提 要:語篇具有可理解性的前提是連貫性。本文提出語篇的整體性識(shí)解假說,認(rèn)為連貫性是聽話人整體性識(shí)解的結(jié)果。整體性識(shí)解是語篇連貫的論證過程,其方法是對(duì)語篇中的不定指稱表達(dá)式進(jìn)行賦值(指稱求解),同時(shí)識(shí)別語篇間的意義關(guān)系(語篇關(guān)系),指導(dǎo)原則是將語篇識(shí)解為最佳連貫的語篇。會(huì)話含意是整體性識(shí)解過程的中間產(chǎn)物。
關(guān)鍵詞: 指稱求解;篇章連貫;整體性識(shí)解;形式語用學(xué)
中圖分類號(hào):H0-05 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1000-0100(2008)03-0044-6
Cognitive Basis ofDiscourse Coherence: A Holistic Construal
He Aijing
(Southwest University,Chongqing 400715, China; Hubei Institutefor Nationalities, Enshi 445000, China)
Discussioncoherence is a prerequisite ofcomprehensible discourse. The present paper offers the hypothesis that discourse coherence results from the audience’s holistic construal of the discourse. The holistic construal is the default process of the audience when approaching a discourse. This approach is characteristic of two cognitive processes: one is responsible for indefinite reference solution and the other for identifying the discourse relation connecting subdiscourses on the basis of the argument for the optimal discourse coherence. Conversational implicature is viewed as a byproduct of the holistic construal.
Key words: reference solution; discourse coherence; holistic construal; formal pragmatics
1 引言
本文認(rèn)為,語篇具有可理解性和語篇具有連貫性互為因果關(guān)系:一個(gè)語篇具有可理解性的前提是該語篇具有連貫性,而該語篇的連貫性可以表現(xiàn)為理想的受話人對(duì)該語篇所進(jìn)行的一次合理的整體識(shí)解。在語篇中,通過顯性的照應(yīng)達(dá)到的連貫比較好判斷;但有些表達(dá)式的指稱在語篇的顯性表述中沒有明顯地表達(dá)出來,聽話人要通過認(rèn)知推理將有關(guān)的指稱指派給該表達(dá)式,把它們連接起來,從而確立語篇元素之間的照應(yīng)關(guān)系,達(dá)至話語的理解和語篇連貫。例如:
① 我的電腦太落后了[1],處理器太慢[2]。
我們將例①看成是由[1]和[2]兩個(gè)子語篇構(gòu)成的一個(gè)語篇。表面上看,[1][2]看不出照應(yīng)關(guān)系,因?yàn)椋?] 的“處理器”的指稱沒有顯性表述出來。聽話人通過推理,將它同[1]的“電腦”連接起來, 得到認(rèn)識(shí):
①’ 我的電腦有處理器。
進(jìn)而再得到認(rèn)識(shí):
①”[2]的“處理器”應(yīng)是“我的電腦”的處理器。
這樣例①就可以識(shí)解為: 我的電腦太落后了,表現(xiàn)為我的電腦的處理器太慢。[1]同[2]就合理地連貫起來了。本文以生成整體論思想為指導(dǎo)提出語篇的整體性識(shí)解假說,在常規(guī)關(guān)系推理的理論框架內(nèi)探討語篇連貫的認(rèn)知機(jī)制。
