現(xiàn)代語(yǔ)言隨著社會(huì)的發(fā)展而發(fā)展,其中漢語(yǔ)語(yǔ)匯與社會(huì)的關(guān)系最為直接,與社會(huì)生活的聯(lián)系最為密切,反映社會(huì)生活也最為迅速?,F(xiàn)代語(yǔ)言學(xué),自索緒爾開創(chuàng)至今,雖然時(shí)間不長(zhǎng),但語(yǔ)言的發(fā)展卻是出人意料的迅猛。隨著歷史的發(fā)展,社會(huì)的進(jìn)步,科技的運(yùn)用,市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的形成以及各種新事物的層出不窮,一些類似“網(wǎng)蟲”、“伊妹兒”、“粉絲”、“菜鳥”、“納米”、“紅利”等新詞和“很青春”、“挺女人”、“非?,F(xiàn)代”等違背傳統(tǒng)語(yǔ)法規(guī)則的新語(yǔ),在今天的實(shí)際語(yǔ)言交際中不僅風(fēng)行,而且越來(lái)越受到人們的喜愛,甚至成為一種時(shí)尚。據(jù)有關(guān)資料統(tǒng)計(jì),上世紀(jì)八十年代每年新增的新詞語(yǔ)平均700個(gè)左右,以后的年月里,以每年1000個(gè)甚至更快的速度增生。近幾年里,又創(chuàng)制出了深受新一代青睞的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言,如:“MM”(美眉)、“GG”(哥哥)、“Y”(why?為什么?)、“GF”(“girl friend”—英文“女朋友”的字母縮寫)、“886”(英文“good bye”的諧音),大大活躍了語(yǔ)言市場(chǎng)。
面對(duì)語(yǔ)言發(fā)展和語(yǔ)言使用中出現(xiàn)的這些現(xiàn)象,作為現(xiàn)代社會(huì)的語(yǔ)言和語(yǔ)文工作者,應(yīng)以冷靜觀察、深入思考的態(tài)度去研究它,分析它,關(guān)注人們的語(yǔ)言生活,引導(dǎo)民眾的語(yǔ)言使用,從而使祖國(guó)語(yǔ)言得以健康、純潔地發(fā)展。正如著名語(yǔ)言學(xué)家許嘉璐先生所說(shuō):“我們是在不規(guī)范的情況下搞規(guī)范,語(yǔ)言又在規(guī)范中發(fā)展。規(guī)范并不能阻止語(yǔ)言的發(fā)展演變和出現(xiàn)一些奇奇怪怪的語(yǔ)言現(xiàn)象,當(dāng)然也就不能保證出現(xiàn)的新詞新語(yǔ)說(shuō)法人人都懂得。不進(jìn)行規(guī)范當(dāng)然不行,過(guò)分強(qiáng)調(diào)規(guī)范,希望純而又純也不行?!?/p>
新詞新語(yǔ)產(chǎn)生的途徑是多種多樣的,它們的出現(xiàn),既有著歷史、社會(huì)、生活的原因,也有著其自身規(guī)律和極強(qiáng)生命力等特點(diǎn),即它們本身所特有的一種辭格魅力。據(jù)有人從語(yǔ)料庫(kù)統(tǒng)計(jì)所知,由修辭格形成的新詞語(yǔ)約有700個(gè)之多,而以比喻、借代、仿擬方式構(gòu)成的新詞最為常見。由此可見,我國(guó)傳統(tǒng)的修辭學(xué)在漢語(yǔ)語(yǔ)匯的增生過(guò)程中起到了不可或缺的作用。如果我們能認(rèn)識(shí)這些新詞新語(yǔ)的“修辭學(xué)造詞法”(任學(xué)良語(yǔ)),即認(rèn)識(shí)它們運(yùn)用修辭手法(辭格)來(lái)創(chuàng)造新詞語(yǔ)的方法,那么就會(huì)更有利于掌握它們、運(yùn)用它們、創(chuàng)造它們并規(guī)范它們。
(一)比喻造詞 豐富詞義
