亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        人教版七下語(yǔ)文教材的刪改與謬誤舉隅

        2008-04-12 00:00:00陳曉濤

        拙作《人教版語(yǔ)文教材的刪改與謬誤舉隅——以人教版七上語(yǔ)文教材為例》在《語(yǔ)文教學(xué)與研究》2006年3月號(hào)首發(fā)后,受到了莫大的鼓勵(lì),先是中國(guó)人民大學(xué)2006年第6期的《復(fù)印報(bào)刊資料·中學(xué)語(yǔ)文教與學(xué)》全文收錄,此后《云南教育·中學(xué)教師》《新課程報(bào)·課改導(dǎo)刊》等刊物全文轉(zhuǎn)載,此文還被評(píng)為2007年深圳市教育學(xué)會(huì)優(yōu)秀課改論文一等獎(jiǎng),市局領(lǐng)導(dǎo)都給予了很高的評(píng)價(jià)!

        一直想完整、系統(tǒng)地剖析人教版初中語(yǔ)文教材的刪改與謬誤,但原始文本的收集異常困難。也許是蒼天不負(fù)有心人吧,前不久,我在孔夫子舊書(shū)網(wǎng)買(mǎi)到了1981年1月號(hào)的《濟(jì)南文藝》,終于完成了《福樓拜家的星期天》的原始文本的收集——自此,人教版七下語(yǔ)文教材的所有原始文本收集完畢。

        經(jīng)過(guò)很長(zhǎng)一段時(shí)間原始文本的收集與比照,我可以確定刪改過(guò)的課文居然有十八篇(本冊(cè)教材僅有課文三十篇):《爸爸的花兒落了》《丑小鴨》《最后一課》《土地的誓言》《鄧稼先》《聞一多先生的說(shuō)和做》《音樂(lè)巨人貝多芬》《福樓拜家的星期天》《社戲》《竹影》《觀舞記》《口技》《偉大的悲劇》《荒島余生》《登上地球之巔》《真正的英雄》《斑羚飛渡》《馬》,足足占了這冊(cè)教材課文的五分之三!

        《爸爸的花兒落了》節(jié)選自《城南舊事》(林海音著,城南舊事,北京出版社,1984),改動(dòng)頗多,原題應(yīng)為《爸爸的花兒落了 我也不再是小孩子了》。我曾給“90后”的學(xué)生播放過(guò)吳貽弓導(dǎo)演,根據(jù)林海音同名小說(shuō)改編的《城南舊事》,他們一點(diǎn)也不感興趣,影片播放到一半,只能停了。

        綜觀全文的刪改,大都無(wú)關(guān)痛癢,有自作聰明之嫌。

        原文:那么,爸不也可以硬著頭皮,從床上起來(lái)到我們學(xué)校去嗎?

        課文:那么爸爸不也可以硬著頭皮從床上起來(lái)到我們學(xué)校去嗎?

        很顯然,這組兩個(gè)逗號(hào)的刪減是失敗的,破壞了原文的口語(yǔ)化,也就缺乏了應(yīng)有的真實(shí)和親切。

        原文:我聽(tīng)著,望著大雨,心里愁得了不得。我上學(xué)不但要晚了,而且要被媽媽打扮得穿上肥大的夾襖……

        課文:我聽(tīng)著,望著大雨,心里愁得不得了。我上學(xué)不但要晚了,而且要被媽媽逼著穿上肥大的夾襖……

        “了不得”變成了“不得了”,“打扮得”變成了“逼著”,原文更具有兒童化語(yǔ)言的色彩,還有一層戲謔的味道——這當(dāng)然是缺乏童心的編者們所感受不到的,于是他們大筆一揮,變成了成人化的語(yǔ)言。

        《丑小鴨》一文的出處注釋有誤,課文注釋為:“選自《安徒生童話故事選》(人民文學(xué)出版社1956年版)”,正確的出處應(yīng)為“《安徒生童話和故事選》”,千萬(wàn)別小看一個(gè)“和”字,差之毫厘,謬以千里,從小就應(yīng)該培養(yǎng)學(xué)生嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)術(shù)品格。

        我曾在《丑小鴨是怎樣變成白天鵝的》(《語(yǔ)文教學(xué)與研究》2006年8月號(hào))一文中痛斥對(duì)這篇童話荒謬的解讀:“……而學(xué)生獲得了所謂高尚的情操——后天的努力是產(chǎn)生基因變異(鴨變天鵝)的最重要的條件!”很多人已經(jīng)習(xí)慣于用成人的思維去解讀童話,用庸俗社會(huì)學(xué)去糟蹋兒童文學(xué),從刪掉的文段里,我們更容易讀懂安徒生——一個(gè)流浪的靈魂,一顆高貴的心靈!

        都德的《最后一課》只有一句簡(jiǎn)單的注解:“這篇課文是根據(jù)幾種版本改寫(xiě)的?!奔葲](méi)有注明改寫(xiě)者,也沒(méi)有注明“幾種版本”。

        我所能找到的代表性譯本有六種,建國(guó)之前有三種:

        最初的譯文發(fā)表在1913年1月31日出版的《湖南教育雜志》2卷1期,署名“匪石”;此后有胡適1915年3月發(fā)表在《留美學(xué)生季報(bào)》上的《割地》,后改名為《最后一課》;繼胡適譯本后,江白痕在1915年5月1日出版的《中華小說(shuō)界》2卷5期上發(fā)表了《小子志之》(《最后一課》譯文),江系用文言文翻譯,逐字逐句,甚為難得。

        建國(guó)之后的譯本也有三種:趙少侯的譯本(較早的版本載:趙少侯編選。世界短篇小說(shuō)精品,法國(guó)卷。中國(guó)青年出版社,1978);柳鳴九的譯本(較早的版本載:艾珉編,法國(guó)短篇小說(shuō)選。人民文學(xué)出版社,1989);李玉民的譯本(較早的版本載:李玉民等譯,最后一課,北京燕山出版社,2001)。

        關(guān)于《最后一課》的譯本可謂名家云集,可編者們?yōu)槭裁匆黄部床簧希匦路g?——他們不懂法文,于是炮制出了一篇改寫(xiě)版,這恐怕不能算是都德的作品了。翻譯的質(zhì)量如何?先來(lái)看一處硬傷:

        課文:他轉(zhuǎn)身朝著黑板,拿起一支粉筆,使出全身的力量,寫(xiě)出了兩個(gè)大字“法蘭西萬(wàn)歲!”