2 語篇連貫的相關(guān)研究
語言學(xué)家曾從不同的角度,用不同的模式來探討和解釋語篇的連貫現(xiàn)象,提出了不同的理論模型。目前的研究大致有以下模式:語篇表層銜接模式(Halliday Hasan 1976);語言理解的心理過程(Clark 1977a, b;Clark Haviland1977);場(chǎng)景(框架、腳本)模式(Sanford Garrod 1981);話題—焦點(diǎn)模式(Sidner 1983, Erku Gundel1987);語篇關(guān)系模式(Hobbs 1978,Mann Thompson 1986,Sanders et al. 1992);關(guān)聯(lián)模式(Matsui 2000);認(rèn)知模式(王寅 2005)。這些理論雖然都有一定的解釋力,但是都各有不足。
2.1語篇連貫“已知—未知信息”模型解釋
Clark (1977a, b)和Clark Haviland (1977)運(yùn)用話語理解的信息動(dòng)力學(xué)分析方法,在合作原則的框架內(nèi)分析語篇理解機(jī)制。他們認(rèn)為語篇的可理解性取決于“已知—未知信息契約”(GivenNew Contract) 。語境中,每一話語的已知信息和未知信息應(yīng)盡量使得:(1)聽話人能夠從記憶中計(jì)算出唯一的先行語作為已知信息中的意指對(duì)象;(2)聽話人沒有將新信息附加于該先行語。即聽話人相信說話人遵守該契約,并且該契約會(huì)引導(dǎo)聽話人以合作方式進(jìn)行必要的推理。已知信息是說話人認(rèn)為聽話人已經(jīng)知道的信息,而未知信息是指聽話人不知道的信息。在語篇理解中,由于語篇結(jié)構(gòu)的線性特征,先行語篇就被理解為已知信息,而當(dāng)前語篇就是未知信息。該模型認(rèn)為,先行語篇中已經(jīng)提供了足夠的信息,當(dāng)前語篇中的指稱應(yīng)該在先行語篇中出現(xiàn)。例如:
② 汽車停下來了,輪胎出了故障。
當(dāng)前語篇中的“輪胎”是“輪胎出了故障”的陳述的主位,是陳述的出發(fā)點(diǎn),為已知信息,應(yīng)能從先行語篇獲得其所指,否則,聽話人就不能理解整個(gè)語篇。由此,聽話人應(yīng)首先得到例②’的信息,例如:
②’輪胎是前文中的“汽車”的輪胎。
因此,他們提出了“先行語準(zhǔn)則”(Maxim of Antecedence):說出的話語應(yīng)盡量使任意給定的已知信息有一個(gè)且只有一個(gè)先行語,而且該先行語就是意指的對(duì)象。由于“已知—未知信息”模型理論是在合作原則框架內(nèi)分析篇章理解的機(jī)制,我們可以認(rèn)為該模型規(guī)定了一些說話人應(yīng)履行的義務(wù)。這些義務(wù)要求說話人提供足夠的信息,使得話語具有可理解性。但是,對(duì)于說話人違背義務(wù)的現(xiàn)象,該理論沒有充分的解釋。例如:
③ 朋友們星期日要來給兒子過生日,媽媽昨天就把房間收拾好了。
“房間”直覺上指的是家里的房間,但一般說來許許多多的“家”都是有房間的,該準(zhǔn)則不能解釋為什么沒有先行語我們卻能將其解釋為“家里”而不是其他地方的房間。盡管該理論也指出,指稱求解需要聽話人的世界知識(shí),但是沒有說明聽話人的世界知識(shí)如何參與指稱求解的過程。
整體性識(shí)解策略可以提供很好的說明。該策略認(rèn)為,說話人的話語具有連貫性是聽話人的缺省信念,而聽話人理解話語的過程就是論證語篇的連貫性。聽話人關(guān)于“過生日”事件的百科知識(shí)將“房間”識(shí)解為事件發(fā)生的場(chǎng)所。這樣,通過提供詳細(xì)信息,二者就形成了說明關(guān)系。
2.2 語篇連貫的“場(chǎng)景”模型解釋
