陳 英
人教版高中《語文》第四冊(試驗(yàn)修訂本·必修)節(jié)選了老舍先生的《茶館》第二幕。劇中茶館和王利發(fā)、常四爺、松二爺、劉麻子、唐鐵嘴等人物的命名,無不蘊(yùn)含著深刻寓意,教學(xué)中適當(dāng)啟發(fā)學(xué)生思考這一問題,有助于他們更深入地理解原著及其永恒的藝術(shù)魅力。
王利發(fā)諧音“望利發(fā)”,這個(gè)渴望一輩子經(jīng)營茶館獲利發(fā)財(cái)?shù)娜?,是一個(gè)貫串全劇的人物。他精明干練,謹(jǐn)小慎微,委曲求全,善于應(yīng)酬。在劇中,他巧于應(yīng)付巡警的敲詐,耐心傾聽崔久峰的牢騷,含蓄表達(dá)對社會的強(qiáng)烈不滿。就是這樣一個(gè)一輩子膽小自私、精于處事的小商人,卻最終被逼無奈懸梁自盡,他的悲劇是舊中國廣大市民生活命運(yùn)的真實(shí)寫照。
旗人常四爺對腐敗的清朝政府不滿,對帝國主義更加痛恨。他正直、倔強(qiáng),敢作敢為,富于正義感,樂于助人。劇中他對抓過他的特務(wù)不服軟,為正發(fā)愁的王利發(fā)送來了咸菜和雞。他身上具有強(qiáng)烈的反抗意識和愛國精神。也許老舍先生渴望他長久如是,因而命名他為常四爺。
旗人松二爺,膽小怕事,稀松無能,游手好閑,喝茶玩鳥,不愿自食其力,最終餓死。松,與“ ”音調(diào)相似,老北京視軟弱無能者為 人,他恰恰是這類旗人的典型代表。
劉麻子是一個(gè)靠說媒拉纖、拐賣人口掙錢的流氓地痞無賴。劉與流氓的“流”諧音,“麻子”本是出天花后留下的疤痕。老舍先生給他起名叫劉麻子,用他形象表現(xiàn)了當(dāng)時(shí)社會的病態(tài)和畸形。這寓意深刻具有諷刺意味的命名,的確耐人尋味。
唐鐵嘴,算命看相的江湖騙子,曾厚顏無恥地說:“我感謝這個(gè)年月!”“大英帝國的煙,日本的‘白面兒,兩大強(qiáng)國侍候著我一個(gè)人,這點(diǎn)福氣還小嗎?”作者正是用他那張仿佛涂抹了蜜糖的鐵嘴說出那個(gè)時(shí)代帝國主義的狠毒,口蜜腹劍,既要我們的錢還要我們的命,這是多么深刻的揭露。
(首都師大第二附屬中學(xué) 100037)