        柳譯:于是他轉(zhuǎn)身對(duì)著黑板,拿起一枝粉筆,使出了全身的力氣按著粉筆,用最大的字母寫(xiě)出:法蘭西萬(wàn)歲!

        都德原文VIVE LA FRANCE用大黑體字母排??;柳文中“法蘭西萬(wàn)歲”用比正文大得多的三號(hào)宋體字排印。這都是為求內(nèi)容和形式統(tǒng)一。柳文只說(shuō)“用最大的字母寫(xiě)出”,而不去計(jì)算幾個(gè)字,因?yàn)樗辉府?huà)蛇添足,增字亂譯。英語(yǔ)譯文只說(shuō)“大號(hào)字母”,而且照錄原文,那是忠實(shí)于原著的譯法和具有獨(dú)到見(jiàn)解的處理。從語(yǔ)法角度看,VIVE LA FRANCE是三個(gè)詞,其中LA是冠詞,限定名詞的性和數(shù)。漢語(yǔ)沒(méi)有冠詞,可以略去不譯。

        我們的編者硬套幾十年前的老法子編寫(xiě)教材,仍然是閉門(mén)造車(chē),搞得既不好教又不好學(xué),于是鬧出了“兩個(gè)大字”、五個(gè)漢字的笑話。

        重讀江白痕的《小子志之》,深感文言文的魅力:

        江文:于時(shí)先生轉(zhuǎn)身至黑板處,執(zhí)半折粉筆,盡力大書(shū)曰“法蘭西萬(wàn)歲!”先生擲筆癡立,倚頭于壁,久之,以手麾予等曰:“最后之授業(yè)畢矣,小子可退,小子志之?!?/p>

        多么強(qiáng)悍的語(yǔ)言感染力和震撼力!

        《土地的誓言》一文的出處注釋也不夠嚴(yán)謹(jǐn)。課本為:“《中國(guó)新文學(xué)大系1937-1949·散文》卷一”,嚴(yán)謹(jǐn)?shù)淖⑨寫(xiě)?yīng)為:“《中國(guó)新文學(xué)大系1937-1949》編輯委員會(huì)編輯,中國(guó)新文學(xué)大系1937-1949 第十集·散文卷 一。上海文藝出版社,1990。”

        原文語(yǔ)言流暢,熱血澎湃,讀來(lái)更像一篇“誓言”,畫(huà)蛇添足的刪改,破壞了原文凄美的意境!

        原文:這時(shí),我聽(tīng)到故鄉(xiāng)在召喚我,故鄉(xiāng)有一種聲音在召喚著我,她低低的呼喚我的名字,聲音是那樣的低,那樣的急切,使我不得不回去,我從來(lái)都被這聲音所纏繞,不管我走在那里,或者我睡得沉沉,或者我在睡夢(mèng)中突然的驚醒的時(shí)候,我突然的記起是我應(yīng)該回去的時(shí)候了,我必須回去,我從來(lái)沒(méi)想離開(kāi)過(guò)她。

        課文:這時(shí),我聽(tīng)到故鄉(xiāng)在召喚我,故鄉(xiāng)有一種聲音在召喚著我,她低低的呼喚著我的名字,聲音是那樣的急切,使我不得不回去。我總是被這聲音所纏繞,不管我走到那里,即使我睡得很沉,或者在睡夢(mèng)中突然驚醒的時(shí)候,我都會(huì)突然想到是我應(yīng)該回去的時(shí)候了。我必須回去,我從來(lái)沒(méi)想離開(kāi)過(guò)她。

        原文只有一個(gè)長(zhǎng)句,課文卻大加刪改。一個(gè)蹩腳的編輯去篡改一位大家的散文,大抵就是這樣的效果。僅談一個(gè)連詞的修改:把“或者”改為“即使”后,一組并列結(jié)構(gòu)的短語(yǔ)變得不倫不類(lèi),朗誦起來(lái),很是別扭!

        《鄧稼先》(人民日?qǐng)?bào),1993年8月21日,3版)一文,楊振寧先生的文筆不敢恭維,編者們的刪改也不見(jiàn)得高明,除了一些照例的數(shù)字游戲外,居然還改通順了一些語(yǔ)句:

        原文:對(duì)這巨大轉(zhuǎn)變作出了巨大貢獻(xiàn)的由有一位長(zhǎng)期以來(lái)鮮為人知的科學(xué)家:鄧稼先(1924—1986)。

        課文:對(duì)這一轉(zhuǎn)變作出了巨大貢獻(xiàn)的,有一位長(zhǎng)期以來(lái)鮮為人知的科學(xué)家:鄧稼先。

        《聞一多先生的說(shuō)和做》選自1980年2月12日《人民日?qǐng)?bào)》第8版。原題為:“說(shuō)與作——記聞一多先生言行片段”。課文出處注釋錯(cuò)標(biāo)為:“說(shuō)與做——記聞一多先生言行片段”,“作”與“做”相差很大,不知是編者眼睛不好,還是故意為之。

        作,起也?!墩f(shuō)文》(會(huì)意。從人,從乍。人突然站起為作。甲骨文字形,象衣領(lǐng)初作的形狀。本義:人起身)

        古代漢語(yǔ)中的“作”,意義很是豐富,有“寫(xiě)作、創(chuàng)作”、“從事某種活動(dòng)”等多層意蘊(yùn),非常符合文章的主旨——作為學(xué)者的聞一多和作為民主戰(zhàn)士的聞一多。

        編者們不了解“作”的多層意蘊(yùn),把它改成了意蘊(yùn)相對(duì)單調(diào)的“做”,也許比較符合小學(xué)生的簡(jiǎn)單思維,傳統(tǒng)文化的匱乏可見(jiàn)一斑!