Sanford Garrod (1981)提出了場(chǎng)景(scenario)理論,“場(chǎng)景”和“框架”、“腳本”以及ICM都和“圖式”的內(nèi)涵大致相同。在當(dāng)代認(rèn)知科學(xué)中,“圖式”是人類語義記憶中的一種信息表征結(jié)構(gòu):人們把某事件的特征組織起來,形成一個(gè)信息集合。因此,事件在記憶中一旦被激活,與此事件相關(guān)的信息也被激活了。例如“考試”事件就涉及到“考官”、“考生”、“試題”等信息。認(rèn)知科學(xué)將“考試”作為一個(gè)“場(chǎng)景”(框架、腳本、ICM),而“考官”、“考生”、“試題”被看作是場(chǎng)景的“語義槽”(semantic slot)。根據(jù)場(chǎng)景模型,先行語篇的詞項(xiàng)往往會(huì)激活聽話人記憶中的場(chǎng)景,當(dāng)前語篇中的對(duì)象對(duì)應(yīng)的就是場(chǎng)景模式中的某個(gè)“語義槽”。例如:
④ 他們?nèi)チ艘患掖ú损^,發(fā)現(xiàn)服務(wù)員是成都人。
根據(jù)該理論,先前語篇中的“川菜館”激活了“飯館”場(chǎng)景,該場(chǎng)景中,基本要素包括場(chǎng)所、菜單、廚師、服務(wù)員、顧客等等,因此,語篇中的“服務(wù)員”就成了“川菜館”場(chǎng)景的要素,形成了一個(gè)整體。但是,如果先行語篇中出現(xiàn)了類似的場(chǎng)景,當(dāng)前語篇的對(duì)象應(yīng)該對(duì)應(yīng)哪個(gè)場(chǎng)景呢?例如:
⑤ 從川菜館出來后[1],他們?nèi)チ瞬铇牵?],那里的服務(wù)員是成都人[3]。
“川菜館”和“茶樓”都可以激活含有“服務(wù)員”的場(chǎng)景,直覺上應(yīng)該是茶樓的服務(wù)員而不是川菜館的服務(wù)員。此時(shí),“場(chǎng)景”理論顯示出局限性。我們可以用整體論的良好形狀原則(見后例⑦B11B12)解釋。[1]和[2]兩句在時(shí)間上呈現(xiàn)出先后關(guān)系,這樣的句法結(jié)構(gòu)將兩個(gè)場(chǎng)景進(jìn)行認(rèn)知空間配置,其結(jié)果是前一句成為背景,后一句成為圖形。這樣的配置將聽話人的注意焦點(diǎn)投射到圖形上,因此,[2]和[3]構(gòu)成的圖形在形狀上要比[1]和[3]構(gòu)成的圖形良好。由此可以看出,“服務(wù)員”相對(duì)于“川菜館”而言,更有可能是“茶樓”的一部分。
2.3語篇連貫的“話題—焦點(diǎn)”模型解釋
Sidner (1983)和Erku Gundel (1987) 的“話題—焦點(diǎn)”模型理論提出了一些支配聽話人焦點(diǎn)選擇的偏好規(guī)則(preference rule)。其主要觀點(diǎn)是,話語話題—焦點(diǎn)的對(duì)象是指稱求解的首要選擇。在很多情況下,這些規(guī)則連同“合情合理”(plausibility)的概念可以充分解釋指稱求解問題,例如,根據(jù)該理論,例④和例⑤的“服務(wù)生”指向不同的對(duì)象。例④中該詞語指向“川菜館”,其理由是④中“川菜館”是話語活動(dòng)的話題(也可以看作是焦點(diǎn)),因此,后續(xù)語篇的信息應(yīng)該指向該話題—焦點(diǎn)。但是例⑤中的“茶樓”是語篇的焦點(diǎn),而“川菜館”不是,所以,“服務(wù)員”指向“茶樓”。同“話題—焦點(diǎn)”理論相類似的是Langacker的“認(rèn)知參照點(diǎn)”理論。王寅(2005)對(duì)此作了簡(jiǎn)要的介紹,并用該理論分析了語篇連貫現(xiàn)象。認(rèn)知參照點(diǎn)原則包括兩個(gè)方面,一是語篇中含有說話人的視角、話題、出發(fā)點(diǎn)以及圍繞出發(fā)點(diǎn)作出的評(píng)論,二是先前語篇的詞語或者話題域應(yīng)該是當(dāng)前語篇評(píng)論的附著點(diǎn),二者的一致是語篇連貫的必要條件。(王寅2005) 語篇生成過程可以看作是說話人的心智活動(dòng):從某個(gè)視角出發(fā),在某個(gè)語義域中確定一個(gè)突顯事件為參照點(diǎn),然后以其為出發(fā)點(diǎn)建立指稱關(guān)系,決定代詞使用情況(ibid)。同樣該理論模型也可以解釋一般指稱表達(dá)式的求解問題。認(rèn)知參照點(diǎn)理論同樣也面臨著“話題—焦點(diǎn)”理論所遇到的困難。例如 :
⑥a.我們從鄉(xiāng)下搬到了城里,那里的生活很不方便。
b.我們從城里搬到了鄉(xiāng)下,那里的生活很方便。
