由于語言環(huán)境的匱乏,閱讀教學(xué)一直是我國英語教學(xué)中重要的語言輸入方式#65377;傳統(tǒng)的閱讀教學(xué)是對句子進(jìn)行詳盡的語法解構(gòu)和詞匯的解釋,以及脫離上下文語境的句型結(jié)構(gòu)操練,很少對整個文章作為語篇進(jìn)行分析#65380;闡釋#65377;近幾年來興起的多媒體教學(xué)模式雖然對培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)意識取得了一定成效,但受限于硬件設(shè)備#65380;軟件水準(zhǔn)#65377;我們結(jié)合傳統(tǒng)的課堂教學(xué),利用現(xiàn)代語言學(xué)理論知識(主要是語篇分析和語用學(xué)),嘗試構(gòu)建旨在增強學(xué)生語篇意識和語用能力的閱讀教學(xué)模式#65377;
一#65380;閱讀教學(xué)的現(xiàn)代理念
心理語言學(xué)認(rèn)為,閱讀理解是構(gòu)建語篇有效而連貫的心理表征過程(Vonk.W. Noordman L.G.M,1990:447)#65377;任何一個對閱讀過程的描述都必須能夠解釋讀者是如何形成整個語篇的連貫的心理表征的#65377;語篇心理表征的建立來源于兩類不同信息的交互作用:一類是語篇中明確闡述的信息,一類是讀者的世界知識#65377;在閱讀中,讀者需要借助這兩類信息來發(fā)現(xiàn)語篇各部分之間的關(guān)聯(lián),得到語篇中那些沒有明確闡述的隱含的信息#65377;推理就是對語篇隱含意義進(jìn)行編碼的過程(Singer,1994:480),不僅有助于讀者在處理信息時提取世界知識,而且能促使語篇不同成分之間建立關(guān)聯(lián),進(jìn)而形成完整連貫的心理表征#65377;Schank(1976)把推理稱為“理解過程的核心”(Singer,1994:479)#65377;
主張整體語言教學(xué)的教育家也持有相同的觀點,他們發(fā)現(xiàn)閱讀效果好的讀者大都是自覺地采取一系列正確的策略(元認(rèn)知策略meta-cognitive strategies)來構(gòu)建意義#65377;在閱讀中他們常常并不是對課文中所有的詞作精確的解碼#65380;回答字面上的理解問題,也不是掌握一些孤立的技能,而是綜合自己的知識#65380;靈活地運用閱讀技能在真實的閱讀情景中構(gòu)建語篇的意義#65377;
閱讀教學(xué)就是為培養(yǎng)學(xué)生的閱讀理解能力而進(jìn)行的語言教學(xué)#65377;有效閱讀指“理解文章結(jié)構(gòu),萃取文章主題思想,以及獲取文章細(xì)節(jié)信息”的整體閱讀(Greenall.S. M.Swan,1990:3)#65377;整體語篇教學(xué)就是在語篇理論的指導(dǎo)下,在語篇分析的基礎(chǔ)上,以文章的整體意義#65380;語篇結(jié)構(gòu)和語篇信息為中心而開展的課堂教學(xué),旨在把課文當(dāng)作一個整體,讓學(xué)生從文章的層次結(jié)構(gòu)和信息內(nèi)容入手,運用推測#65380;預(yù)測#65380;驗證#65380;分析#65380;歸納等手段,圍繞文章的中心思想#65380;情節(jié)的發(fā)展,語言段落的展開,支撐細(xì)節(jié)的布局展開等,以最大量地獲取文章所傳遞的信息,了解作者的意圖;對信息載體及語篇層次進(jìn)行分析#65380;釋解,領(lǐng)會文章的深層含義;分析人物和事件,總結(jié)中心思想;對文章進(jìn)行評判#65380;鑒賞等,并逐步培養(yǎng)學(xué)生運用英語進(jìn)行交際的能力#65377;
二#65380;語用取向的篇章分析教學(xué)模式
隨著20世紀(jì)九十年代系統(tǒng)功能語法在我國英語界的盛行,語篇分析在英語閱讀教學(xué)中得到了廣泛應(yīng)用,很多學(xué)者探究了功能語法在語篇分析中的地位和作用,語篇教學(xué)模式不斷完善,對培養(yǎng)學(xué)生的語篇意識發(fā)揮了積極的作用#65377;我們認(rèn)為,近年來語用學(xué)理論在其他許多學(xué)科中的成功應(yīng)用給英語教學(xué)帶來很大啟示,語篇教學(xué)在堅持功能分析的基礎(chǔ)上,應(yīng)該以語用為取向,培養(yǎng)學(xué)生的語用能力,改進(jìn)語言輸入的質(zhì)量,提高英語教學(xué)的課堂效率#65377;
1.沿用系統(tǒng)功能語法進(jìn)行整體閱讀
語篇分析的語言學(xué)基礎(chǔ)是系統(tǒng)功能語法#65377;作為人類交際的工具,語言承擔(dān)著各種各樣的功能,韓禮德(Halliday,2000)把語言的功能分成三種:概念功能(ideational function)#65380;人際功能(interpersonal function)和語篇功能(textual function)#65377;
