摘 要:大利拉是《力士參孫》中起著非常作用的唯一的女性形象#65377;她的背叛與出賣造成了參孫心中不滅的恥辱情結(jié)#65377;經(jīng)過彌爾頓的精心設(shè)計(jì),這個(gè)女性形象在突出這一恥辱情結(jié)的同時(shí)還起到了減輕#65380;弱化及排解這個(gè)恥辱情節(jié)的作用#65377;
關(guān)鍵詞:大利拉 恥辱情結(jié) 弱化
《力士參孫》是英國詩人彌爾頓(1608-1674)的一部長篇詩劇#65377;題材取自《圣經(jīng)》,原作只是簡(jiǎn)單敘述了一個(gè)有關(guān)參孫的故事,經(jīng)彌爾頓的創(chuàng)作,成就了一部不朽的悲劇詩作#65377;詩中,彌爾頓設(shè)置了七個(gè)人物:1.參孫;2.瑪挪亞(參孫的父親);3.大利拉(參孫的妻子);4.哈拉發(fā)(迦斯的巨人);5.公差;6.報(bào)信人;7.旦恩歌隊(duì)(參孫的同族,我們把歌隊(duì)作一個(gè)人物對(duì)待)#65377;
彌爾頓這部詩劇的創(chuàng)作傾向十分明顯——以歌頌主人公參孫為主要目的#65377;因此,以往評(píng)論大都圍繞參孫,以他為主要分析研究對(duì)象#65377;而本文想探討的是:大利拉這個(gè)作品中唯一的女性形象是怎樣被塑造的?她的塑造又有著怎樣的意義?
大利拉在原作中就是一個(gè)決定參孫命運(yùn)的關(guān)鍵人物#65377;正是由于這個(gè)卑微的#65380;背叛男人的女性,使得參孫遭受了滅頂之災(zāi)#65377;對(duì)此作者心存芥蒂,耿耿于懷,反映在作品中,就是參孫心中難以解開的恥辱情結(jié),作者通過幾個(gè)方面刻意塑造了這個(gè)女性形象,既突出了參孫心中這一恥辱情結(jié)同時(shí)又弱化了這一恥辱情結(jié)#65377;
一#65380; 突出妻子身份
(1) 彌爾頓確立了大利拉的妻子名分#65377; 照圣經(jīng)中記載:參孫確實(shí)曾娶過非利士亭拿人的女兒為妻,后來此女改嫁參孫的伴郎,最后被非利士人燒死了#65377;至于大利拉這個(gè)人物,原作里并沒有把她稱作參孫之妻,只是這樣說:“參孫在梭烈谷喜愛一個(gè)婦人,名叫大利拉#65377;”但在詩劇中彌爾頓明確地給大利拉定位為參孫的妻子#65377;
……我又娶了第二個(gè)妻子,
(但愿我從來沒有做下這件錯(cuò)事!)