按照“話題—焦點(diǎn)”理論,例⑥a和例⑥b的焦點(diǎn)分別是“城里”和“鄉(xiāng)下”,因此,“那里”也應(yīng)該分別指向“城里”和“鄉(xiāng)下”。但是,百科知識(shí)告訴我們:“城里的生活”比“鄉(xiāng)下的生活”方便,因此例⑥a的“那里”應(yīng)指向“鄉(xiāng)下”,而例⑥b的“那里”應(yīng)指向“城里”,否則就會(huì)給人的感覺不自然。焦點(diǎn)/話題理論不能解釋此現(xiàn)象??梢院侠淼卣J(rèn)為這種不一致現(xiàn)象與聽話人的百科知識(shí)有關(guān)。既然語篇理解具有線性特征,當(dāng)前語篇的意義既影響先行語篇,又受先行語篇的影響。但是,當(dāng)前語篇的意義取決于聽話人而不是說話人,因?yàn)槁犜捜藢?duì)語篇連貫性的論證可以看作是對(duì)各分語篇的價(jià)值評(píng)估;或者反過來說,聽話人據(jù)百科知識(shí)對(duì)搭橋的可能性的確定就是對(duì)語篇連貫性的有效論證。
總之,前人的研究各有合理性,也都有一些需要考慮的地方。正是基于這樣的分析,我們提出我們的語篇世界的整體性識(shí)解模式。
3 語篇的整體性識(shí)解
從語篇整體識(shí)解來說,整體論包含了相互區(qū)別又相互連系的兩層含義。首先是整體論意義觀。它是在批判傳統(tǒng)理性和經(jīng)驗(yàn)認(rèn)識(shí)論的線性決定論基礎(chǔ)上建立起來的,其核心觀念是語言的使用是合作的過程,語言運(yùn)行不能解釋為獨(dú)立詞條相互間各自運(yùn)行的結(jié)果;理解一個(gè)表達(dá)式的意義就是澄明其在一個(gè)合作過程中的作用或可能作用,說明一個(gè)表達(dá)式如何服務(wù)于我們使用語言的目的。因此,理解一個(gè)語言表達(dá)式的意義,就是理解該表達(dá)式在特定語境中是如何被使用的;強(qiáng)調(diào)語言和思想與語境的相關(guān)性和感受性,本質(zhì)上就在于把語言的形式和結(jié)構(gòu)及其內(nèi)在意義看作是整體思維中的結(jié)合物。其次是語言理解中的整體論認(rèn)知觀。人類一方面是自然環(huán)境的一部分,另一方面又是人類群體文化的一部分。前者使得人類與其存在的環(huán)境成為一個(gè)整體,后者使人類群體的成員共同形成一個(gè)文化整體。人類正是在整體中認(rèn)識(shí)自己,表征自己,并形成自己的知識(shí)體系。認(rèn)知發(fā)展的研究證明,人類作為認(rèn)知主體,通過對(duì)客體的認(rèn)知活動(dòng)而獲得的知識(shí)同樣具有系統(tǒng)性、整體性特點(diǎn)。系統(tǒng)性指知識(shí)體系是由許多子系統(tǒng)組成的,系統(tǒng)通過一定的方式相聯(lián)系。而整體性和系統(tǒng)性相輔相成,只有在整體中,部分才有意義,同樣部分的意義決定了整體的意義。但整體意義絕對(duì)不是部分意義的簡(jiǎn)單疊加,而是對(duì)部分的優(yōu)化。換句話說,整體的意義要大于部分。主體在與客體互動(dòng)的過程中形成認(rèn)知圖式,這一過程就是“格物致知”或者“同化”;主體將同化的認(rèn)知圖示作為經(jīng)驗(yàn)存儲(chǔ)下來,并將其用作新的認(rèn)知工具認(rèn)識(shí)客體。主體在認(rèn)識(shí)客體的過程中,不但形成新的認(rèn)知圖式,還不斷改造已經(jīng)形成的認(rèn)知圖式。主體把關(guān)于客體的認(rèn)識(shí)表征為一定的關(guān)系,這些關(guān)系就是不同的“格式塔”,即不同的組織原則。這些原則主要如下。
1)圖形與背景 在一定環(huán)境中,有些對(duì)象突顯出來形成圖形,有些對(duì)象退居到襯托地位而成為背景。例如,最常見的花瓶和人像圖形的識(shí)別。一個(gè)客體本身具有一些特性,但如果沒有成為注意的中心,它就不會(huì)成為圖形,而只能成為背景,這些特性也不會(huì)在主體的認(rèn)知中得到反映。一旦成為注意的中心,客體的特性才得到表征。
2)接近性和連續(xù)性 空間和時(shí)間上距離相接近或者前后連續(xù)的對(duì)象,傾向于被識(shí)解為整體。例如數(shù)學(xué)上,常用一條直線表示數(shù)軸,但同時(shí)強(qiáng)調(diào)該直線是由無數(shù)個(gè)相連的點(diǎn)構(gòu)成的,每一個(gè)點(diǎn)對(duì)應(yīng)一個(gè)實(shí)數(shù)。
