編者按:“話語分析”是本刊多維度研究語言的一個(gè)綜合維度。20世紀(jì)后半期以來,話語之所以凸顯為多學(xué)科同時(shí)關(guān)注的焦點(diǎn),是因?yàn)檎Z言既是交際工具,又是“人類存在的家園”。無論透徹研究工具語言的本質(zhì),還是通過語言逆向揭示人及人的世界,都須要直接展開話語分析。本期刊發(fā)的三篇文章可以細(xì)分為兩個(gè)板塊。鄭海翠博士與張邁曾先生合作的《和諧理念的多模式話語建構(gòu)》探討人賴以存在的基本方式——觀念“和諧理念”的多模式話語建構(gòu)。其余兩篇文章則是通過話語分析來揭示話語含義的成果。“話語分析”將成為本刊的重點(diǎn)欄目之一,歡迎廣大學(xué)者賜稿。
提 要:多模式是話語的基本屬性,而決非一個(gè)新現(xiàn)象,但這一基本屬性卻一直不為人們所重視。近年來,隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,話語的多模式性越來越突顯出來,有關(guān)多模式話語的研究也被排上語言學(xué)家的研究日程。作為一種社會(huì)實(shí)踐,話語通過各種符號(hào)模式的共同作用參與社會(huì)建構(gòu)。本文應(yīng)用多模式話語和批評(píng)性社會(huì)符號(hào)學(xué)理論來分析北京申奧會(huì)徽中所傳達(dá)的和諧理念。
關(guān)鍵詞:多模式話語;批評(píng)性社會(huì)符號(hào)分析;和諧理念;北京申奧會(huì)徽
中圖分類號(hào):H030 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1000-0100(2008)02-0107-6
Multimodal Discursive Construction of the Concept of Harmony
Zheng Haicui Zhang Maizeng
(Nankai University, Tianjin 300071, China)
Multimodality of discourse is by no means a new phenomenon, but instead can be seen as an intrinsic attribute of discourse. And it has not received enoughattention. In recent years, with the development of technology, multimodal discourse has become more and more salient and research about it has now been put on the agenda of linguists. As a social practice, discourse plays a role in social construction by means of the intersemiosis of various media modes. This paper analyses how the concept of harmony is constructed through multiple modes which use the Beijing Olympic bidding emblem.
Key words: multimodal discourse; critical social semiotics; the concept of harmony; Beijing Olympic bidding emblem
話語是一種社會(huì)實(shí)踐。它不僅是實(shí)現(xiàn)社會(huì)權(quán)力和實(shí)施控制的手段,而且是構(gòu)造社會(huì)文化和現(xiàn)實(shí)的工具。話語通過各種符號(hào)交際方式實(shí)現(xiàn),語言只是其中的一種。本文以北京申奧會(huì)會(huì)徽為例,分析中華民族信奉和追求的和諧思想如何通過多模式話語建構(gòu)。
1 中國和諧理念與奧運(yùn)精神:世界和諧的同一個(gè)呼聲
