鄧 彤
20世紀70年代末以來,中學語文教育界涌現(xiàn)出一大批卓有建樹的語文大師,于漪、錢夢龍、魏書生、蔡澄清、歐陽黛娜等就是其中杰出的代表。
這批杰出的語文教育者沒有依賴多少舶來的理論,甚至,他們中的大多數(shù)居然都不是語文科班出身!——這真是一個非常值得關注的有趣的現(xiàn)象,其間是否蘊涵了一個尚未被我們清晰把握住的語文教學的規(guī)律呢?但是,這一批先行者卻以自己獨特的方式,非常樸素卻又極為深入地觸摸到了語文教育的實質。
作為拓荒者,他們開拓出了一片異常綺麗的天地,因而他們所達到的相對高度也許將為后世所難以企及!近30年的時光流逝,當我們翻檢當時的教學實錄時,我們發(fā)現(xiàn):那一代拓荒者的足跡至今還深深影響著我們的語文教學,他們的思索與實踐還在滋養(yǎng)著今日的語文教育。
30年的探索,積淀了足夠的經(jīng)驗與教訓;30年的積淀,需要我們深入的反思與整理。2008年的“課例研討”欄目,將以這30年作為一個階段,將凝聚著于漪們智慧的經(jīng)典課例與當今教學實踐加以鏈接,旨在比較其間的沿革,發(fā)掘出規(guī)律性的東西,試圖以此窺見語文教學的本真!
正是出于同樣的考慮,寧波萬里國際學校的語文教師曾開展過一項有益的教研活動:他們揣摩若干經(jīng)典課例,從中提取具有規(guī)律性的東西,用以指導教學實踐,改進教師的教學行為。為此,他們進行了認真的實踐探索,總結了不少具有指導意義的教學規(guī)則,積累了一批有一定水準的教學案例。其間,有經(jīng)典課例的影子,也有新時代新課程的嶄新氣息。
“為教學確立支點”就是他們以于漪先生的《晉祠》實錄為藍本,從中抽取出的課堂教學規(guī)則,并以此指導自己的課堂教學。本輯我們遴選了四位教師的幾個課例片段,并邀請該校資深語文教師加以點評。之所以發(fā)表這組課例,是為了表明我們的如下觀點——
20世紀后半葉的中學語文教學是一個有待發(fā)掘的富礦,其價值遠未得到充分的認識與開發(fā)。當時那些體現(xiàn)著語文教育智慧的活生生的實錄,已經(jīng)成為“經(jīng)典”,廣大教師可從中得到不同的啟發(fā)和領悟。
這一組課例又可視為我們的征稿樣文,熱切期盼有更多的朋友按照“關注教學實際,研究經(jīng)典課例,概括提煉規(guī)律,指導教學實踐”這一宗旨進行研究,將自己學習經(jīng)典課例、研究教學實際的心得體會形成文字惠寄給我們。稿件不必高談理論,唯求有助于解決實際問題;不求面面俱到,一條思路,一個技法,一個教學精彩片段均無不可。本欄目擬就如下話題與廣大教師進行交流:大語文、語文訓練、詞語學習、誦讀指導、作文教學、教學重點突破、教學難點化解……您如果對以上話題或其他感興趣的話題有所思考與探索,歡迎惠賜稿件。
愿“課例研討”欄目成為廣大教師交流教學研究心得的有效的平臺!