3)完整和閉合傾向 關(guān)于客體的知覺印象隨環(huán)境而呈現(xiàn)最為完善的形式。完整和閉合傾向?yàn)橹X圖形提供完善的定界、對(duì)稱和形式。
4)相似性 如果各部分的距離相等,但它的顏色有異,那么顏色相同的部分就自然組合成整體,這說明相似的部分容易組成整體。例如我們通常用動(dòng)植物或其他物體刻畫天體的形狀等。
這些原則反映了人類認(rèn)知中的概念化特點(diǎn),也是整體性識(shí)解的基本原理。整體性識(shí)解原理成為人類的缺省認(rèn)知原則,是認(rèn)知主體和客體互相作用的結(jié)果。語篇理解中,聽話人也是通過這一原則進(jìn)行語篇分析,繼而理解語篇。 整體性識(shí)解原則可以表述為:在理性的語篇交際中,聽話人總是把語篇識(shí)解為連貫的整體,除非說話人明顯表示,語篇是不連貫的。
語篇具有連貫性的前提是構(gòu)成語篇的各話語之間存在語義關(guān)系。這些關(guān)系就是所謂的銜接機(jī)制。從銜接角度來解釋連貫,最先是由韓禮德和哈桑(Halliday Hassan 1976)系統(tǒng)地提出的。他們認(rèn)為語篇有內(nèi)在的構(gòu)成要素或組織,這種要素或組織來自語篇的銜接。語篇通過銜接機(jī)制連接起來而形成一個(gè)完整的意義單位。他們把英語中的銜接機(jī)制總結(jié)為:指稱照應(yīng)、省略、替代、連詞、詞語重復(fù),等等??偠灾?,他們認(rèn)為語篇的連貫主要取決于銜接手段。例如:
⑦ Adam had been driving around to the city for thirty five minutes. He’d been trying to find the train station but it was nowhere in sight. Although the map to the train station was old, Adam still couldn’t understand why he was unable to find it. He stopped and asked for directions and realized that he was in the wrong town. His sister and her children were visiting and he had to pick them up. He got back in his car and quickly drove to the right place. He reached there just as the train was pulling in.
這一語篇有明顯的銜接手段使語篇達(dá)至的非常連貫。如代詞照應(yīng): Adam→He-He-His-He-He;名詞重復(fù): the train station-the train station;the citythe(wrong) town. 這些有形的銜接手段使得讀者很容易把語篇解讀成一個(gè)統(tǒng)一的、連貫的整體。我們暫且把這些有形的銜接機(jī)制統(tǒng)稱為語法結(jié)構(gòu)。但是,我們發(fā)現(xiàn)語篇的連貫和照應(yīng)并不總是通過詞匯和語法結(jié)構(gòu)的顯性照應(yīng)實(shí)現(xiàn)的,例如:
⑧ 我們剛買了新房子,人們都說廚房的布局不好。
這里并沒有明示的語法、詞匯手段將語篇的兩個(gè)成分聯(lián)系起來,但是讀者仍然會(huì)認(rèn)為它是個(gè)連貫的語篇。因?yàn)樽x者會(huì)認(rèn)為“廚房”是“房子”的一部分,也就是說二者之間存在“整體—部分”關(guān)系,正是這種關(guān)系使得讀者將例⑧解讀為一個(gè)連貫的語篇。這種銜接機(jī)制是隱性的,是語篇間的意義關(guān)系,這種意義關(guān)系是讀者運(yùn)用自己的世界知識(shí)從語篇中解讀出來的。他們之所以能夠從語篇中解讀出這種意義關(guān)系,是因?yàn)樗麄兺贫ㄕf話人已經(jīng)表達(dá)了一個(gè)意義完整的語篇。聽話人所要做的就是通過自己的認(rèn)知能力把語篇識(shí)解為一個(gè)完整的意義單位。例如:
⑨a.現(xiàn)在幾點(diǎn)了?