和諧理念是中國傳統(tǒng)文化的核心理念和根本精神,“天人合一”、“和為貴”、“和而不同”、“大同社會(huì)”等是中國人民自古以來對(duì)人與自然,人與人、人與社會(huì)和諧關(guān)系的理想與追求。中國傳統(tǒng)文化提出的這種和諧共生理想已經(jīng)成為以“和”為核心,兼顧多元、和諧有序、包容開放的一套哲學(xué)倫理體系。它不僅影響著中華民族的思維和日常生活,而且影響著中國的外交決策,決定著中國在國際舞臺(tái)上的形象和在國際事務(wù)中發(fā)揮的作用,建設(shè)和諧世界、實(shí)現(xiàn)共同發(fā)展是中國一貫主張和力求實(shí)現(xiàn)的理想。
奧運(yùn)會(huì)是世界范圍內(nèi)的體育競(jìng)技比賽,其目的是弘揚(yáng)“更快、更高、更強(qiáng)”的奧林匹克精神,推動(dòng)世界和平與發(fā)展;而申辦和舉辦奧運(yùn)會(huì)卻是一個(gè)國家綜合國力、經(jīng)濟(jì)和科技實(shí)力以及文化魅力的展現(xiàn),2001年7月13日中國北京獲得2008年奧運(yùn)會(huì)的主辦權(quán),這是中國綜合國力增強(qiáng)的體現(xiàn),是中華民族國際地位提升的標(biāo)志,也是中華民族悠久的歷史文化的魅力再現(xiàn)。
在北京申辦和籌備奧運(yùn)會(huì)的過程中,展示和突出中國悠久的歷史文化傳統(tǒng)一直是各項(xiàng)工作的一個(gè)重點(diǎn),和諧理念可謂重中之重,因?yàn)楹椭C理念既是中國傳統(tǒng)文化的核心理念和根本精神,其精神實(shí)質(zhì)又與實(shí)現(xiàn)世界和平與和諧發(fā)展的奧運(yùn)會(huì)宗旨是一致的。在莫斯科作申奧陳述時(shí),李嵐清副總理就代表中國政府陳述了中國在體育設(shè)施方面給予發(fā)展中國家的支持和幫助,如幫助發(fā)展中國家建設(shè)了36個(gè)體育場(chǎng)館;并表示“如果北京奧運(yùn)會(huì)有贏余,我們將用這贏余建立奧林匹克友誼合作基金,用以資助發(fā)展中國家體育事業(yè)的發(fā)展”,充分展示了一個(gè)負(fù)責(zé)任的大國形象以及中國弘揚(yáng)奧林匹克精神,與世界各國和諧相處、共同發(fā)展的一貫作風(fēng)。本文將以申奧會(huì)徽“太極人”為例,分析中國傳統(tǒng)和諧理念的多模式話語建構(gòu)。
2 理論背景
2.1 多模式話語的普遍性
首先提出術(shù)語“多模式話語”(multimodal discourse)的是Kress 和van Leeuwen(1996/2001)。然而,話語的多模式性(multimodality)并非是一個(gè)新現(xiàn)象,只不過人們一直以來在實(shí)踐甚至理論研究中總是趨向于關(guān)注一種模式而忽略其他模式,人為地將各種交際模式區(qū)分劃界,導(dǎo)致單一模式研究成為主流,例如,語言學(xué)家只關(guān)注語言表達(dá),而將文本中出現(xiàn)的圖像留給藝術(shù)家去分析。這樣,圖像建構(gòu)的意義以及只有通過兩種模式共同作用才能表達(dá)的意義就被置于邊緣地位或者被完全忽略了。
其實(shí),多模式可謂無處不在。即使在所謂的“單一”模式文本中,如口語表達(dá)或書面文本中,多模式仍然存在。但是人們往往只關(guān)注語言這種模式,而將其他的意義建構(gòu)模式(如語音、語調(diào)、環(huán)境等)歸為副語言特征或語境因素,或者干脆認(rèn)為其他模式(如文字的排版或書寫方式等)與語言研究無關(guān)。實(shí)際上,這些符號(hào)模式也參與意義表達(dá),它們屬于意義構(gòu)建的不同層次?!罢Z言使用,不管是口語還是書面語,總是不可避免地由多種交際模式構(gòu)建”(Scollon Levine 2004),所以,“所有的文本都是多模式的”(Kress van Leeuwen 1998:186)。
