陳 茜
摘要:一個地區(qū)的方言體現(xiàn)了該地區(qū)的社會、文化、民情風(fēng)俗、地理風(fēng)貌。同樣,四川方言也是帶有濃厚的四川特色,本文從四川方言的生趣形象的特點(diǎn)來談?wù)撍?展示四川方言的生趣、形象、幽默。
關(guān)鍵詞:四川方言 生趣形象 幽默
中圖分類號:H172.3文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:1005-5312(2009)18-
四川方言、巴蜀方言,是漢語方言中的一種,屬于北方方言西南官話區(qū)。筆者生在四川、長在四川,因此對四川方言的生趣形象更是感受深刻,本文就例舉一些富有特色的生趣形象的四川方言詞匯。
一、借用古語生趣形象的四川方言
四川話歷史悠久,在現(xiàn)今的四川話仍然存在著古代的俗語、通語,而這些詞語由于使用的久也已被廣大四川人民所運(yùn)用,有的甚至成為了川人的明顯標(biāo)志。
如“安逸”。眾所周知,以成都人為代表的四川人,追求舒適生活,走到街頭會覺得小吃飄香、茶館遍地。特別是一有太陽,川人幾乎都是“傾巢出動”,曬著太陽,喝著茶水,說一句“真安逸!”“安逸”此詞可算是四川方言的高頻詞,安逸:安閑舒適,令人感覺愜意滿足。出自《莊子?至樂》:“所苦著,身不得安逸,口不得厚味,形不得美服,目不得好色,耳不得音聲?!彼拇ǚ窖缘陌惨莺芎玫乩^承了這一古語的意思。
又如“歪”。歪,在現(xiàn)今的四川方言中,指的是冒牌的、假的、不好的。此詞的“不好、不正當(dāng)、不正派”之義見于宋代。川人通常會說“歪貨”意即冒牌的東西,也可以指人不靠譜,不值得信任。
二、形象傳神的四川話
四川方言是一種極富特色和魅力的地方語言,方言中透露出玄機(jī)生趣,處處顯示四川本土的地域風(fēng)貌以及四川人民的幽默機(jī)智
(一)四川方言的形象性
“皺眉凹眼”:初看此詞,就是眉毛皺在一塊兒,眼睛凹進(jìn)去,一般來說,應(yīng)該是形容一個人的面貌比較糾結(jié)、難看,但是在四川方言中,皺眉凹眼更為廣泛的運(yùn)用在于事物,比如:1、這個衣服應(yīng)該是舊的哦,皺眉凹眼的。2、這本書皺眉凹眼,面目全非了。用人面部的眉眼來形容事物,更加增加被形容事物的立體感、形象性,說某樣?xùn)|西皺眉凹眼,首先躍入眼簾的便是人的表情,然后聯(lián)系到所形容事物,皺皺巴巴、不平展,非常生動。
“彎環(huán)倒拐”:“彎環(huán)倒拐”常用來形容道路彎彎曲曲。從前的四川,路大多都是窄路、彎路、碎石路,要到一個地方,總是要繞很多彎轉(zhuǎn)很多次,不可能一條路通到底,故有道路玩環(huán)倒拐,這也符合我們四川地貌復(fù)雜多樣的特點(diǎn),從這點(diǎn)看,川人口語的地方性色彩非常濃厚。因此,彎環(huán)倒拐,第一層意思就是直接指道路:這里的路咋個彎環(huán)倒拐的哦,太不好走了嘛。另外,從路的彎彎曲曲,又聯(lián)系到人的心眼多,性格不耿直,算計別人,是一個貶義詞。路的彎曲到心腸的彎曲,恰好地對照起來。比如說:那個老幾哪個不曉得嘛,肚皮頭盡是彎環(huán)倒拐的,哪像我們一根腸子通屁眼哦!
