨(dú)特的文化氣質(zhì),是文化生存發(fā)展的根本。在恢復(fù)中國(guó)文化在世界整體文化價(jià)值中應(yīng)有地位的同時(shí),必須克服崇洋媚外和盲目排外的思想,以辯證的觀點(diǎn)看待像《功夫熊貓》這樣的文化作品,因?yàn)閮煞N主流文化,互有優(yōu)缺點(diǎn),存在互補(bǔ)性。
再次,培養(yǎng)高素質(zhì)的民族文化傳播人才,培養(yǎng)有特色的民族電影文化。中國(guó)電影遲遲走不出國(guó)界,原因有一是缺乏人才。民族電影的導(dǎo)演能夠深刻理解本民族文化,并能用電影把他對(duì)文化的理解展現(xiàn)出來,但這種電影的展現(xiàn)形式卻不能被西方人接受,沒有人站在全人類的整體文化價(jià)值的角度來拍電影。二是沒有民族電影文化,電影主題迷失??v觀本國(guó)電影,要么商業(yè)味太重,沒有文化價(jià)值,要么藝術(shù)氣息太強(qiáng),失去了觀眾的支持。民族電影的制作沒有圍繞中國(guó)文化核心價(jià)值觀,很容易顧此失彼。因此,為避免《功夫熊貓》的文化尷尬再次出現(xiàn),必須培養(yǎng)高素質(zhì)的民族文化傳播人才,培養(yǎng)民族電影文化。
電影《功夫熊貓》中中國(guó)文化因素的成功運(yùn)用,不能代表西方人對(duì)中國(guó)文化的認(rèn)同,也不能說是文化入侵的產(chǎn)物,但它的確應(yīng)該引起國(guó)人對(duì)民族文化未來發(fā)展的思考。在多元文化條件下,重新審視和定位民族文化在世界文化中的價(jià)值。