        本文刪改的唯一功績(jī)?cè)谟诒苊庹`導(dǎo)青少年吸煙:

        原文:“紅錫包”香煙,成為不離手的膩友,因它能為他思考問(wèn)題助興,深宵燈火是他的伴侶,因它大開(kāi)光明之路,“漂白了四壁”。

        課文:深宵燈火是他的伴侶,因它大開(kāi)光明之路,“漂白了四壁”。

        《音樂(lè)巨人貝多芬》的出處注釋不倫不類(lèi),我在這里給編者們列一個(gè)范本:“中國(guó)社會(huì)科學(xué)院文學(xué)研究所現(xiàn)代文學(xué)研究室編。中國(guó)現(xiàn)代散文選 1918-1949 第七卷。人民文學(xué)出版社,1983?!?/p>

        連人家的標(biāo)題都改了,可課文注釋只字不提“刪改”二字,原題為:“貝多芬:一個(gè)巨人”。難能可貴的是編者們可能有自知之明——自覺(jué)刪改的水平不夠高,索性不加注明,以免貽笑大方。

        開(kāi)篇就是無(wú)關(guān)痛癢的刪改:

        原文:客人敲開(kāi)了貝多芬家里的門(mén)。

        課文:客人敲開(kāi)了貝多芬的家門(mén)。

        結(jié)尾亦是無(wú)關(guān)痛癢的刪改:

        原文:一個(gè)樂(lè)隊(duì)只能奏出我在一分鐘內(nèi)希望寫(xiě)出的音樂(lè)!

        課文:一個(gè)樂(lè)隊(duì)只能奏出我在一分鐘里希望寫(xiě)出的音樂(lè)!

        中間還有無(wú)關(guān)痛癢的修改:

        原文:他無(wú)視于屋內(nèi)的人,一徑走向那只巨熊一樣蹲伏著的大鋼琴旁邊,于是習(xí)慣地坐下來(lái),拿起一管筆,人們可以看見(jiàn)他那只有力的大手。

        課文:他無(wú)視于屋內(nèi)的人,一直走向那只巨熊一樣蹲伏著的大鋼琴旁邊,習(xí)慣地坐下來(lái),拿起一枝筆。人們可以看見(jiàn)他那只有力的大手。

        全都是一些自作聰明,無(wú)關(guān)痛癢地刪改!

        不知哪位編者從哪里搞到了一本1981年1月號(hào)的《濟(jì)南文藝》,于是有了《福樓拜家的星期天》一文入選中學(xué)語(yǔ)文教材。此文講的是一群男人星期天下午在福樓拜家的聚會(huì),我一讀就覺(jué)得惡心:

        課文:屠格涅夫?qū)λ幸环N很強(qiáng)烈并且很深厚的愛(ài)?!灰?jiàn)面,兩人都不約而同地感到一種與其說(shuō)是相互理解的愉快,倒不如說(shuō)是心靈內(nèi)在的歡樂(lè)。

        課文:屠格涅夫仰坐在一個(gè)沙發(fā)上,用一種輕輕并有點(diǎn)猶豫的聲調(diào)慢慢地講著;但是不管什么事情一經(jīng)他的嘴講出,就都帶上非凡的魅力和極大的趣味。福樓拜轉(zhuǎn)動(dòng)著藍(lán)色的大眼睛盯著朋友這張白晳的臉,十分欽佩地聽(tīng)著。

        課文:都德也來(lái)了。他一來(lái)就談起巴黎的事情,講敘著這個(gè)貪圖享受、尋歡作樂(lè)并十分活躍和愉快的巴黎。……他的頭很小卻很漂亮,烏木色的濃密卷發(fā)從頭上一直披到肩上。

        充滿暖昧的語(yǔ)言,赤裸裸的情色描寫(xiě),讓我懷疑他們簡(jiǎn)直就是一群同性戀者,倒不如換個(gè)題目——《福樓拜的男人世界》!查閱資料之后,我這可怕的念頭得到了證實(shí):

        在長(zhǎng)達(dá)五十余年的時(shí)間內(nèi),福樓拜先后與阿爾弗萊·勒普瓦特萬(wàn)(Alfred Le Poitevin,1816- 1848)和馬克西姆·杜岡(Maxirne Du Camp,1822-1894)保持著一種非同尋常的友誼關(guān)系,二人構(gòu)成了一個(gè)二位一體的男人世界,在它的外圍是路易·布耶,路易·德·科莫蘭和晚輩居伊·德·莫泊桑。福樓拜終生未娶,雖然他的生活中不乏女人,如著名的路易茲·高萊,但女人似乎只是闖入男人世界的過(guò)客,男人才是福樓拜的精神寄托和知己。從福樓拜的通信集中(其中與勒普瓦特萬(wàn)——和杜岡的相當(dāng)一部分信件已被當(dāng)事人毀掉),我們可以讀出二人暖昧、排他的關(guān)系。(楊國(guó)政,福樓拜的男人世界,國(guó)外文學(xué)。2001.02)

        福樓拜的研究學(xué)者發(fā)現(xiàn),福樓拜的生活中充滿了妓女。此外,他與一些男人有超友誼的關(guān)系得到了證實(shí),福樓拜本人也公開(kāi)承認(rèn)自己喜愛(ài)開(kāi)羅澡堂里的男仆。也就是說(shuō),福樓拜既是同性戀又是異性戀。

        我歷盡辛苦,在孔夫子舊書(shū)網(wǎng)買(mǎi)到了1981年1月號(hào)的《濟(jì)南文藝》,仔細(xì)比照原文和課文,對(duì)編者們的刪改依然是痛心疾首:

        原文:最后,他的朋友們一個(gè)個(gè)地陸續(xù)走了。他分別送到前廳,最后再單獨(dú)和每個(gè)人講一小會(huì)兒,緊緊握握對(duì)方的手,再熱情地大笑著用手拍打幾下對(duì)方的肩頭……”

        課文:最后,他的朋友們一個(gè)個(gè)地陸續(xù)走了。他分別送到前廳,單獨(dú)講一會(huì)兒話,緊緊握住對(duì)方的手,再熱情地大笑著用手拍打幾下對(duì)方的肩頭……

        原文流暢,平和;課文把“握握”改成“握住”,使動(dòng)作不再連貫,“握握”之后,才能“再熱情地大笑著用手拍打幾下對(duì)方的肩頭”,基本的生活情理都不顧及,拙劣的刪改可見(jiàn)一斑。

        本冊(cè)教材第四單元課文的主題是“文化與藝術(shù)”,所選的文章雖然與主題搭些邊,但實(shí)際效果卻是索然無(wú)味,壞了學(xué)生胃口。

        當(dāng)下,在學(xué)生中流傳著這樣一句令人痛心而又精辟的話:“一怕文言文,二怕寫(xiě)作文,三怕周樹(shù)人?!薄@恐怕得歸功于眾多所謂“專(zhuān)家”、“學(xué)者”、“名師”們的努力。