(二)四川方言的幽默詼諧性
四川方言很有特點(diǎn),又詼諧幽默,很有表現(xiàn)力,蘊(yùn)藏著豐厚的巴蜀文化底蘊(yùn)。比如四川方言評書、四川方言電視節(jié)目、四川方言動漫,包括許多四川藝術(shù)家作家:李劼人、李伯清等。這些作品這些人之所以受歡迎,是因為他們所呈現(xiàn)的四川話本身幽默風(fēng)趣,能夠逗人一樂。
第一,四川方言詞語的幽默詼諧。
“方腦殼”:四川方言中方腦殼:傻,一根筋,不知道變通。川人一般不直說這個人雜那么笨,而說這個人的腦殼咋那么方啊。腦殼就是腦筋、腦袋,腦袋的形狀近似圓,但是川話用方代之,我們知道,圓的是可以滾的,而方的卻不能,幽默趣味的表達(dá)出不能轉(zhuǎn)彎不能變通的事實。用來形容人更是一絕,巧妙諷刺了人,又不乏幽默詼諧,顯出川話的機(jī)智。
“洗白”:洗白相當(dāng)于“完蛋”,乃是對已經(jīng)造成的無可挽回的損失的一種形象化描述。例如:下去的東西,誰說得清楚值多少錢?因此,把你身上的錢全部洗白不暴打你一頓,就算人家今天的心情特別好了,其實這還算文明的。
洗白本指衣服洗的褪色,但是幽默的四川方言卻用來形容人的損失。對造成的損失用詼諧的詞表達(dá)出來,在無奈之余透出川人的幽默來。
第二,四川方言中的歇后語的幽默詼諧。四川的歇后語,更是聯(lián)系四川獨(dú)特的方言,更加的形象詼諧。如:
(1)死魚的尾巴——不擺了。不擺了就是好得不得了的意思。
(2)脫了褲子打老虎——又不要臉,又不要命。
三、同音詞多意義的生趣的四川方言
“黃”:川人說黃有很多義項。
(1)指淫穢的、色情的,如:那個人說些話好黃哦,真惡心。
(2)指事情失敗或是計劃不能實現(xiàn),如:看來關(guān)系沒有到位,這個事情肯定黃了。
(3)指技術(shù)不熟練,如:這個人才學(xué)車不久,是個“黃師”。
“兇”:四川方言中的“兇”有其他生趣的意思。這個人才15歲就考起大學(xué)了,硬是有點(diǎn)兇。這里的兇,不是指的是人兇惡,不是貶義,而是夸獎,說他很厲害,很有水平,很了不起。
“有點(diǎn)兒”:有點(diǎn)兒,通常指的是數(shù)量很少,有一點(diǎn)點(diǎn),沒有多少。但是在四川方言中,有點(diǎn)兒所表達(dá)的意思卻是相反的,很是微妙。
(1)你炒的菜硬是有點(diǎn)兒好吃哦。
(2)我有點(diǎn)兒喜歡你哈。
如果不知道在四川方言中的“有點(diǎn)兒”是“非?!薄昂堋钡奈癖磉_(dá),肯定會造成誤會。
四川方言也是充滿了濃厚的地域色彩的地域方言,四川方言極具感性色彩,言語中處處藏著生趣,活靈活現(xiàn)的形象化語言透露出四川方言的藝術(shù)魅力,這也是我們四川人樂天幽默、追求安逸精致生活的人生態(tài)度和價值觀念的體現(xiàn)。
參考文獻(xiàn):
[1]張斌.現(xiàn)代漢語.上海:復(fù)旦大學(xué)出版社.2002年版.
[2]黃尚軍.四川方言與民俗.成都:四川人民出版社.2002年版.
[3]非文.川渝口頭禪.成都:西南財經(jīng)大學(xué)出版社.2000年版.
[4]曹曄暉、張岳.中國方言土話地圖.北京:中國時代經(jīng)濟(jì)出版社.2008年版.
[5]楊文全、魯科穎.當(dāng)代成都方言新詞匯例釋——兼論其造詞心理與民間文化意蘊(yùn).西華師范大學(xué)學(xué)報.2005(2).