跨越界限成為20世紀(jì)符號(hào)學(xué)研究的一大主題,“意義通過許多不同的方式構(gòu)建,并且總是通過在一個(gè)交際集合中共現(xiàn)的許多不同的模式和媒介構(gòu)建”(Kress van Leeuwen 2001:111)。隨著現(xiàn)代科技和傳媒技術(shù)的發(fā)展,尤其是互聯(lián)網(wǎng)的出現(xiàn),意義的多模式建構(gòu)在很多情況下可以由一個(gè)人來完成,例如,文本制作者可以為文字表達(dá)選擇不同的字體、格式、背景等,可以加載圖像,如一個(gè)笑臉符號(hào):表達(dá)自己的心情,甚至可以加入音樂等制作動(dòng)畫文本,因此話語的多模式也越來越突顯出來。
2.2 有關(guān)多模式話語的理論構(gòu)想
Kress 等提出從社會(huì)符號(hào)學(xué)角度分析多模式文本的構(gòu)想和原則:(1) 任何文本的生成和閱讀都涉及幾種符號(hào)模式;(2)每種模式都有其內(nèi)在的表征和交際潛勢(shì),這種潛勢(shì)同時(shí)又受文化影響;(3)要了解多模式文本的閱讀方式,即多模式文本是如何實(shí)現(xiàn)內(nèi)部銜接和連貫的;(4)就文本而言,生成者和閱讀者都有權(quán)利;(5)寫作者和閱讀者都生成符號(hào)合成物,即文本,文本由文本生成者的利益決定;(6)利益涉及一系列因素:社會(huì)歷史、文化歷史,當(dāng)前的社會(huì)語境包括符號(hào)生成者對(duì)交際環(huán)境的評(píng)估;(7)要實(shí)現(xiàn)恰當(dāng)表征和有效交際,符號(hào)生成者就會(huì)選擇恰當(dāng)?shù)哪苤福ㄐ问剑┤ケ磉_(dá)所指(意義),因此能指和所指間的關(guān)系不是任意的,而是機(jī)動(dòng)的(Kress et al.1997:269)??梢?,上述(1)強(qiáng)調(diào)文本的多模式屬性;(2)突出意義表達(dá)的動(dòng)態(tài)性和社會(huì)性,語言和其他表達(dá)模式都是一個(gè)意義潛勢(shì)、語義系統(tǒng);(3)指出多模式文本的編排方式及閱讀規(guī)則;(4)強(qiáng)調(diào)意義不是固定的,而是在具體使用過程中產(chǎn)生和理解的;(5)指出寫作和閱讀都是一個(gè)符號(hào)組建過程,寫作是將符號(hào)組建的結(jié)果公之于眾,閱讀則是內(nèi)在地將符號(hào)組建解碼,再構(gòu)造的過程,文本由制作者的利益決定;(6)列舉決定文本利益所涉及的種種因素;(7)指出符號(hào)運(yùn)用及其意義表達(dá)由利益驅(qū)使,并不是任意的。
傳統(tǒng)語言學(xué)將語言定義成一個(gè)雙層表述系統(tǒng) (double articulation),即信息可以被表述為形式和意義兩個(gè)層面。Kress Leeuwen認(rèn)為多模式文本的意義是多層次表述 (multiple articulation),他們提了意義建構(gòu)的4個(gè)層次:話語、設(shè)計(jì)、生產(chǎn)和分配(Kress Leeuwen 2001)。話語是在社會(huì)環(huán)境中產(chǎn)生的關(guān)于現(xiàn)實(shí)或現(xiàn)實(shí)某個(gè)方面的知識(shí);設(shè)計(jì)是符號(hào)資源的使用,是關(guān)于符號(hào)產(chǎn)品和符號(hào)事件的形式構(gòu)想,設(shè)計(jì)同時(shí)運(yùn)用各種符號(hào)資源或模式實(shí)現(xiàn)話語和各種活動(dòng);生產(chǎn)是符號(hào)產(chǎn)品或符號(hào)事件的物質(zhì)形式表述(無論是原型還是最終產(chǎn)品);分配則是利用物質(zhì)資源對(duì)符號(hào)產(chǎn)品和符號(hào)事件進(jìn)行技術(shù)加工或再編碼,目的在于記錄或傳播符號(hào)產(chǎn)品和符號(hào)事件。話語和設(shè)計(jì)屬內(nèi)容層面,生產(chǎn)和分配屬表達(dá)層面。“多模式指的是符號(hào)產(chǎn)品或符號(hào)事件的設(shè)計(jì)中幾種符號(hào)模式的使用以及模式整合的方式”(Kress Leeuwen 2001:20),例如,模式間相互增強(qiáng)、補(bǔ)充或等級(jí)置放(其中一種模式占主導(dǎo),其他模式添加意義)。