        第一篇課文就是魯迅先生的《社戲》(魯迅著,魯迅全集,第一卷 墳 熱風(fēng) 吶喊。人民文學(xué)出版社,1981),編者大人們刪除了開(kāi)頭作者敘述了“我”成年后在北京兩次看戲的經(jīng)歷,聯(lián)想到近來(lái),善于做秀與折騰的教育專(zhuān)家們把京?。ň唧w來(lái)說(shuō)是“樣板戲”)納入中小學(xué)教育,我終于明白了他們的良苦用心:生怕作者對(duì)京劇的不滿與厭惡感染了師生。然而,很多的自作聰明都是愿與事違。

        在講魯迅的名作《社戲》的時(shí)候,我的學(xué)生昏昏欲睡,站在講臺(tái)上的我開(kāi)始大發(fā)雷霆:“你們連自己祖國(guó)的語(yǔ)言都不愿意學(xué),學(xué)不好,你們算是中國(guó)人嗎!”

        “我們都沒(méi)看過(guò)社戲,再說(shuō)魯迅寫(xiě)的這些都離我們現(xiàn)在的生活十萬(wàn)八千里,一點(diǎn)意思都沒(méi)有!”我的一個(gè)學(xué)生開(kāi)始頂嘴。

        “就是啊,老師你知道魯迅看的是什么戲嗎,演的是哪一出???”

        ……

        我曾自信能回答學(xué)生所有的語(yǔ)文問(wèn)題,然而這次面對(duì)他們的問(wèn)題的時(shí)候,我卻啞口無(wú)言了。80后的我除了對(duì)話劇還有一絲印象之外,對(duì)于傳統(tǒng)戲劇除了知道幾個(gè)諸如“京劇”、“昆曲”、“黃梅戲”之類(lèi)的名詞外,其它的的確確是一無(wú)所知,何況是90后的他們?

        不要說(shuō)我的學(xué)生沒(méi)看過(guò)社戲,就是作為老師的我,也根本沒(méi)見(jiàn)過(guò)社戲——更不會(huì)對(duì)社戲感興趣——我們現(xiàn)在喜歡的是歐美的影視大片,韓國(guó)的超級(jí)電視連續(xù)劇,估計(jì)魯迅的家鄉(xiāng)現(xiàn)在演社戲也不會(huì)有什么人看了,電視機(jī)、影碟機(jī)的普及早已把傳統(tǒng)的戲劇擠到了一個(gè)死角。

        結(jié)合《社戲》中被刪節(jié)的內(nèi)容,再讀社戲,我還是很有感觸的。被刪的章節(jié)反映了現(xiàn)實(shí)世界的混亂、污濁,與“我”少年時(shí)在平橋村的自然率真的生活形成了鮮明的對(duì)照。

        作者用慣用的夸張筆法寫(xiě)出了生存空間的狹小、污濁,對(duì)個(gè)體生命特別是對(duì)人的精神的擠壓,如一到戲臺(tái)下,“耳朵已經(jīng)嗡嗡的響著了”,“人都滿了,連立足也難”,一個(gè)胖紳士被“擠小”了,“我用力往外只一擠,覺(jué)得背后便已滿滿的”??吹介L(zhǎng)凳便聯(lián)想到私刑拷打的刑具等等,以至于兩次寫(xiě)下類(lèi)似的文字:“否則便是我近來(lái)在戲臺(tái)下不適于生存了”,“忽而使我省悟在這里不適于生存了”。

        由于這兩回看戲的體驗(yàn),作者很自然便想起那令人難忘的“社戲”了?!吧鐟颉钡难莩鍪窃凇耙巴狻?,這里的“野外”我們可以理解為自然空間,更可以理解為人的生存空間,這空間是如此的寬廣,如此的自由,這也正是作者所追求的。因?yàn)樵谶@里,“我”不但得到優(yōu)待,又可以免念“秩秩斯干幽幽南山”;在這里,“打了太公,村的老老小小,也決沒(méi)有一個(gè)會(huì)想出‘犯上’這兩個(gè)字來(lái)”;在這里“我”可以和小朋友一起去挖蚯蚓、釣蝦、放牛;在這里,看戲歸來(lái)餓了,可以和小朋友一起去“偷”豆。心靈的輕松和沉靜,使“我”聞到了江南泥土的芬芳、豆麥的清香;使“我”聽(tīng)到了橫笛聲的宛轉(zhuǎn)、悠揚(yáng);使“我”看到燈光中的戲臺(tái)縹緲得像一座仙山樓閣;對(duì)于“咿咿呀呀的唱”盡管掃興,卻也能“忍耐的等著”,等不及了就吁氣、打哈欠,甚至連溜走也隨隨便便……一切都是那樣的無(wú)拘無(wú)束,一切都是那樣充滿生趣。此外如外祖母的慈藹,母親的關(guān)懷,也都讓人倍覺(jué)親切。在這臨海的小村里,自然與人情融為一體,人情之質(zhì)樸、淳厚如那里的山水一樣令人沉醉、感動(dòng)。但是這一切后來(lái)都成了美好的回憶。童年的世界成了魯迅精神的家園,成年的他,在孤寒的現(xiàn)實(shí)世界里,只能靠回憶往事取暖。

        第二篇課文是劉成章的《安塞腰鼓》,我覺(jué)得劉成章的語(yǔ)言太具朱自清的濫情和楊朔的矯情。我找來(lái)一段安塞腰鼓的視頻放給我的學(xué)生們看,可我的學(xué)生告訴我,他們音樂(lè)課上剛欣賞了《非洲黑人音樂(lè)》,那可有意思多了,不像安塞腰鼓,就那幾件整齊統(tǒng)一的衣服、幾個(gè)整齊統(tǒng)一的腰鼓、幾出整齊統(tǒng)一的動(dòng)作、幾段整齊統(tǒng)一的樂(lè)調(diào)……又吵又鬧,一點(diǎn)意思都沒(méi)有!沒(méi)有一點(diǎn)音樂(lè)細(xì)胞的我覺(jué)得學(xué)生們講得很有道理,便找音樂(lè)老師借了張光盤(pán),看了幾段非洲黑人音樂(lè)的畫(huà)面,果然是變化多端,很具民族特色!