b.送牛奶的剛來過。
如果沒有整體性承諾,例⑨a不會(huì)認(rèn)為b回答了他的問題。正是在整體性承諾下,b對(duì)于a建立了“答問”關(guān)系,運(yùn)用百科知識(shí)得到了解答。
從認(rèn)知科學(xué)的角度看,連貫的語篇實(shí)質(zhì)上是相關(guān)概念激活的概念圖式在交際者的心智中通過合理配置而形成的一個(gè)整體。認(rèn)知主體是在保證整體完整的傾向下,對(duì)部分進(jìn)行配置。也就是說,在整體性的前提下,“部分”才具有意義。由此我們看出,語言單位的意義只能在整體論中澄清。單個(gè)的詞匯在語句中得到意義,單個(gè)語句在上下文語境中得到意義,而語篇在語境中得到意義。
實(shí)際上,整體論承諾可以看作是交際者的缺省知識(shí):一個(gè)語篇是完整的,除非有明顯的證據(jù)表明它不是。對(duì)于聽話人而言,話語理解不僅涉及到整體性承諾的問題,還涉及到認(rèn)知過程中的良好形狀傾向,即認(rèn)知主體對(duì)客體的反映并不總是沒有關(guān)聯(lián)的機(jī)械地反映認(rèn)知客體,而是把零碎的、彼此分離的客體通過一定原則識(shí)解為具有一定良好功能或者良好形狀的整體??梢院侠淼赝普?,良好形狀與主體的經(jīng)驗(yàn)有密切的關(guān)系,客體的特性越接近主體的經(jīng)驗(yàn),客體的形狀越是良好。良好形狀的構(gòu)造有兩個(gè)基本要求,一是整體性承諾,二是經(jīng)驗(yàn)的可及性。經(jīng)驗(yàn)的可及性就是概念之間的相近/相似程度的高低。
從邏輯上看,形式良好的語篇應(yīng)該沒有不受約束的變量(自由變量),而代詞、指示詞類都是自由變量,在理解話語中,相關(guān)的變量必須得到賦值,使話語意義完整。在此過程中,聽話人一方面要完成語篇中的指稱求解,另一方面要確定語篇之間的銜接方式。也就是說,當(dāng)前語篇是如何附加到先行語篇中的。附加方式?jīng)Q定語篇之間的意義關(guān)系。這兩個(gè)過程是同時(shí)進(jìn)行的,彼此依賴的。也就是說,指稱求解影響語篇之間的意義關(guān)系,語篇之間意義關(guān)系也影響指稱求解。由此看來,一個(gè)語篇可以被識(shí)解為數(shù)個(gè)具有良好形狀小整體所整合成的大整體。聽話人偏好的是最佳連貫的語篇,也就是形狀良好的整體。形狀良好語篇理論模型是:第一,語篇D是最佳連貫的,當(dāng)且僅當(dāng),D是形狀良好的語篇。第二,語篇D是形狀良好的語篇,當(dāng)且僅當(dāng),(1) D的構(gòu)成成分d1, d2,…,dn(n≥0)中沒有自由變量;并且(2) 語篇的構(gòu)成成分d1,d2,…, dn能通過一定的語篇關(guān)系合并到另一語篇中,最終構(gòu)成語篇D.
值得注意的是,所謂“語篇關(guān)系”不是固定不變的,而是可能隨著人們的價(jià)值判斷而有所變化。價(jià)值的判斷和行動(dòng)的采取常常是利弊衡量的結(jié)果。
⑩a.我們從鄉(xiāng)下搬到了城里,(因?yàn)?雖然)那里的生活不方便。
b.我們從城里搬到了鄉(xiāng)下,(雖然/因?yàn)椋┠抢锏纳詈芊奖?。?/p>
c.我們從鄉(xiāng)下搬到了城里,(發(fā)現(xiàn))那里的生活不方便。
d.我們從城里搬到了鄉(xiāng)下,(結(jié)果)那里的生活很方便。
在例⑩a里,“ 我們從鄉(xiāng)下[1]搬到了城里[2],(因?yàn)椋┠抢铮?]的生活不方便”,這是(因?yàn)椤澳抢铮?]”)不方便,所以就搬出來了;“ 我們從城里[1]搬到了鄉(xiāng)下[2],(雖然)那里[2]的生活不方便”,這是因?yàn)椋m然“那里[2]”)不方便,但衡量其他利弊的結(jié)果,所以還是搬去了。b, c, d仿此。這樣看來,根據(jù)價(jià)值判斷所得出來的偏好來“搭橋”,得出來的形狀就是趨于良好的。所以,所謂“搭橋”就是搜索建構(gòu)形狀良好的語篇的可能性并獲得實(shí)施的過程。
4 “形狀良好”與語篇
聽話人/讀者對(duì)語篇的連貫性解讀來源于文學(xué)批評(píng)理論。Michael Hoey認(rèn)為,“語篇連貫是讀者對(duì)語篇評(píng)價(jià)的一個(gè)方面” (Michael Hoey 1991:12),而Martha Shiro說,“語篇連貫的描述離開讀者便無法進(jìn)行”(Shiro 1997:167)。因此從某種意義上說,連貫是讀者判斷的結(jié)果。但問題的關(guān)鍵在于:讀者是依據(jù)什么來分析、理解、判斷或評(píng)價(jià)語篇的連貫性的呢?