語篇分析正是從語篇中小句的及物性和語態(tài)來展開的#65377;及物性交代各種經(jīng)驗過程及其有關(guān)的參與者和環(huán)境成分,而語態(tài)則交代某一過程中哪一位參與者的作用得到強化#65377;語篇分析的第二個基點是復(fù)合句,把握小句之間的邏輯語義關(guān)系,理解說話人或作者如何前景化或背景化某些信息,以及如何對這些事物進(jìn)行不同的表述以取得了什么樣的交際結(jié)果#65377;
語篇分析的超句段(即語篇)研究主要關(guān)注句子的主位選取和銜接手段的運用,在以往的語篇分析教學(xué)模式中這兩者常被用來對語篇主題進(jìn)行探索(寄影,1998;楊樹臣#65380;楊敏,2004;等)#65377;解讀主位選擇對語篇形成的影響作用,尤其要分析作者或說話人如何采用有標(biāo)記形式(marked form)的句子來提高所要傳達(dá)信息的效度,及其在這一效度上的交互方式#65377;語篇分析關(guān)注語篇中的銜接如何把零散信息聯(lián)系起來,表達(dá)了什么樣的主題,實際的交流結(jié)局又是怎樣,等等#65377;
說話人或作者常常利用以上手段來謀篇布局,以體現(xiàn)他們的目的#65377;作為受話人或讀者,我們就應(yīng)當(dāng)關(guān)注這些語法手段的實際使用情況,以理解作者或說話人的意圖#65377;在這個意義上說,語篇的“意圖和目的已經(jīng)不再是作者或說話人頭腦中的私有品,它已經(jīng)演變成可被大家解讀的東西#65377;這些含義對協(xié)商和爭論來說始終是開放的,不過這種協(xié)商和爭論總是受其使用的語法手段所制約”(Gee,2000:161)#65377;
2.整合語境效用,探索情景語義
語境是語用學(xué)研究的基礎(chǔ),與言語活動的參與者#65380;言語行為,尤其與正確理解會話含義有著密切的聯(lián)系#65377;因此,許多學(xué)者通過語境給語用學(xué)下定義,如“語用學(xué)是利用語境來推斷意義的語言學(xué)分支學(xué)科”(Fasold,1993:119),“語用學(xué)研究在特定情境中的特定話語,特別是研究在不同的語言交際情境下如何理解語言和運用語言”(何自然,1988:3)#65377;語境對語言意義的理解有著重要的影響,作為研究語篇理解和生成的語篇分析,必須研究置身于語境的語言材料#65377;
Sperb和Wilson(2001)認(rèn)為話語理解中的語境不僅包括上下文所表達(dá)和隱含的信息,還包括即時的情景因素,以及與該舊信息和新信息有關(guān)的所有百科知識#65377;Brown Yule(2000)對語境持有相同的觀點,他們把話語環(huán)境分為話語現(xiàn)場#65380;上下文和社會文化背景知識#65377;我們分別探討三種語境對獲取語義理解的作用#65377;
(1)上下文(語言環(huán)境)#65377;
話語分析首先是對語篇上下文的銜接機制(cohesive mechanism)的分析,語篇意義的連貫與否(coherence)依賴于語境#65377;語篇所表達(dá)的意義分直示意義和隱示意義兩種,其中直示意義,即語篇的表層意義,通過分析意義單位較容易把握;而隱示意義,則需要結(jié)合語境進(jìn)行語篇分析才能理解#65377;
例一:
In Vien Nam today,there are only two cities which are only partly destroyed.
按照單個句子字面表達(dá)的方式理解,可譯作“現(xiàn)在越南只有兩座城市遭到部分破壞”#65377;這樣的譯文暗示著別的城市都沒有遭到什么破壞#65377;只有將該句放在具體文章的上下文中來理解才可以避免誤解,把句子理解為“現(xiàn)在在越南沒有完全被炸毀的城市只剩下兩座城市了”#65377;這樣才是準(zhǔn)確地把握了原文的言外之意#65377;
(2)情景語境#65377;
情景語境為話語理解提供著利用先前經(jīng)驗的提示作用,離開這一提示,先前的經(jīng)驗就不容易被激活,語言理解就沒有思路#65377;
例二:
Call us before you dig.You may not be able to afterwards.
這句話如果脫離當(dāng)時現(xiàn)場情景孤立地來理解是非常困難的#65377;但如果我們把它放在“美國一家電話公司警示其用戶”這一情景中來理解,就很容易得出其含義“用戶掘地前請和我們聯(lián)系,如果私自進(jìn)行而切斷地下電纜,到時想打電話都來不及了”#65377;由此可以看出情景對語篇理解的重要作用#65377;
另外,同樣一句話在不同的場合可能蘊涵著不同的含義,理解話語必須放在一定的情景里來進(jìn)行#65377;
(3)社會文化背景#65377;
持不同語言的人其社會文化背景往往相差很大,如果在交往中只注重語言層面上的交際,很可能產(chǎn)生一定的誤解#65377;因此,準(zhǔn)確而成功理解對方意圖,往往需要考慮其價值觀念#65380;社會結(jié)構(gòu)#65380;心理因素#65380;交際雙方的社會地位#65380;所涉及的話題等因素的制約和影響作用#65377;
例三:
John:You shouldn't hit Dennis.