就是梭烈谷的大利拉,那是我
美麗的吃人的怪物,精巧的羅網(wǎng)#65377;
應(yīng)該說,這個(gè)女人的身份是彌爾頓有意要確定的#65377;仔細(xì)通讀整個(gè)作品,我們就不難理解為什么彌爾頓要為大利拉確定一個(gè)妻子的名分了#65377;那就是彌爾頓筆下參孫心中的這個(gè)恥辱情結(jié)——他失去了雙眼#65380;失去了自由#65380;失去了尊嚴(yán),落到這樣悲慘的境地完全是由于一個(gè)女人的出賣#65377;他內(nèi)心不能接受這樣的現(xiàn)實(shí),認(rèn)為這是一件最羞恥#65380;最愚蠢的事#65377;所以這個(gè)女人的身份就變得重要起來#65377;如果這個(gè)女人只是一個(gè)像圣經(jīng)中所說的與參孫同居的女子,那么她的水性楊花,背信棄義就是一件并不太離奇的事;然而要是賦予她嚴(yán)肅#65380;神圣的婚姻的話,事情的性質(zhì)就發(fā)生了變化#65377;首先,被一個(gè)有名有分的妻子出賣,恐怕是一件防不勝防的事情#65377;
在一扇大門前設(shè)防有何用
因?yàn)榱硪簧确胚M(jìn)了敵人
其次,妻子出賣丈夫,在古今中外都是最為人不齒的事情#65377;世人對(duì)這類妻子的強(qiáng)烈譴責(zé)會(huì)大大減輕或掩蓋丈夫本人的過錯(cuò)因而減輕男人首先泄密的責(zé)任#65377;
(2)增加情節(jié)#65377;在原作中,參孫被囚之后大利拉就沒有再出現(xiàn)過#65377;彌爾頓增加大利拉探監(jiān)這一情節(jié),事實(shí)上等于給參孫一個(gè)機(jī)會(huì)直接面對(duì)大利拉,親自聲討#65380;譴責(zé)她的背叛與出賣,抒發(fā)參孫自己的憎恨之情#65377;整個(gè)作品長一千七百五十八行,其中參孫和大利拉直接對(duì)話的篇幅占了作品篇幅的百分之十五還多一點(diǎn),共計(jì)二百六十七行#65377;大利拉本人的申辯占一百五十八行;這樣就使參孫的憤怒能形象地表現(xiàn)出來,以解其心頭之恨#65377;
我的妻子!我的女叛賊!別讓她過來挨近我#65377;
滾,滾,殘忍的妖狗!別來這一套,
你們這類女騙子慣用的伎倆——
撕毀所有的信義#65380;誓言,
欺騙#65380;陷害;然后裝作懺悔,
認(rèn)錯(cuò),哀求,假心假意地求和解#65377;
現(xiàn)在已揭穿了你的鬼話,剝下你的畫皮,
你在赤裸的罪惡中顯得多么卑鄙!
這也是為什么彌爾頓賦予此女“妻子”身份的另一個(gè)主要原因吧#65377;設(shè)想,一個(gè)同居的女子豈敢堂而皇之去探監(jiān)?這樣,大利拉探監(jiān)的情節(jié)就有悖常理,當(dāng)然也就不會(huì)有怒罵的情景了#65377;參孫的憤怒很難直接發(fā)泄,恥辱情結(jié)也就更難排解#65377;
二#65380;突出外表的華麗
大利拉是繼參孫及參孫父親之后出場(chǎng)的第三號(hào)人物#65377;在她出現(xiàn)之前,合唱隊(duì)就用了十四行的篇幅對(duì)她衣著外貌#65380;行走姿態(tài)做了非常生動(dòng)的描述:
那是什么東西,是來自海上還是陸地
似乎是位女性,
她穿著打扮華麗,輕快地
朝著這個(gè)方向飄行而來
像一艘來自塔瑟斯的莊嚴(yán)高貴的船
開往愛奧尼或伽砥亞的島嶼
盛裝在身,裝備整齊,
篷帆滿張,飾帶飄逸,
微風(fēng)使它們飛舞,
龍誕香味是先行者,
緊跟著一個(gè)女人出現(xiàn)在眼前;
可能是某位富有而尊貴的非利士婦女
走近了,現(xiàn)在,不是別人
原來是大利拉,你的妻#65377;
作者在這里對(duì)大利拉的刻意描寫,目的是明確的:把她的外貌和心境同參孫的做對(duì)比#65377;作品中有多處對(duì)參孫外貌的描寫#65377;他雙目失明,發(fā)長而散亂,身著奴隸破爛污穢的衣裝,摸索慢行,巨人說:“和一個(gè)我輕視的瞎子格斗,你先需洗干凈了才能動(dòng)你”,他饑腸轆轆,衣衫襤褸,公差來傳他去表演時(shí)候?qū)λf:
先給你吃飽了,再給你換上新衣服,
免得在全國要人面前太難看#65377;
因?yàn)榇罄某鲑u,一代英雄落入這樣悲慘的境地,成了如此這番模樣;出賣者卻以那樣光彩奪目的形象出現(xiàn),不僅外貌華麗漂亮,從輕盈的姿態(tài)和腳步還能判斷出人所具有的相應(yīng)心境#65377;一個(gè)賣夫求榮,貪圖富貴享受,仰慕虛榮的卑鄙女人就這樣活脫脫躍然紙上#65377;
《圣經(jīng)》中沒有提到大利拉出賣參孫所得賞銀的具體數(shù)量,只是首領(lǐng)說:“我們每人給你一千一百客舍勒銀子#65377;”從彌爾頓對(duì)大利拉衣著服飾的描述足以證明作者是想讓她顯得很有錢,她同參孫形成的反差只能使參孫增加對(duì)大利拉的仇恨,而大利拉的精神狀態(tài)也證明她對(duì)參孫說的表示同情和悲哀的話不真實(shí),從而使讀者在憎恨她的出賣的同時(shí),更加同情參孫的遭遇#65377;
三#65380;突出大利拉的智力因素
我們?cè)谧x原作時(shí),故事情節(jié)略顯戲劇化,我們沒能獲得大利拉聰明與否的信息,只覺得她有些難纏而已#65377;但在詩劇中我們看到的是一個(gè)非常聰明或狡黠的女人#65377;她一上場(chǎng)像是在哭,“所有要說的話似乎融化在眼淚中,弄濕了柔軟絲質(zhì)的面紗邊”#65377;她表示本來因懼怕參孫生氣,不敢來看他,但終念夫妻一場(chǎng),便鼓起勇氣來探望他#65377;如果有可能,準(zhǔn)備盡她自己的能力幫助參孫,減輕參孫的痛苦以彌補(bǔ)她所犯的過錯(cuò)#65377;參孫當(dāng)場(chǎng)揭穿她佯裝的懺悔,她為自己的出賣行為做出幾點(diǎn)辯解:先是說她出賣參孫只是出于女人的弱點(diǎn)——“嫉妒”和“愛”,她怕自己會(huì)像亭拿的女子一樣被參孫遺棄#65377;她要讓他永遠(yuǎn)待在她的身邊#65377;而且告密之前非利士人的首領(lǐng)是保證過他們不會(huì)傷害參孫的#65377;參孫點(diǎn)破她的弱點(diǎn)是愛金錢,源于她的欲望,指責(zé)她在用“無恥遮蓋無恥”#65377;大利拉又說出了一點(diǎn):不是為了錢,而是她們民族的最受人尊敬的首領(lǐng)求她,喚起了她的“道德感和責(zé)任感”#65377;繼而勸說參孫:雖已失明但還活著,有生命作慰藉,又提出要把參孫接回家盡力服侍他到老,用她所有彌補(bǔ)他所失#65377;被參孫嚴(yán)詞拒絕后,她又說了一番很富有哲理意義的話:“名聲不是雙面臉,卻是雙面嘴#65377;你們國家咒罵的不名譽(yù)的叛賊是我們國家的功臣,我們的國家將永遠(yuǎn)頌揚(yáng)我為最名譽(yù)的女人,不管我是活著還是死去,因?yàn)槲覑蹏覄儆趷刍橐?,把國家從兇猛的敵人手中拯?65377;”
彌爾頓在把大利拉的身份高尚化的同時(shí),也把大利拉出賣參孫的原因高尚化了#65377;大利拉在詩中先后有一百五十八行的陳詞,參孫在這個(gè)片段說的臺(tái)詞有一百零九行,比大利拉要少四十九行;這里不僅表現(xiàn)出她的伶牙俐齒#65380;反應(yīng)敏捷,也表現(xiàn)了她的聰明才智,而且還使她顯得很具有哲學(xué)意味#65377;相形之下,男人被這樣一個(gè)聰明又極富民族感,愛國家勝過愛家庭的女性出賣,似乎就不那么可恥了,參孫本人的恥辱感無疑也會(huì)隨之得以減弱#65377;
四#65380;突出人性的弱點(diǎn)
除了上文中提到的參孫和大利拉面對(duì)面的片段外,詩劇中還有多處直接提到她的地方,字里行間充滿了參孫對(duì)這個(gè)女人的憤恨之情,值得注意的是,這些指責(zé)多半還會(huì)和參孫的自責(zé)和懊悔混合在一起#65377;
被女子的柔弱打敗,結(jié)果是
眼瞎#65380;沮喪#65380;丟臉#65380;恥辱#65380;囚禁,
……
為了一句話,一滴眼淚,竟把
上帝交給我的禮物泄露給
一個(gè)狡詐的女人,何等的傻啊!