        第三篇課文是豐子愷的《竹影》,出處注釋也很不嚴(yán)謹(jǐn),沒(méi)有標(biāo)明卷次,較為嚴(yán)謹(jǐn)?shù)淖⑨寫(xiě)?yīng)為:豐子愷著,豐陳寶等編。豐子愷文集 藝術(shù)卷 三 1935.4-1937.3。浙江文藝出版社 浙江教育出版社,1990。本篇曾載于1936年5月25日《新少年》第1卷第10期。

        課文注釋是“有刪節(jié)”,其實(shí)不僅有刪節(jié),還有很多改動(dòng),為何不注個(gè)“有刪改呢”?我們先來(lái)看一段刪掉的開(kāi)頭:

        原文:這一天我很不快活,又很快活。所不快活的,這是五卅國(guó)恥紀(jì)念,說(shuō)起“五卅”這兩個(gè)字,一幅兇惡的臉孔和一堆鮮紅的血立刻出現(xiàn)在我的腦際,不快之念隨之而生。所快活的,這是星期六,晚飯后可以任意游樂(lè),沒(méi)有明天的功課催我就寢。

        “國(guó)恥紀(jì)念”這四個(gè)字是多么的遙遠(yuǎn)和陌生,估計(jì)沒(méi)有一個(gè)“90后”了解“五卅”,一個(gè)善于遺忘國(guó)恥的民族,是一個(gè)什么樣的民族?難以想象!愛(ài)國(guó)教育不是空談闊論,在日常學(xué)習(xí)中一點(diǎn)一滴的積累,事倍功半。

        豐子愷散文的語(yǔ)言還是頗為傳神的,經(jīng)編者一“潤(rùn)色”,神色全無(wú)。

        原文:他的椅子背所靠著的那根竹,跟了他的動(dòng)作而發(fā)抖,上面的竹葉作出瀟瀟的聲音來(lái)。這引動(dòng)了三人的眼,大家仰起頭來(lái)向天空看。

        課文:他的椅子背所靠著的那根竹,跟了他的動(dòng)作而發(fā)抖,上面的竹葉作出蕭蕭的聲音來(lái)。這引動(dòng)了三人的注意,大家仰起頭來(lái)向天空看。

        “瀟瀟”變“蕭蕭”,韻味已去一半;“眼”變“注意”,則韻味全無(wú)。

        “瀟瀟”多形容風(fēng)雨急促,或用來(lái)形容毛毛雨,非常適合用來(lái)描摹晃動(dòng)的竹葉聲;“蕭蕭”多形容馬的嘶鳴聲,或秋風(fēng)聲,一股冷落凄清之感。

        “引動(dòng)了三個(gè)人的眼”強(qiáng)調(diào)的是動(dòng)眼觀察;改為“引動(dòng)了三個(gè)人的注意”則缺乏了一個(gè)探尋的過(guò)程。

        把陌生化的語(yǔ)言平庸化,亦是編者刪改課文的一條“軍規(guī)”。

        第四篇課文是冰心的《觀舞記》,雖然我反感《觀舞記》是冰心建國(guó)后觀看印度舞蹈的一篇諂媚之詞,但我還是找了些印度舞蹈和中國(guó)的《孔雀舞》《千手觀音》之類(lèi)的影視資料跟學(xué)生們一道欣賞。這一看就看出了問(wèn)題:印度女孩原來(lái)是這么的嫵媚多姿,她們的服裝、她們的飾品是那么的絢爛多彩,更重要的是讓人一看就知道這是印度的女人,這是印度的女裝,這是印度的舞蹈!而中國(guó)的舞蹈家不可能穿旗袍,更不可能穿和服來(lái)跳舞??兹肝璧姆b很華美,可那是孔雀的;《千手觀音》左看右看倒像是印度的。我的學(xué)生居然發(fā)現(xiàn)印度女孩跳舞的時(shí)候面部表情十分豐富(《觀舞記》這一點(diǎn)寫(xiě)得不錯(cuò)),而跳孔雀舞的楊麗萍卻是冷若冰霜,《千手觀音》的演員也都是邰麗華一般的模子和表情。

        《觀舞記》原載于1957年4月6日的《人民日?qǐng)?bào)》第8版,課文略有改動(dòng),卻不加注明:

        原文:假如我是個(gè)畫(huà)家,我就要用各種色彩,渲點(diǎn)出她們的清揚(yáng)的眉宇和絢麗的服裝。

        課文:假如我是個(gè)畫(huà)家,我就要用各種色彩,點(diǎn)染出她們的清揚(yáng)的眉宇和絢麗的服裝。

        這里的“渲點(diǎn)”可解釋為渲染,大抵有三層含義:a.中國(guó)畫(huà)技法之一,用水墨或淡的色彩烘涂畫(huà)面,以加強(qiáng)藝術(shù)效果;b.喻夸大地形容;c.文藝作品中通過(guò)多方面的描寫(xiě)、形容或烘托來(lái)突出形象。非常符合原文的意蘊(yùn)。

        “點(diǎn)染”多指繪畫(huà)時(shí)畫(huà)家點(diǎn)筆染翰,不如“渲點(diǎn)”傳神。

        大作家,往往喜歡自己創(chuàng)造一些詞匯,這些詞是日常生活,甚至作文中所沒(méi)有的,但卻是作家想象力的證明,很具有形象力,比如說(shuō)“渲點(diǎn)”一詞,感覺(jué)上,就像有人用那濃濃的墨在宣紙上暈開(kāi)一般,如在眼前,如臨其境,而“點(diǎn)染”,則太平常太常見(jiàn)了,漂布,都可以用點(diǎn)染吧。如此改動(dòng),藝術(shù)感全無(wú)。教材的編寫(xiě)者,更注重學(xué)生用語(yǔ)的規(guī)范,但是無(wú)形卻破壞了文學(xué)最看重的個(gè)性。文學(xué)是人學(xué),這不僅僅體現(xiàn)在內(nèi)容,也體現(xiàn)在形式,形式美,也是藝術(shù)。從教育目標(biāo)來(lái)說(shuō),我個(gè)人認(rèn)為,老師不能低估了學(xué)生的智商。

        第五篇課文是《口技》,我的學(xué)生一口咬定文章是虛構(gòu)的,我也不相信有人能表演出這么神奇的東西,至少我這輩子沒(méi)見(jiàn)過(guò)!越是虛假的東西越有吸引力,但是這些東西吸引了愚蠢的編者,卻吸引不了我和我的學(xué)生。有學(xué)生問(wèn)我,古人請(qǐng)客的時(shí)候?yàn)槭裁匆才疟硌荩也畔肫?,如今?qǐng)客吃飯是不需要文藝演出的,但需要一張自動(dòng)麻將桌!包括現(xiàn)在的小姐已經(jīng)不會(huì)像百年之前的青樓女子一樣臉紅了,也不會(huì)有一絲嬌羞,更不會(huì)彈弄絲竹、吟詩(shī)作對(duì)!我還查到一些資料,為什么那么多人會(huì)興致勃勃地聆聽(tīng)口技表演呢——原來(lái)《口技》的原文有模仿夫妻交歡、溺尿的聲音,怪不得那些編者要把它刪改成一篇索然無(wú)味的課文!