分析哲學(xué)把命題的意義還原為真值條件的集合,這種觀點(diǎn)在認(rèn)知語言學(xué)中受到挑戰(zhàn)。認(rèn)知語言學(xué)的基本觀點(diǎn)是語言的意義在于使用。由于語言使用方式是多樣的,語言的使用過程是動(dòng)態(tài)的,所以必須動(dòng)態(tài)地分析語言的意義。在動(dòng)態(tài)語義學(xué)中,命題的意義是其對(duì)語境的貢獻(xiàn)。根據(jù)關(guān)聯(lián)理論,話語的顯性表述總是不完備的命題形式,理解話語的首要步驟是擴(kuò)展話語的命題形式,因此,對(duì)于聽話人/讀者而言,理解當(dāng)前語篇的意義不僅是話語命題形式的擴(kuò)展,還要識(shí)別當(dāng)前話語以何種方式與語境結(jié)合在一起。分析語篇之間的結(jié)合方式,就是識(shí)別語篇關(guān)系,或者說修辭關(guān)系。試回顧對(duì)例⑩的分析,方括號(hào)內(nèi)的詞語使語篇呈現(xiàn)不同的價(jià)值,其結(jié)果就是當(dāng)前語篇和先前語篇呈現(xiàn)出不同的語篇關(guān)系。例⑩a的因果關(guān)系使得當(dāng)前語篇成為對(duì)先前語篇的解釋,說明了先前事件發(fā)生的原因,在此關(guān)系框架內(nèi),“那里”指向“鄉(xiāng)下”;而讓步關(guān)系說明搬家是不得已的行為,該結(jié)果使得“那里”指向“城里”。同樣,例⑩b的讓步關(guān)系使得“那里”指向“城里”,而因果關(guān)系使得“那里”指向“鄉(xiāng)下”。例⑩c和例⑩d的時(shí)間序列關(guān)系將“那里”分別指向“城里”和“鄉(xiāng)下”。很顯然,當(dāng)前語篇的價(jià)值在于其信息對(duì)先前語篇的貢獻(xiàn),而這種貢獻(xiàn)是通過當(dāng)前語篇與先前語篇的關(guān)系表征出來的。雖然聽話人關(guān)于“鄉(xiāng)下”和“城里”的百科知識(shí)(場(chǎng)景、框架以及ICM)將“生活不方便”和“鄉(xiāng)下”聯(lián)系起來,但是,良好形狀原則可能使得聽話人根據(jù)自己的處境而認(rèn)為有關(guān)的情景還是有利的,人為地得出良好的形狀。這里的價(jià)值判斷包括:(1)人們?yōu)榱双@得好處而行動(dòng);(2)雖然有某些不利之處,人們依然采取行動(dòng);(3)人們的行動(dòng)導(dǎo)致某個(gè)結(jié)果等。
正是基于以上策略,聽話人作出了不同的指稱求解選擇。我們回到本節(jié)開始的問題:聽話人對(duì)語篇的連貫性解釋的機(jī)制何在?由以上分析可見,聽話人對(duì)語篇的連貫性識(shí)解傾向仍然基于其固有的整體性識(shí)解策略。整體性識(shí)解只是第一步,聽話人還要從眾多可能的整體語篇中根據(jù)個(gè)人偏好,選擇形狀良好的識(shí)解。例如:
B11a.我們從A城[1]搬到了B城[2],因?yàn)槟抢铮?]/ 雖然那里[2] 的房租比較便宜。
b.我們從A城[1]搬到了B城[2],因?yàn)槟抢铮?]/ 雖然那里[2] 的房租很貴。
上述無論哪種關(guān)系都反映了人類活動(dòng)的基本原則:趨利避害。明顯地看出利害關(guān)系的,得到具備因果關(guān)系的圖形;未能明顯地看出利害關(guān)系需要補(bǔ)充為什么這樣可以趨利避害的,可以得到具備讓步關(guān)系的圖形。而這兩種圖形相對(duì)于不同的聽話人都可以構(gòu)造出良好形狀。
從前文的討論可以看出,整體論的良好形狀原則是聽話人識(shí)解語篇的缺省原則。所謂缺省原則,就是指在沒有明顯的證據(jù)表明語篇缺乏連貫性的條件下,聽話人就認(rèn)為該語篇是連貫的。之所以有這樣的結(jié)論,是因?yàn)樵捳Z活動(dòng)的本質(zhì)是人類的溝通,而溝通是語言群體成員間的社會(huì)活動(dòng)。說話人的每一個(gè)話語都是會(huì)話活動(dòng)參加者合作的表現(xiàn)。合作原則就是他們?cè)捳Z活動(dòng)的規(guī)范。基于這樣的理解,會(huì)話活動(dòng)中,聽話人也是通過形狀良好的整體識(shí)解原則理解語篇的。單純分析會(huì)話語篇的連貫機(jī)制,聽話人難以通過語法形式特征(例如,各種銜接機(jī)制等)作出判斷,因?yàn)檫B貫的語篇并不總是具有形式上的連貫特征,相反,語篇之間的意義聯(lián)系更重要。
語篇的連貫和照應(yīng)歸根到底是由對(duì)話語、語境、默認(rèn)知識(shí)的整體識(shí)解生成的。
5 結(jié)束語