2.3 交際的社會(huì)符號(hào)學(xué)理論
社會(huì)體系或文化可以表述為一種意義建構(gòu)、一種符號(hào)系統(tǒng),構(gòu)成社會(huì)體系的意義是通過許多模式和渠道傳遞的,語言只是其中的一種交際模式,決非唯一的交際模式。除語言以外,還有很多其他符號(hào)模式(Halliday 1978/2001:189)。Halliday重點(diǎn)研究語言這種符號(hào)系統(tǒng),并提出系統(tǒng)功能語法(Halliday 1994/2000),認(rèn)為語言材料可以按概念功能、人際功能和語篇功能分析。Kress 和van Leeuwen認(rèn)為三大元功能并非僅限于語言系統(tǒng),而是適用于整個(gè)社會(huì)符號(hào)交際系統(tǒng),他們將Halliday研究的語言系統(tǒng)的三大元功能擴(kuò)展到圖像分析(Kress van Leeuwen 1996)。下面,我們將Halliday的語言分析語法和Kress van Leeuwen的視覺語法列圖表示:
關(guān)于語言和圖像三大元功能及其子系統(tǒng)通過哪些具體的方式實(shí)現(xiàn),由于篇幅所限,這里不詳細(xì)介紹,具體可查閱Halliday(1978/2001),Kress van Leeuwen (1996)和李戰(zhàn)子(2003)。從上圖可以看出,盡管所用術(shù)語有差別,但語言和圖像系統(tǒng)所實(shí)現(xiàn)的交際功能基本相同。同時(shí),三大元功能的具體實(shí)現(xiàn)手段會(huì)有很大的差別。例如,語言行為動(dòng)詞在圖像中由箭頭、目光等向量實(shí)現(xiàn),語言用介詞表示方位關(guān)系,在圖像中通過前景和后景的設(shè)置表示。當(dāng)然,并不是所有的語義關(guān)系都可以通過圖像表示,也不是所有的圖像意義都可以用語言表達(dá)(李戰(zhàn)子2003)。例如,心理過程和名詞化結(jié)構(gòu)為語言所特有,視角是圖像獨(dú)有的。語言和視覺交際相互獨(dú)立,并通過各自獨(dú)特的方式實(shí)現(xiàn)構(gòu)成社會(huì)現(xiàn)實(shí)或文化的意義體系,由于所表達(dá)的意義同屬一種社會(huì)文化,所以不同的交際模式有很大程度的相容性;另一方面,由于各種符號(hào)模式的意義潛勢(shì)有各自的優(yōu)點(diǎn)和局限(Kress van Leeuwen 1996),所以只有幾種模式共同作用,話語才能實(shí)現(xiàn)準(zhǔn)確、全面和高效的意義表達(dá)。
2.4 批評(píng)性社會(huì)符號(hào)學(xué):批評(píng)話語分析和符號(hào)學(xué)的融合與發(fā)展
20世紀(jì)70年代末,由Fowler, Hodge 和Kress等人發(fā)起的批評(píng)語言學(xué)(critical linguistics)是在對(duì)主流語言學(xué)和社會(huì)變異研究批判的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的。主流語言學(xué)研究語言系統(tǒng)或人的語言能力和習(xí)得,批評(píng)語言學(xué)研究與社會(huì)密切相關(guān)的語言運(yùn)用,認(rèn)為語言不僅反映社會(huì)現(xiàn)實(shí),而且參與社會(huì)現(xiàn)實(shí)構(gòu)造(Fowler, Hodge, Kress Trew 1979; Fowler 1986/1991)。批評(píng)語言學(xué)應(yīng)用系統(tǒng)功能語法分析語言表達(dá)所傳達(dá)的社會(huì)意義以及語言如何建立和維系社會(huì)權(quán)利關(guān)系。