        原文:遙聞深巷犬吠聲,便有婦人驚覺(jué)欠伸,搖其夫言猥褻事,夫囈語(yǔ),初不甚應(yīng),婦搖之不止,則二人語(yǔ)漸間雜,又從中戛戛。既而兒醒大啼,夫令婦撫兒乳,兒含乳啼,婦拍而嗚之。夫起溺,婦亦抱兒起溺。床上又一大兒醒,狺狺不止。當(dāng)是時(shí),婦手拍兒聲,口中嗚聲,兒含乳啼聲,大兒初醒聲,床聲,夫叱大兒聲,溺瓶中聲,溺桶中聲,一齊湊發(fā),眾妙畢備。

        課文:遙聞深巷犬吠,便有婦人驚覺(jué)欠伸,其夫囈語(yǔ),既而兒醒,大啼,夫亦醒。婦撫兒乳,兒含乳啼,婦拍而嗚之。又一大兒醒,絮絮不止。當(dāng)是時(shí),婦手拍兒聲,口中嗚聲,兒含乳啼聲,大兒初醒聲,夫叱大兒聲,一時(shí)齊發(fā),眾妙畢備。

        對(duì)一篇古文作如此大的刪改,且不加一字注明,編者的學(xué)術(shù)人格很是讓我懷疑。

        這樣的刪改,其實(shí)對(duì)學(xué)生有關(guān)性知識(shí)的現(xiàn)狀判斷不準(zhǔn)確??赡軇?dòng)機(jī)是“好”的,但是,效果可能事與愿違。這段文字真的沒(méi)有什么可避諱的,現(xiàn)在的學(xué)生在性方面不一定比老師懂得少。只是缺少道德的束縛,缺少如何用理性來(lái)解釋它的知識(shí)。老師和學(xué)生們攤開(kāi)了,講明白了就可以了,為什么非得要在編寫(xiě)課本的時(shí)候刪掉它?

        我覺(jué)得,有關(guān)性的教育,理性的灌輸應(yīng)該是在語(yǔ)文課等各種教育環(huán)境中一點(diǎn)一滴,而不是在大學(xué)時(shí)特地開(kāi)一門(mén)尷尬卻又嚴(yán)肅的課程。可是,我們的教育家們就是轉(zhuǎn)不過(guò)這個(gè)彎來(lái)。

        第21課是《偉大的悲劇》,注釋依然很不嚴(yán)謹(jǐn),書(shū)名沒(méi)有寫(xiě)完整,出處注釋?xiě)?yīng)為:(奧)茨威格(Zweig,S)著,舒昌善譯。人類(lèi)的群星閃耀時(shí) 歷史特寫(xiě)。三聯(lián)書(shū)店,1986。

        課文的出處注釋少了“歷史特寫(xiě)”四個(gè)字,原題為“奪取南極的斗爭(zhēng)”。原文分為九個(gè)章節(jié):《征服地球》《斯科特》《南極世界》《向南極點(diǎn)進(jìn)發(fā)》《南極點(diǎn)》《1月16日》《罹難》《斯科特臨死時(shí)的書(shū)信》《回答》。課文截取了從《1月16日》到《回答》這四章,刪除了小標(biāo)題和很多段落,依然顯得很是雜亂和臃腫。

        精彩的章節(jié)被剔除:

        原文:他給自己的妻子寫(xiě)信。他提醒她要照看好他的最寶貴的遺產(chǎn)——兒子,他關(guān)照她最主要的是不要讓兒子懶散。他在完成世界歷史上最崇高的業(yè)績(jī)之一的最后竟作了這樣的自白:“你是知道的,我不得不強(qiáng)迫自己有所追求——因?yàn)槲铱偸窍矚g懶散?!痹谒袑⑺廊サ臅r(shí)刻,他仍然為自己的這次決定感到光榮而不是感到遺憾?!瓣P(guān)于這次遠(yuǎn)征的一切,我能告訴你什么呢。它比舒舒服服地坐在家里不知要好多少!”

        原文:所有這些在一切時(shí)代都是最最偉大的悲劇,一個(gè)作家只是有時(shí)候去創(chuàng)作它們,而生活創(chuàng)作的悲劇卻要多至一千倍。

        編者們認(rèn)為:作家在塑造英雄人物形象的時(shí)候,追求的應(yīng)該是“高、大、全”,所以“懶散”于斯科特是不相宜的,殊不知,斯科特這次探險(xiǎn)的失敗,也有他致命的失誤。

        關(guān)于“生活創(chuàng)作的悲劇”太深?yuàn)W了,所以他們認(rèn)為初中生不能理解,其實(shí)他們自己也不能理解,茨威格的一生就是一場(chǎng)偉大的悲劇,有興趣的朋友可以參見(jiàn)拙作《偉大的悲劇——茨威格自殺心路解析》(《語(yǔ)文教學(xué)通訊·初中刊》2007年 11期)

        《荒島余生》節(jié)選自:(英)笛福(Daniel Defoe)著 徐霞村譯。魯濱孫漂流記。人民文學(xué)出版社,1959。

        《魯濱孫漂流記》早在20世紀(jì)初就被譯介到中國(guó)來(lái),最早的譯本是由商務(wù)印書(shū)館出版的“萬(wàn)有文庫(kù)”本,有林紓與曾宗鞏以文言文的形式合作譯述。林紓的影響和貢獻(xiàn)都是巨大的,他將笛福原著一個(gè)帶有紀(jì)實(shí)性質(zhì)的書(shū)名——《約克城水手魯濱孫·克羅索的生平及其奇異可驚的遭遇》——譯作符合中國(guó)讀者閱讀習(xí)慣而又頗具神韻的《魯濱孫漂流記》實(shí)在是一個(gè)絕妙的創(chuàng)造。此后,《魯濱孫漂流記》這個(gè)始于林紓的譯名以及意指笛福原著第一部這樣一個(gè)約定俗成,均得到了后人的廣泛認(rèn)同。課文選用的是徐霞村的譯本。

        半個(gè)多世紀(jì)以來(lái),徐霞村的譯本被專(zhuān)家和讀者公認(rèn)為是這部名著最為完好的一個(gè)譯本。也是迄今為止國(guó)內(nèi)銷(xiāo)量最大、最具影響力的一個(gè)版本。

        對(duì)于這樣的譯本,編者們也是要?jiǎng)h改的,這種刪改還是偷偷地,不加注釋的!

