(1)文言文實(shí)詞的理解:
文言文實(shí)詞的重點(diǎn)。①把握字詞的古今含義。隨著時(shí)間的推移,許多文言詞詞義發(fā)生了演變。其演變情況有:詞義擴(kuò)大(如“江”,古代專指長(zhǎng)江,現(xiàn)在泛指一切大的河流),詞義縮小(如“臭”,古代表示好壞氣味均可,現(xiàn)在只表示壞氣味),詞義轉(zhuǎn)移(如“涕”,古指眼淚,現(xiàn)在指鼻涕),詞義強(qiáng)弱變化(如“恨”,古義表示遺憾、不滿意,現(xiàn)在表示仇恨、懷恨),感情色彩變化(如“卑鄙”,古義地位低下,見(jiàn)識(shí)淺陋,并無(wú)貶義,現(xiàn)在指品質(zhì)惡劣,演變?yōu)橘H義)等。②把握通假字。它可分兩類,一是兩個(gè)字讀音相同或相近,意義也相同,如“反”通“返”;“說(shuō)”通“悅”。二是兩個(gè)字讀音相同或相近,但意義毫不相干,完全憑讀者假借用之,如“惠”通“慧”。③分析一詞多義。要注意了解詞的本義、引申義、比喻義和假借義。如“畔”本義是田界,引申為“旁邊”(河畔、橋畔),“畔”與“叛”同音,所以又借用為“背叛”的意思(親戚畔之)。還要注意字的不同讀音,如“遺”,讀yí是“遺留”的意思;讀w èi,是“給予”的意思。④把握詞類活用后的意思。在文言文中,詞類一般是比較固定的,但有些詞在特殊情況下,起了別一類詞的作用,如名詞作動(dòng)詞,名詞作狀語(yǔ),形容詞作動(dòng)詞(名詞),使動(dòng)用法,意動(dòng)用法等。這是學(xué)習(xí)文言文的一個(gè)難點(diǎn),只要借助課下注釋,理解其義即可。
推斷文言實(shí)詞詞義的方法技巧。①聯(lián)想推斷:由試題中給出的某一實(shí)詞,聯(lián)想到課文中該詞的用法和意義,將二者比較一下,再確定其含義。②語(yǔ)境推斷:結(jié)合整段選文、整個(gè)句子及句子上下文的意思來(lái)確定某個(gè)實(shí)詞的意思。③詞性推斷:根據(jù)詞語(yǔ)在句子中的位置,推斷其詞性和意義。④結(jié)構(gòu)推斷:有些文言句子整齊,講求對(duì)仗,常用互文手法,應(yīng)依據(jù)互文結(jié)構(gòu)來(lái)推斷詞義。
(2)文言虛詞的辨析:
文言虛詞是指那些詞匯意義比較抽象,能組織實(shí)詞完成句子結(jié)構(gòu)的詞類。中考虛詞的考查集中在常見(jiàn)的十幾個(gè)虛詞上面。如:之、其、而、以、于、且、乃、為、然、則、也、焉、者、或、矣等。
文言虛詞考查題型。①客觀題:判斷選擇題,多用單項(xiàng)判斷選擇的形式考查學(xué)生對(duì)重點(diǎn)文言文虛詞用法的理解;②主觀題:解說(shuō)題、簡(jiǎn)答題、填空題,要求學(xué)生結(jié)合具體語(yǔ)境;解釋某一虛詞的用法或意思,側(cè)重于理解能力的考查。
解題技法。①要掌握各重點(diǎn)虛詞的基本用法,借助圖表進(jìn)行歸類,記住少數(shù)特殊用法及例句。②要注意所釋虛詞的位置,虛詞位置不同,其意義和用法也不相同。③著眼加點(diǎn)的虛詞,立足全句,分析其意義和作用。
(3)重點(diǎn)句子的停頓、理解和翻譯:
文言文中重點(diǎn)句子的停頓是理解翻譯句子的基礎(chǔ),停頓正確與否,取決于朗讀節(jié)奏。除了讀好有標(biāo)點(diǎn)處的停頓外,還要注意讀好句中的停頓。首先要弄懂句子的意思,不要因曲解句意而產(chǎn)生錯(cuò)誤的停頓,這是關(guān)鍵。其次要了解現(xiàn)代漢語(yǔ)多雙音節(jié)詞,而文言文多單音詞,有的詞義與現(xiàn)代漢語(yǔ)也有所不同。這就要將兩個(gè)單音詞分開(kāi)讀,而不能錯(cuò)把它們當(dāng)一個(gè)詞來(lái)讀。如“可/以一戰(zhàn)”,“中/間力拉崩倒之聲”。再次,文言文中一些虛詞放在句子乃至全段的開(kāi)頭,如“夫”、“蓋”、“其”、“若夫”、“至若”等,讀的時(shí)候,這些詞后面也應(yīng)稍作停頓。
文言文句子的理解與翻譯,首先要了解一些特殊句式。它包括判斷句、被動(dòng)句、倒裝句、省略句等。雖然答題時(shí)無(wú)須回答該句是什么句式,但心中必須明確此句是什么句式,有什么特殊用法,并能依據(jù)其句式特點(diǎn)理解句意。區(qū)別特殊句式可用抓住關(guān)鍵詞語(yǔ),把握句式特征等方法。文言語(yǔ)句翻譯一般是中考的必考內(nèi)容,翻譯的基本原則是直譯為主,意譯為輔。翻譯時(shí)既要字句對(duì)應(yīng),又要根據(jù)需要進(jìn)行必要的調(diào)整,使譯文完整、準(zhǔn)確、得體。文言文翻譯的方法一般有:①留。即保留人名、地名、官名或與現(xiàn)代漢語(yǔ)意思相同的詞語(yǔ)。②補(bǔ)。即補(bǔ)充單詞為雙音詞,或補(bǔ)出省略成分等。③刪。即刪除不需要譯出的虛詞等。④換。即用意思相同的現(xiàn)代漢語(yǔ)詞替代古漢語(yǔ)詞。⑤調(diào)。即調(diào)整詞序或語(yǔ)序,使之合乎現(xiàn)代漢語(yǔ)習(xí)慣。
中考有些題表面上考翻譯,實(shí)際是考查對(duì)于幾個(gè)關(guān)鍵的實(shí)詞、虛詞的理解和運(yùn)用,是對(duì)詞語(yǔ)綜合運(yùn)用的考查。
(4)文言文整體閱讀
文言文整體閱讀,一般包括兩個(gè)層面:一是基礎(chǔ)面,含拼音、朗讀、文章默寫、詞義、譯文、句意等;二是感知領(lǐng)悟文章內(nèi)容,它包括篩選并提取文中信息,歸納要點(diǎn),概括中心,分析概括作者的觀點(diǎn)態(tài)度,文章技法的局部比較,結(jié)構(gòu)層次的劃分及創(chuàng)新、聯(lián)想、理解等能力的檢測(cè)。題型由過(guò)去的單一選擇題轉(zhuǎn)化為填空、表述(簡(jiǎn)答)、理解評(píng)析、觀點(diǎn)闡述等。
整體閱讀一篇文言文,首先要了解作品的背景、作者等相關(guān)知識(shí),其次要過(guò)好認(rèn)知關(guān):字音、詞義等,最后就是分析、歸納、整理文章的結(jié)構(gòu)、主題、寫法及相關(guān)問(wèn)題。
蒲志珍,孫家貴,中學(xué)語(yǔ)文教師,現(xiàn)居湖北恩施。