在批評(píng)語言學(xué)基礎(chǔ)上發(fā)展起來的批評(píng)話語分析 (critical discourse analysis) 突破語言學(xué)的范圍,接受社會(huì)學(xué)中的“話語”概念,認(rèn)為話語是社會(huì)實(shí)踐形式,是社會(huì)實(shí)踐的符號(hào)成分(Chouliaraki Fairclough 1999 )。批評(píng)話語分析進(jìn)行跨學(xué)科 (interdisplinary)、超學(xué)科(transdisplinary)和多學(xué)科(multidisplinary)研究,例如,F(xiàn)airclough有關(guān)語言和權(quán)利以及社會(huì)變革的研究(Fairclough 1989/1992),Wodak的“歷史-話語研究”(2001),van Dijk的話語-認(rèn)知-社會(huì)研究(2001)等。盡管批評(píng)話語分析豐富和發(fā)展批評(píng)語言學(xué),分析框架也不斷推陳出新,但系統(tǒng)功能語法仍是其中非常重要的語言分析手段。
在話語實(shí)現(xiàn)方式上,盡管Fairclough(1992/1999/2003)和van Dijk(1998)都提出話語包括口語、書面語以及非語言交際等,但他們都致力于語言這一符號(hào)模式研究。批評(píng)語言學(xué)的創(chuàng)始人Hodge 和Kress(1988)開始關(guān)注語言以外的其他社會(huì)符號(hào)研究,并將社會(huì)符號(hào)研究同批評(píng)話語分析聯(lián)系起來。在“語言是社會(huì)符號(hào)”(Saussure 1971/2000, Halliday 1978/2001)的理論基礎(chǔ)上,Kress 和 van Leeuwen提出圖像語法,首次將系統(tǒng)功能語法擴(kuò)展到語言以外的其他社會(huì)符號(hào)研究中(Kress van Leeuwen 1996),這是對(duì)Saussure 和Halliday的語言符號(hào)學(xué)思想的發(fā)展。
1999年在伯明翰大學(xué)召開的一次批評(píng)話語分析大會(huì)上,針對(duì)批評(píng)話語分析僅僅局限于語言這一種符號(hào)模式而忽略其他符號(hào)模式這一現(xiàn)象,與會(huì)者提出應(yīng)該將批評(píng)話語分析與社會(huì)符號(hào)學(xué)結(jié)合起來的倡議,要求將多模式置于話語分析者和社會(huì)理論家的研究日程上,以彌補(bǔ)批評(píng)話語分析只關(guān)注語言而忽略其他話語模式的缺陷,并將這一新的研究方向稱為批評(píng)性社會(huì)符號(hào)學(xué)(critical social semiotics)。CaldasCoulthard 和van Leeuwen將批評(píng)性社會(huì)符號(hào)學(xué)定義為批評(píng)話語分析和符號(hào)學(xué)的融合(interface),并將其特點(diǎn)分析為:(1)關(guān)注含語言在內(nèi)的各種交際模式;(2)將意義建構(gòu)同教育、跨文化交際等社會(huì)主題聯(lián)系起來;(3)加入批評(píng)話語分析事業(yè),分析多模式話語在社會(huì)現(xiàn)實(shí)的生產(chǎn)、再生產(chǎn)和改造中發(fā)揮的作用。(CaldasCoulthard van Leeuwen 2003)Chouliaraki也稱,多模式話語分析并非與批評(píng)話語分析決裂,而是一個(gè)新的開端(Chouliaraki 2004)。多模式話語分析研究各種符號(hào)形式如何表達(dá)意義并參與社會(huì)建構(gòu)。
批評(píng)性社會(huì)符號(hào)學(xué)充分考慮到話語的多種實(shí)現(xiàn)方式,因而是在語言學(xué)與社會(huì)學(xué)的跨學(xué)科研究中從語言研究到話語研究之后的又一次突破,它使多模式話語分析走向深入,同時(shí)也使批評(píng)話語分析得以豐富。批評(píng)話語分析既應(yīng)該研究作為權(quán)利和控制手段的話語,也應(yīng)該研究作為建構(gòu)社會(huì)現(xiàn)實(shí)工具的話語(van Leeuwen 1993),同樣,多模式話語既參與社會(huì)結(jié)構(gòu)和權(quán)利關(guān)系的建構(gòu)、維護(hù)或改造,也是社會(huì)現(xiàn)實(shí)的構(gòu)造工具。