不能保存好沉默的鉛封,
愚蠢地對(duì)一個(gè)女人揭起,
……
被語言的糾纏和眼淚所征服,
這無力的頭腦,強(qiáng)壯的身體!
……上帝遣她來羞辱我
顯得我愈加愚蠢,竟然給予
這樣一條毒蛇以神圣的信任,
……
人性中一個(gè)很大的弱點(diǎn)是“不能保守秘密”,另一個(gè)弱點(diǎn)是男性無法抵御美麗女性對(duì)自己的誘惑#65377;彌爾頓突出了這兩點(diǎn)#65377;文中出現(xiàn)最多的自責(zé)詞匯是“愚蠢”和對(duì)女人“泄密”#65377;參孫刻骨銘心地懺悔著他的這兩個(gè)弱點(diǎn)#65377;這不能不引起讀者對(duì)他的同情和諒解,同時(shí)也使讀者把譴責(zé)矛頭更集中地指向了大利拉這個(gè)女人#65377;
五#65380;結(jié)語
彌爾頓用了這么多的筆墨多次來對(duì)付這個(gè)女人,說明在彌爾頓筆下,參孫的心中,這個(gè)女人是不可饒恕的,因此參孫不可能同她和解#65377;大利拉這樣說:
我明白你不會(huì)原諒我,不聽任何
懺悔,像狂風(fēng)和海洋,然而風(fēng)卷進(jìn)海
海涌靠了岸,最終和解,
而你的憤怒卻無法平息,那么洶涌
像無休止的暴風(fēng)雨永遠(yuǎn)不能平靜#65377;
——是啊,他不會(huì)和她和解,也不能同她和解#65377;女人,背叛了男人的女人,使男人自悔自恨的女人,成了參孫心中一個(gè)永遠(yuǎn)解不開的恥辱情結(jié)#65377;而作者通過對(duì)大利拉這個(gè)人物的巧妙處理,在突出這一恥辱情結(jié)的同時(shí)也弱化了它,使得參孫這一形象愈加高大了起來#65377;
(責(zé)任編輯:水 涓)
作者簡(jiǎn)介:李榮香,太原理工大學(xué)文法學(xué)院外語系講師#65377;
參考文獻(xiàn):
[1]Milton, John.Samson Agonistes and shorter Poems [M].Edited By A.E.Barker.New York:Appleton-Century-Crofts,Inc.1950.
[2] 彌爾頓.《復(fù)樂園》[M].朱維之譯.上海:上海譯文出版社,1981.
[3] 伍蠡甫,胡經(jīng)之.《西方文藝?yán)碚撁x編》[M].北京:北京大學(xué)出版社,2001.
[4] 張久宣.《圣經(jīng)故事》[M].北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,1982.
[5] 中國基督教協(xié)會(huì).《圣經(jīng)》,上帝版. 南京:南京愛德有限公司印刷.
[6] 周煦良等.《外國文學(xué)作品選》[M].上海:上海譯文出版社,1989.