        無(wú)聊的數(shù)字游戲照例繼續(xù):把阿拉伯?dāng)?shù)字改為漢字,再把漢字改為阿拉伯?dāng)?shù)字。

        拙劣的刪改隨處可見(jiàn):

        原文:因?yàn)槲也幌嘈乓院髸?huì)有多少人到這荒島上來(lái)。

        課文:因?yàn)槲也幌嘈乓院髸?huì)有人到這荒島上來(lái)。

        在機(jī)械的說(shuō)明文考試中,標(biāo)準(zhǔn)答案常常會(huì)告誡我們:“我不相信以后會(huì)有多少人到這荒島上來(lái)”的敘述更為準(zhǔn)確,沒(méi)有完全排除有人到這荒島上來(lái)的可能性,為下文魯濱孫發(fā)現(xiàn)“星期五”作鋪墊。

        按他們提供的標(biāo)準(zhǔn)答案居然能否定他們的刪改,可笑的考試,荒謬的刪改!

        《登上地球之巔》節(jié)選自《紅旗插上珠穆朗瑪峰》(郭超人,新華社優(yōu)秀新聞作品選集——體育新聞選(1949-1999)。新華出版社,1999)

        超人君貴為新華社社長(zhǎng),死后文章遭人篡改,若泉下有知,作何感想?

        這篇課文的刪改頗為不妥,刪除了大量向黨和毛主席表忠心的話語(yǔ),刪除了主人公們“高、大、全”的先進(jìn)事跡,以致我們的師生無(wú)法更好地了解一個(gè)時(shí)代,切實(shí)感受中國(guó)式新聞通訊的真實(shí)性、感人性,誠(chéng)為可惜!

        刪節(jié):

        當(dāng)他們四人來(lái)到海拔8700米的高度時(shí),氧氣更少了,劉連滿的行動(dòng)也更加艱難。這時(shí),王富洲、屈銀華和劉連滿這三名中國(guó)共產(chǎn)黨黨員立即停下來(lái),就在這被西方登山界稱(chēng)作“死亡地帶”的山坡上,舉行了黨的小組會(huì)。

        王富洲——這個(gè)臨時(shí)黨小組的組長(zhǎng)激動(dòng)地說(shuō):“登上頂峰是黨交給我們的任務(wù),沒(méi)有氧氣也要前進(jìn)!”

        從小在高原森林里伐木養(yǎng)成一副倔強(qiáng)性格的屈銀華說(shuō):“如果現(xiàn)在就后退,我這個(gè)共產(chǎn)黨員有什么臉回去見(jiàn)黨呢?”

        劉連滿也堅(jiān)決表示:“不能走,爬也要爬上去!”

        ……

        多么有中國(guó)特色的新聞通訊,多么生動(dòng)的愛(ài)黨愛(ài)國(guó)的教材,這些段落怎么能直接刪掉呢?千萬(wàn)不要以為這是反語(yǔ)!

        《真正的英雄》選自《世界名人演說(shuō)經(jīng)典》(李柯,唐傲主編。世界名人演說(shuō)經(jīng)典。遼寧人民出版社,1995),注釋說(shuō)“略有改動(dòng)”,其實(shí)只是刪去了一句話:

        原文:我們又一次認(rèn)識(shí)到,美國(guó),亞伯拉罕·林肯稱(chēng)為地球上人類(lèi)最大希望的美國(guó),是在英雄主義和崇高獻(xiàn)身精神的基礎(chǔ)上建立起來(lái)的。

        課文:我們又一次認(rèn)識(shí)到,我們的美國(guó)是在英雄主義和崇高獻(xiàn)身精神的基礎(chǔ)上建立起來(lái)的。

        我知道,這處刪改有一句潛臺(tái)詞:“地球上人類(lèi)最大希望”的不是美國(guó)而是中國(guó)——典型的阿Q精神的當(dāng)代演繹!

        圍獵斑羚竟成中學(xué)課文——《斑羚飛渡》(沈石溪著,和烏鴉做鄰居。江蘇少年兒童出版社,1997)——在整個(gè)人類(lèi)高度重視生態(tài)保護(hù)的今天,無(wú)情地捕殺國(guó)家級(jí)保護(hù)動(dòng)物斑羚的文章,竟被選入語(yǔ)文教材,在孩子們幼小的心靈中將會(huì)產(chǎn)生怎樣的影響呢?

        課文對(duì)人性中的貪婪、兇殘、偽善、凌弱沒(méi)有絲毫的懺悔和鞭撻,對(duì)不健康的審美格調(diào)卻有適度的渲染。不知道在殘忍、偽善的理念下,在異化的審美陶冶中,學(xué)生的思想品質(zhì)能有怎樣的提高?聯(lián)系剛剛發(fā)生的汶川大地震,不知道14歲左右的孩子在小斑羚哭爹叫娘似的“咩咩”哀聲中,在血肉模糊粉身碎骨的悲慘場(chǎng)景里會(huì)思考些什么?更不知道我們七年級(jí)的學(xué)子們,從失去雙親孤苦伶仃任人宰割的“飛渡成功”的羊羔們身上能悟出點(diǎn)什么?