3 從申奧標(biāo)志看和諧理念的多模式話語建構(gòu)
在申辦奧運(yùn)會(huì)期間,中國人設(shè)計(jì)了一個(gè)形象生動(dòng)、寓意深刻的申奧標(biāo)志 “太極人”。申辦會(huì)徽及文字說明構(gòu)成多模式文本。
會(huì)徽說明:申辦會(huì)徽由奧運(yùn)五環(huán)色構(gòu)成,形似中國傳統(tǒng)民間工藝品的“中國結(jié)”,又似一個(gè)打太極拳的人形。圖案行云流水,和諧生動(dòng),充滿運(yùn)動(dòng)感,象征世界人民團(tuán)結(jié)、協(xié)作、交流、發(fā)展,攜手共創(chuàng)新世紀(jì);表達(dá)奧林匹克更快、更高、更強(qiáng)的體育精神。
我們先分別分析圖像和文字,然后再分析這兩種模式如何共同作用表達(dá)意義,重點(diǎn)分析其中所表達(dá)的和諧理念。
3.1圖像分析
圖像由意象、文字和奧運(yùn)會(huì)標(biāo)志三部分組成,我們先逐一分析,然后分析圖像編排。
奧林匹克五環(huán)標(biāo)志是由皮埃爾#8226;德#8226;顧拜旦1913年構(gòu)思設(shè)計(jì)的。它是世界范圍內(nèi)最為人們廣泛認(rèn)知的奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)標(biāo)志。5個(gè)不同顏色的圓環(huán)代表參加現(xiàn)代奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)的5大洲——?dú)W洲、亞洲、非洲、大洋洲和美洲。每一個(gè)參加奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)的國家都能在自己的國旗上找到至少一種五環(huán)的顏色,可謂在保持各國特點(diǎn)的情況下,于差異中尋求共同點(diǎn)。5個(gè)圓環(huán)大小完全相等,表明5大洲的平等,環(huán)環(huán)相扣象征5大洲團(tuán)結(jié)合作,攜手共建美好、和諧世界。
“BEIJING 2008”在上方,以加粗、黑色印刷體出現(xiàn),而且所有字母均為大寫體,Candidate City在下方,以小字號(hào),非粗體出現(xiàn),首字母大寫,兩行文字的位置、字體、字號(hào)、大小寫等的不同和對(duì)比使得BEIJING 2008獲得顯著性,突出申辦城市,而Candidate City僅說明此會(huì)徽為申辦會(huì)徽。
最上端是意象,其概念再現(xiàn)功能通過象征過程實(shí)現(xiàn),這意象意義豐富,是個(gè)承載者(carrier),它既是一個(gè)中國結(jié),又是一個(gè)打太極拳的人形。這樣,意義通過象征過程中的暗示(symbolic suggestive)實(shí)現(xiàn),即意義來自承載者自身的品質(zhì)。中國結(jié)是中國民族文化獨(dú)有的文化精髓,年代久遠(yuǎn),文化底蘊(yùn)豐富,已演化成一種意識(shí)形態(tài),成為一種抽象的符號(hào),同時(shí)中國結(jié)又可以使抽象的概念化為具體形象(易思羽2005),中國結(jié)最大的特點(diǎn)是從頭到尾用一根絲繩完成,因而是表達(dá)團(tuán)結(jié)、和諧、力量和美好的文化符號(hào),北京申奧會(huì)徽的形狀是一個(gè)中國結(jié),一個(gè)“同心結(jié)”,色彩采用紅、黃、藍(lán)、綠、黑,即奧運(yùn)五環(huán)色,兩種模式(形狀和顏色)共同表達(dá)5大洲團(tuán)結(jié)一致、合作交流,共創(chuàng)美好世界的愿望和意義。太極人形既體現(xiàn)運(yùn)動(dòng)精神,又傳達(dá)深?yuàn)W的中國傳統(tǒng)文化精髓,太極思想反映中華民族追求陰陽平衡,實(shí)現(xiàn)人自身的平衡協(xié)調(diào)以及與自然界和諧相處的理念。
太極人形在上,文字居中,奧運(yùn)五環(huán)位于底部,這樣的編排方式是一種縱向三聯(lián)畫(vertical triptych):