由于人類的認(rèn)識(shí)形成本身具有系統(tǒng)性的特點(diǎn),人類的知識(shí)運(yùn)用也具有系統(tǒng)性的特點(diǎn)。分析哲學(xué)的實(shí)證主義之所以在自然語言分析中捉襟見肘,就是因?yàn)樗麄儧]有將語言使用的方式、語言使用的語境納入視野。語篇整體性識(shí)解的基本思想、哲學(xué)基礎(chǔ)是整體論;認(rèn)知基礎(chǔ)是發(fā)生認(rèn)識(shí)論。語篇的整體性識(shí)解是聽話人的缺省策略,通過該策略,聽話人對(duì)語篇進(jìn)行連貫取向的論證,論證過程中,有兩個(gè)并行的過程:不定指稱求解和語篇關(guān)系識(shí)別。聽話人論證的指導(dǎo)原則是連貫的語篇應(yīng)具有認(rèn)知上的良好形狀。整體性識(shí)解策略將語篇使用者利用默認(rèn)知識(shí)解釋為形成語篇良好形狀的中間產(chǎn)物,而不是論證的終極目標(biāo)。這對(duì)語用學(xué)的研究會(huì)有一定的啟發(fā)意義。
參考文獻(xiàn)
王 寅. 語篇連貫的認(rèn)知世界分析方法[J].外語學(xué)刊, 2005(4).
Clark, H. H. Haviland,S. E. Comprehension and the Givennew Contract [A]. In R. Freedle (ed.). Discourse Comprehension and Production [C]. Norwood, NJ: Ablex, 1977.
Clark, H. H. Bridging [A]. InJohnsonLaird, P. N. Wason, P. C. (eds.). Thinking: Readings in Cognitive Science [C]. Cambridge: Cambridge University Press, 1977a.
Clark, H. H. Inference in Comprehension [A]. In Laberge, D. Samuels, S. (eds.). Basic Processes in Breading: Perception and Comprehension [C]. Cambridge University Press, 1977b.
Erku, F. Gundel, J. Indirect Ananphors [A]. In J. Verschueren M. BertuccelliPapi (eds.). The Pragmatics Perspective [C]. Amsterdam: John Benjamins, 1987.
Halliday, M. A. K. Hassan, R. Cohesion in English [M]. London: Longman, 1976.
Hobbs, J. R. Resolving Pronoun References [J]. Lingua, 1978(44).
Hoey. M.Patterns of Lexis in Text [M]. Oxford University Press, 1991.
Mann, W. Thompson,S. Rhetorical Structure Theory: Toward a Functional Theory ofText Organization[J]. Text, 1988(8).
Matsui, T. Bridging and Relevance [M]. Amsterdam:John Benjamins Publishing Company, 2000.
Sanders, T. J. M.,Spooren, W. P. Noordman, L. G. Toward a Taxonomy ofCoherence Relations [J]. Discourse Processes, 1992(15).
Sanford, A. Garrod,S.Understanding Written Language: Exploration in Comprehension Beyond the Sentence [M]. Chichester: John Wiley, 1981.
Shiro, M. Inferences in Discourse Comprehension [J].Advances in Written Text Analysis, 1997(2).
Sidner, G. L. Focusing and Discourse [J]. Discourse Processes,1983(6).
Sperber, D. Wilson,D. Relevance: Communication and Cognition [M]. 外語教學(xué)與研究出版社, 2000.
收稿日期:2007-11-21
【責(zé)任編輯 王松鶴】