        課文首先刪除的是編者們認(rèn)為少兒不宜的描寫(xiě):

        傷心崖是戛洛山上的一大景觀,一座山嶺,像被一把利斧從中間劈開(kāi),從山底下的流沙河抬頭往上看,宛如一線天,其實(shí)隔河對(duì)峙的兩座山峰相距約六米左右。兩座山峰都是筆直的絕壁,到了山頂部位,都凌空向前伸出一塊巨石,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,就像一對(duì)彼此傾心的情人,正要熱情地?fù)肀Ы游?。之所以取名傷心崖,是有一個(gè)古老的傳說(shuō):說(shuō)是在緬桂花盛開(kāi)的那一年,有個(gè)名叫喃木娜雅的仙女看中了一個(gè)年輕獵人,偷了鑰匙從天庭溜到人間與年輕獵人幽會(huì),不幸被她保守的丈夫發(fā)現(xiàn)。戴了綠帽子的丈夫勃然大怒,悄悄跟蹤,在仙女又一次下凡與年輕獵人見(jiàn)面,倆人心急火燎張開(kāi)雙臂互相朝對(duì)方撲去、眼瞅著就要擁抱在一起的節(jié)骨眼上,仙女的丈夫突施妖法,將倆人點(diǎn)為石頭,永遠(yuǎn)處在一種眼看就要得到卻得不到的痛苦狀態(tài)。把一對(duì)饑渴的情人咫尺天涯,以示懲罰天上人間都普遍存在的第三者插足。

        很多師生在學(xué)習(xí)這篇課文的時(shí)候會(huì)疑惑:為什么獵人們對(duì)斑羚圍而不攻,是不是他們良心發(fā)現(xiàn)?當(dāng)然不是!課文刪除了解釋?zhuān)?/p>

        我們將斑羚逼進(jìn)傷心崖后,圍而不打,遲遲沒(méi)放狗上去撲咬,也沒(méi)開(kāi)槍射擊,這當(dāng)然不是出于憐憫,而是擔(dān)心斑羚們被我們逼急了,會(huì)不顧三七二十一集體墜巖、從懸崖跳下去。它們跳下去假如摔在岸上,當(dāng)然節(jié)省了我們的子彈,但不可能個(gè)個(gè)都按我們的心愿跳得那么準(zhǔn),肯定有許多落到流沙河里,很快就會(huì)被湍急的河水沖得無(wú)影無(wú)蹤。我們不想讓到手的錢(qián)財(cái)再流失,我們要一網(wǎng)打盡。

        村長(zhǎng)帕琺讓波農(nóng)丁帶五個(gè)人到懸崖底下的流沙河邊去守著,負(fù)責(zé)在岸上撿拾和從水里打撈那些從山頂跳下去的斑羚。

        從傷心崖到流沙河,地勢(shì)很陡,要繞半座山才下得去,最快也要走半小時(shí)。村長(zhǎng)帕琺和波農(nóng)丁約定,波農(nóng)丁到了懸崖底下后,吹響牛角號(hào),我們就立即開(kāi)槍?zhuān)瑫r(shí)放狗去咬。

        公元2008年5月19日14時(shí)28分,我的學(xué)生在三分鐘的默哀中喧鬧,我已經(jīng)出離憤怒了。我一直在思索,我們教育的問(wèn)題出在哪兒,現(xiàn)在明白了許多:我們的殘忍來(lái)自于我們從小受到的教育——?dú)垰?dòng)物血腥的一幕居然見(jiàn)諸我們的教材!我們很多都是喝狼血長(zhǎng)大的,不改變我們惡毒的本性,我們就沒(méi)有生路。

        《馬》出處注釋也不規(guī)范,較為合理的應(yīng)為:馮至主編。世界散文精華(歐洲卷)(上冊(cè))。江蘇文藝出版社,1994。

        譯者為范希衡,譯文《動(dòng)物素描》(包括《馬》和《天鵝》兩篇)原載《譯文》1957年第9期。

        除了照例的無(wú)關(guān)癢痛的刪改外,課文只刪除了一小段:

        這一切,我們只要看看人家放在一塊兒飼養(yǎng)、并且成群放牧著的那些小馬,就可以觀察得很清楚;它們有溫和的習(xí)性和合群的品質(zhì),它們的力量和銳氣通常只是在競(jìng)賽的表現(xiàn)中顯露出來(lái),它們跑起來(lái)都要努力占先,它們爭(zhēng)著過(guò)一條河,跳一條溝,練習(xí)著冒險(xiǎn),甚至于眼看危險(xiǎn)當(dāng)前便更加起勁;而凡是在這些自發(fā)的練習(xí)中奮勇當(dāng)先,肯做榜樣的馬,都是最勇敢、最優(yōu)良的,并且,一經(jīng)馴服,常常又是最馴顧、最溫和的……

        (作者在這里引了四、五十個(gè)作家,描寫(xiě)歐亞兩洲的野馬,并說(shuō)明訓(xùn)練小馬的方法。)

        對(duì)刪略的部分不辭勞苦,加以注釋、說(shuō)明,范希衡先生嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)術(shù)態(tài)度值得很多人學(xué)習(xí)。

        陳曉濤,語(yǔ)文教師,現(xiàn)居廣東深圳。本文編校:老猛

        三年片免费观看大全国语| 成人一区二区三区国产| 国产高清人肉av在线一区二区| 无码毛片内射白浆视频| 国产精品18久久久久久麻辣| 久久久久久久妓女精品免费影院 | 99久久99久久精品国产片果冻| 国产成人免费高清激情明星 | www.亚洲天堂.com| 亚洲丝袜美腿精品视频| 97精品人人妻人人| 丰满五十六十老熟女hd| 国产亚洲精品自在久久蜜tv| 日本女优中文字幕在线观看| 就爱射视频在线视频在线| 中国女人内谢69xxxx免费视频| 久久国产精品不只是精品| 精品久久久久久电影院| 日本免费影片一区二区| 久久99国产精品久久99| 久久久精品波多野结衣| 国产裸体AV久无码无遮挡| 日本午夜精品一区二区三区| 777国产偷窥盗摄精品品在线| 成人伊人亚洲人综合网站222| 日韩精品中文字幕人妻中出| 亚洲中文字幕舔尻av网站| 婷婷综合另类小说色区| 少妇白浆高潮无码免费区| 国产毛片A啊久久久久| 日韩中文字幕素人水野一区| 欧美午夜刺激影院| 亚洲AV秘 无码一区二p区三区| 午夜国产精品一区二区三区| 国产裸体美女永久免费无遮挡| 亚洲美国产亚洲av| 蜜桃一区二区三区自拍视频| 日本一区二区精品高清| 又粗又黄又猛又爽大片免费| 欧美亚洲国产另类在线观看| 91麻豆精品久久久影院|