“理想的”(ideal)往往是信息的理想化的或概括性的精髓,因此也是最顯著的部分,“真實(shí)的”(real)是具體(如細(xì)節(jié)等)、更實(shí)際的信息(Kress van Leeuwen 1996: 193-194)。奧運(yùn)會(huì)五環(huán)標(biāo)志已為世界熟知,是確定、具體的信息,它所傳遞的世界團(tuán)結(jié)合作、攜手共同發(fā)展的理念是每一屆奧運(yùn)會(huì)的宗旨和目的,BEIJING 2008和Candidate City是中介(mediator),意即通過北京2008奧運(yùn)會(huì),奧運(yùn)精神將達(dá)到一個(gè)新的高度,將出現(xiàn)一種新的世界和平、和諧的圖景,這就是被放置于頂部的意象想要傳遞的信息,中國人民期盼五洲同心,共同發(fā)展,這也是北京奧運(yùn)會(huì)的目的和理想。
整個(gè)圖像是在提供信息,說明會(huì)徽的用途及具體的申辦城市,而且傳遞北京申辦奧運(yùn)會(huì)的理念,中國人民對(duì)奧運(yùn)精神的理解和對(duì)世界和諧相處的渴求和期盼。
3.2文字說明分析
會(huì)徽文字說明全部為關(guān)系過程① ,既有識(shí)別式關(guān)系過程(構(gòu)成、形似、又似、象征、表達(dá)),又有屬性式關(guān)系過程(如、 充滿)。圖示如下:
文字部分全部采用陳述語氣,提供信息。整段文字共享一個(gè)主題:申辦會(huì)徽,但小句的主位安排有所不同,第一小句主題即主位,其他小句以“形”、“圖案”等會(huì)徽的細(xì)節(jié)為主位,更多的小句則采用標(biāo)記主位(和諧生動(dòng)、充滿、象征、表達(dá)等),對(duì)會(huì)徽的意義進(jìn)行闡釋,突出會(huì)徽表達(dá)的世界和諧相處、共創(chuàng)美好未來的思想——“世界人民團(tuán)結(jié)、協(xié)作、交流、發(fā)展,攜手共創(chuàng)新世紀(jì)”。
3.3意義共建
這一多模式文本采用圖像在上、文字在下的編排方式,這樣的安排與從上至下的閱讀路徑相一致,同時(shí)也符合人們的認(rèn)知和感知習(xí)慣。分析可見,這一多模式文本由圖像、文字、色彩、字體等多種符號(hào)模式共同作用生成,每種模式都有自己的意義表達(dá)方式,圖像簡(jiǎn)潔生動(dòng)、意義豐富,如5種色彩的兩次巧妙使用,五環(huán)環(huán)環(huán)相扣等;文字闡釋詳細(xì)、具體確定,如會(huì)徽說明賦予意象“同心結(jié)”、“太極人形”等稱謂,使其具有濃厚的中國傳統(tǒng)文化特色,并以此引導(dǎo)人們?nèi)ソ庾x意象的深層含義。當(dāng)然,每種模式又各有局限性,與圖像相比,文字不具備吸引觀眾目光、迅速傳遞信息的優(yōu)勢(shì),所以會(huì)徽要以圖像為主,此外會(huì)徽說明只解釋圖像部分的意象,而未說明五環(huán)和BEIJING 2008等文字的編排和意義。因此,只關(guān)注一種模式或幾種模式,忽略其他模式,意義就會(huì)部分缺失。
4 結(jié)束語
話語的多模式性近年來逐漸引起人們的關(guān)注,但相關(guān)研究還為數(shù)不多。本文在介紹多模式話語和批評(píng)性社會(huì)符號(hào)學(xué)的相關(guān)理論的基礎(chǔ)上,分析中國傳統(tǒng)的“和諧”理念如何通過多模式話語建構(gòu)和傳播,北京申辦2008年奧運(yùn)會(huì)是中華民族向世界展現(xiàn)其悠久文化傳統(tǒng),塑造中國世界大國國際形象的契機(jī)。由于篇幅所限,本文僅以北京申奧會(huì)徽為例,實(shí)例分析多模式話語,希望能引起更多學(xué)者關(guān)注多模式話語,推動(dòng)多模式話語研究進(jìn)一步發(fā)展。
注釋:
①這里,過程的識(shí)別和確定參考了彭宣偉 (2000)關(guān)于英語和漢語各種過程的對(duì)比研究。
參考文獻(xiàn)
李戰(zhàn)子. 多模式話語的社會(huì)符號(hào)學(xué)分析[J]. 外語研究, 2003(5).