比喻的最大特點(diǎn)是增強(qiáng)語(yǔ)言的形象性,使高深的事理變得淺顯明白,使復(fù)雜的事情清晰突出,使抽象的事物具體生動(dòng),具有較強(qiáng)的感染力。人們常常用這一方法比喻其它事物或其它事理,在原有詞語(yǔ)的基礎(chǔ)上賦予新義而創(chuàng)造出新詞新語(yǔ)。如“大鍋飯”比喻計(jì)劃經(jīng)濟(jì)時(shí)僵化的分配制度和分配方式;“鐵飯碗”比喻計(jì)劃經(jīng)濟(jì)時(shí)固定工作;“下?!庇髦父慊罱?jīng)濟(jì)時(shí)人們從事經(jīng)商活動(dòng);“下崗”比喻某些人失去工作;“車?yán)恰币庵改切T自行車或摩托車進(jìn)行搶劫的人;“店鼠”是指在商場(chǎng)進(jìn)行偷竊的人;“一刀切”比喻那種不根據(jù)實(shí)際情況區(qū)別對(duì)待的簡(jiǎn)單化的工作方法。這類詞語(yǔ)就字面意義講,本指一種現(xiàn)象或事物,只是人們常用它們來(lái)喻指某一事理、現(xiàn)象,漸漸地這類詞語(yǔ)就逐步具有了某種習(xí)用的意義了。
還有一些新短語(yǔ)是用喻體作修飾成分、本體作中心詞的,這類短語(yǔ)的喻體一般都具有形象生動(dòng)、通俗易懂的特點(diǎn),取譬的著眼點(diǎn)也多種多樣,其突出之處是使得語(yǔ)言表達(dá)簡(jiǎn)潔明快。如:“龍頭產(chǎn)品”指像龍頭一樣能帶動(dòng)全局和其它產(chǎn)品發(fā)展的產(chǎn)品;“草根工業(yè)”喻指植根于鄉(xiāng)村土地發(fā)展起來(lái)的鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè);“豆腐渣工程”喻指一些開發(fā)商為牟取暴利而偷工減料、坑害國(guó)家和百姓所建造的工程?!叭^產(chǎn)品”、“窗口行業(yè)”、“星火計(jì)劃”、“龍頭企業(yè)”等都屬于這類短語(yǔ)。
前面提過(guò),在創(chuàng)造新詞新語(yǔ)的過(guò)程中,比喻這種辭格是最常用的方法之一,它具有趨新求雅的特點(diǎn),表現(xiàn)出通俗化、口語(yǔ)化的勢(shì)頭。這類詞語(yǔ)從開始出現(xiàn)到被社會(huì)接受,其詞義總要經(jīng)歷一個(gè)由模糊到逐漸清晰的過(guò)程,這是由于人們對(duì)這個(gè)詞語(yǔ)所反映的客觀事物的認(rèn)識(shí)在不斷深化。如:“熱”本指一定的溫度,與“社會(huì)現(xiàn)象”本是風(fēng)馬牛不相及的兩回事,然而在“武俠熱、英語(yǔ)熱、瓊瑤熱、追星熱、旅游熱”等短語(yǔ)中,就把兩者巧妙地結(jié)合在一起了。
由上所述,由比喻創(chuàng)制的新詞新語(yǔ),能給人留下鮮明深刻的印象,使詞義更為豐富,更易被人接受并運(yùn)用。
(二)借代造詞 引人聯(lián)想
借代是一種不直接把人或事物的名稱說(shuō)出來(lái),而以跟它密切相關(guān)的名稱或它本身的某種屬性來(lái)代替的修辭方式,它利用客觀事物之間的種種關(guān)系巧妙地形成一種語(yǔ)言上的藝術(shù)換名,這樣的換名使語(yǔ)言富于變化,引人聯(lián)想,使表達(dá)收到形象突出、特點(diǎn)鮮明的效果。
用借代構(gòu)成的新詞新語(yǔ)很豐富。有以專稱代通稱的,如:“伯樂(lè)”,原指韓愈《馬說(shuō)》中的人名,后專指擅長(zhǎng)發(fā)現(xiàn)人才推薦人才的人。有以某一相關(guān)事物代指一事物的,如:“菜籃子”,代指城鎮(zhèn)居民的副食品蔬菜供應(yīng)。有以事物的某一特征部分或標(biāo)志指該事物的,如:“國(guó)腳”,專指具有高超球藝的國(guó)家級(jí)足球隊(duì)員;“白領(lǐng)”代指具有固定工作和收入的、生活比較安逸的工薪階層人員;“藍(lán)領(lǐng)”指普通的大眾人群;“粉領(lǐng)、銀狐領(lǐng)”指時(shí)髦女性或準(zhǔn)貴族女性;“大檐帽”指那些執(zhí)法人員;“橄欖綠”指這種顏色的警察制服。還有以具有特征性的動(dòng)作行為代指某一事,如:“爬格子”、“掛鞋”,前者形容勤奮艱苦寫作,后者代指足球隊(duì)員退出綠茵場(chǎng),不再參加比賽。有以形象稱謂代指原有專名,如:“聶旋風(fēng)”,因聶衛(wèi)平在中日圍棋賽中,像一股旋風(fēng),連連獲勝,令對(duì)方望而生畏,故得此美名;“鐵榔頭”,前國(guó)家女排主攻手郎平因扣球有力,且“郎”與“榔”諧音,就用這稱號(hào)表示對(duì)郎平的贊譽(yù)與喜愛。