Xu:Why I hit him?Why?My own son?I hit him to show my respect for you,to give you face,you know?
John:What kind of twisted Chinese logic you said?You hit your son so that you showed respect for me?
這是電影《刮痧》(The Treatment of Guasha)中的一段對話#65377;具有西方平等意識和人權(quán)思想的主人公John,對他的中國朋友許大同為了維護朋友之間的友誼及面子的行為無法理解,其原因就是雙方都沒有從對方的文化背景出發(fā)來考慮問題#65377;
一句話的意義可以有語境參與,也可以沒有#65377;有語境參與時,語境要素得到一定程度的“凸顯”#65377;若沒有語境,那么這句話表達(dá)的就是句子意義,是通過語言符號來表達(dá)獨立于語境之外的靜態(tài)意義,此時“語境”并沒有消失#65377;若將語境加入其中,就變成話語意義(utterance meaning)#65377;話語意義是具體的,是和一定交際條件密切相關(guān)的,具有交際價值,是動態(tài)的#65377;意義由靜態(tài)變?yōu)閯討B(tài)的過程,就是語境要素凸顯的結(jié)果#65377;
3.進(jìn)行語用推理,解析話語含意
語篇分析是在特定時間和空間范圍內(nèi)進(jìn)行的人際語用研究#65377;語篇分析研究語料的方法不同于語義學(xué),不是單單關(guān)注句子和命題之間的真實對應(yīng)關(guān)系,而是主要關(guān)注說話人或作者的意圖,在理解語篇中諸如指稱#65380;預(yù)設(shè)#65380;會話含義等要素時所采用的方法是相對寬松的語用推理#65377;語用推理,亦稱“合情推理”,即“非單調(diào)邏輯中一種常用的以常識為基礎(chǔ)的推理形式,在多種可能之因中選定一個最為合理的結(jié)論”(徐盛桓,2005)#65377;比如,預(yù)設(shè)就是一種常見的語用推理形式#65377;
在實際交際中,許多信息都不是直接傳遞的,說話人的含意(implicature)并不等于該話語人的字面意義或語義組合#65377;語篇分析不僅涉及句子的字面意義,而且主要在于挖掘和理解句子的內(nèi)在含義#65377;理解會話含義用到的是語用學(xué)上的預(yù)設(shè),即句子意義和背景知識之間的歷時關(guān)系,指“兩個命題之間存在的如下關(guān)系:當(dāng)a有真值時候,b必然為真,那么a預(yù)設(shè)b”(Matthews 1997:294,轉(zhuǎn)自李福印,2006:176-9)#65377;
例四:
a.John is on his way to school.
b.Someone is on his way to school.
c.John is on his way to somewhere.
d.Someone is on his way to somewhere.
按語義學(xué)理解,句子a蘊涵句子b,c以及d,而實際語用推理的結(jié)論更多是:John是個學(xué)生#65377;當(dāng)下句是Last week,he had been unable to control his class.人們往往放棄原先的推理,而認(rèn)為John是個老師#65377;可見,語篇分析所用的推理不是邏輯上的推理,而是一種基于讀者或說話人頭腦中百科知識的語用推理#65377;
三#65380;小結(jié)
傳統(tǒng)的英語閱讀教學(xué)過分追求語言知識的傳授,而不是幫助和促使學(xué)生理解和“獲取表述信息的語言系統(tǒng)的處理過程”(邵永真1999:14),因而學(xué)生掌握的大都是只言片語,無法從整體上理解語言材料,語感難以形成,閱讀能力難以真正提高#65377;我們試圖構(gòu)建的語用取向的語篇教學(xué)模式,既重視語言知識,也注重語言功能,同時還注意文章所涉及的相關(guān)的文化背景等知識#65377;學(xué)生參與這些高質(zhì)量的教學(xué)活動,有利于培養(yǎng)他們實際運用語言進(jìn)行交際的能力#65377;
參考文獻(xiàn)
[1] Brown,G.et al.Discourse Analysis.Beijing:FLTR press,2000.
[2] Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar.Beijing:FLTR press,2001.
[3] Halliday,M.A.K.et al.Cohesion in English.Bei-jing:FLTR press,2001.
[4] Goodman K.What's Whole in Whole Language?Portsmouth,N.H:Heinemann,1986.
[5] Levinson,S.C.Pragmatics.Beijing:FLTR press,2001.
[6] McCarthy,M.Discourse Analysis for Language Teachers.Cambridge Language Teaching Library,1991.
[7] 何兆熊.新編語用學(xué)概要.上海:上海外語教育出版社,2000.
[8] 苗興偉.關(guān)聯(lián)理論對語篇連貫性的解釋力.外語教學(xué)與研究,1999(3).
[9] 徐盛桓.含意與合情推理.外語教學(xué)與研究,2005(1).
(責(zé)任編輯孫海燕)