彭宣偉. 英漢語篇綜合對(duì)比[M]. 上海:上海外語教育出版社, 2000.
易思羽.中國符號(hào)[M]. 南京: 江蘇人民出版社, 2005.
CaldasCoulthard, C.R. Van Leeuwen, T.Critical Social Semiotics: Introduction [A]. Social Semiotics [J]. 2003.
Chouliaraki, L. Fairclough, N. Discourse in Modernity: Rethinking Critical Discourse Analysis [M]. Edinburgh: Edinburgh University Press, 1999.
Chouliaraki, L.Watching 11 September: the Politics ofPity [J]. Discourse Society, 2004, 15.
Fairclough, N.Language and Power [M]. London: Longman, 1989.
Fairclough, N.Discourse and Social Change [M]. Cambridge: Polity Press, 1992.
Fairclough, N., Jessop, B. Sayer, A.Critical Realism and Semiosis [A]. In J.M. Roberts and J. Joseph (Eds.). Realism, Discourse and Deconstruction [C]. London: Routledge, 2003.
Fowler, R., Hodge, B., Kress, G. Trew, T. Language and Control [M]. London: Routledge, 1979.
Fowler, R.Linguistic Criticism [M]. Oxford: Oxford University Press, 1986.
Fowler, R. Language in the News: Discourse and Ideology in the Press [M]. London: Routledge, 1991.
Halliday, M.A.K.Language as Social Semiotics: The Social Interpretation of Language and Meaning [M]. London: Edward Arnold / Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 1978 / 2001.
Halliday, M.A.K. An Introduction to Functional Grammar [M]. London: Edward Arnold / Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 1994 / 2000.
Hodge, R Kress, G.Social Semiotics[M]. Cambridge: Polity Press, 1998.
Kress, G., LeiterGarcia, R. van Leeuwen, T.Discourse Semiotics [A]. In van Dijk, T. (ed.) Discourse as Structure and Process (Discourse Studies: A Multidisciplinary Introduction Volume 1) [C]. London: Sage Publications, 1997.
Kress, G. Van Leeuwen, T.Reading Images: The Grammar of Visual Design [M]. London: Routledge, 1996.
Kress, G. Van Leeuwen, T.Front Pages: (The Critical) Analysis of Newspaper Layout [A]. In Bell, A. Garrett, P. (Eds.). Approaches to Media Discourse [C]. Oxford: Blackwell, 1998.
Kress, G. Van Leeuwen, T.Multimodal Discourse: The Modes and Media of Contemporary Communication [M]. London: Arnold, 2001.
Saussure, F. de Course in General Linguistics [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 1972 / 2001.
Scollon, R. Levine, P.Multimodal Discourse Analysis as the Confluence of Discourse and Technology [A]. In Levine, P. Scollon, R. (eds.). Discourse and Technology: Multimodal Discourse Analysis [C]. Washington, DC: Georgetown University Press, 2004.
Wodak, R.The DiscourseHistorical Approach [A]. In Ruth Wodak Michael Meyer (eds.). Methods of Critical Discourse Analysis [C]. London: Sage, 2001.
Van Dijk, Teun A.Ideology: A Multidisciplinary Approach [M]. London: Sage, 1998.
Van Dijk, Teun A.Multidisciplinary CDA: a Plea for Diversity [A]. In Ruth Wodak Michael Meyer (eds.). Methods of Critical Discourse Analysis [C]. London: Sage, 2001.
Van Leeuwen, T. Genre and Field in Critical Discourse Analysis: A Synopsis[J].Discourse Society, 1993(4).
收稿日期:2007-05-19
【責(zé)任編輯 李洪儒】