其實(shí),比喻、借代構(gòu)成的新詞新語(yǔ)具有一定的共性,追求形象鮮明,帶有一定的時(shí)代烙??;同時(shí),比喻、借代構(gòu)成的新詞新語(yǔ)所表示的詞義具有一定的模糊性,既沒有必要也不可能從科學(xué)上界定嚴(yán)格的意義范疇。
(三)仿擬造詞 形象新穎
仿擬是在現(xiàn)代詞語(yǔ)的比照下,更換詞語(yǔ)中的某個(gè)詞或語(yǔ)素,臨時(shí)仿照新詞語(yǔ)的一種修辭方式。采用仿擬手法構(gòu)成的新詞新語(yǔ),有的是在具體的語(yǔ)言環(huán)境中為了修辭的目的,利用仿擬格而產(chǎn)生的偶發(fā)性新詞語(yǔ),有的則是依據(jù)漢語(yǔ)語(yǔ)匯中已有的詞語(yǔ),利用反仿或類仿來(lái)構(gòu)成表達(dá)新事物新概念的詞語(yǔ)。如:由“的士”仿擬出“面的、轎的、貨的、殘的、摩的、馬的、驢的”,由“酒吧”仿擬出“網(wǎng)吧、陶吧、奶吧”,由“家族、民族”仿擬出“上班族、打工族、追星族、白領(lǐng)族、炒股族、上網(wǎng)族”等,由“空姐”仿擬出“空嫂”、又仿擬出“軍嫂、警嫂”,由“的哥”到“的姐”,由“大氣候”到“小氣候”,由“冷銷”到“熱銷”……可見,仿擬這一辭格的運(yùn)用,能使?jié)h語(yǔ)詞語(yǔ)日益豐富,詞語(yǔ)隊(duì)伍日益壯大。由仿擬構(gòu)成的新詞新語(yǔ)既是對(duì)語(yǔ)言的繼承又是對(duì)語(yǔ)言的創(chuàng)造,它使語(yǔ)言舊有的形式得以保存的同時(shí),又增添了新的內(nèi)容,使新的詞語(yǔ)更富有生命力,更富有時(shí)代的特征。仿擬現(xiàn)象是社會(huì)發(fā)展和人們快節(jié)奏生活的必然產(chǎn)物,是人們追求簡(jiǎn)單、高效心理的反映,符合時(shí)代和社會(huì)發(fā)展的總趨勢(shì)。
張志公先生曾說(shuō)過(guò):“不斷地提出和接受種種新的說(shuō)法(不單是完全符合語(yǔ)言的基本格式和一般用法的說(shuō)法,也包括一些跟語(yǔ)言的基本格式和一般用法不全一致,而又不是決不相容的某些有用的特殊說(shuō)法),這是語(yǔ)言發(fā)展中間制約力量相對(duì)的另一種力量。這種力量也產(chǎn)生于語(yǔ)言的特性。作為交際工具的語(yǔ)言總要跟社會(huì)生活和人的思維一道前進(jìn)。語(yǔ)言永不停滯。忽視這種力量來(lái)談?wù)Z言規(guī)范,所得的結(jié)論常常會(huì)被語(yǔ)言實(shí)際所否定?!币虼?,作為交際工具的語(yǔ)言,只要是為人類的交際服務(wù),它就是活的、變化的語(yǔ)言,就必然會(huì)隨時(shí)進(jìn)行新陳代謝。更新是事物的生命力所在,只有更新,才能推動(dòng)語(yǔ)言的發(fā)展?!扒嗌秸诓蛔。吘箹|流去”,目前,漢語(yǔ)的發(fā)展已進(jìn)入了一個(gè)史無(wú)前例的繁榮時(shí)期,新詞新語(yǔ)以我們意想不到、始料不及的速度與方式涌現(xiàn),我們應(yīng)努力地去學(xué)習(xí)它、研究它、接受它,為豐富先人開創(chuàng)的漢語(yǔ)理論寶庫(kù)、為創(chuàng)造正走向強(qiáng)勢(shì)的漢語(yǔ)的輝煌未來(lái)而不懈奮斗!
劉菊芳,高校教師,現(xiàn)居江蘇南通。