宋 遠(yuǎn)
舊時(shí)讀書人的入仕,以出將入相,行道得時(shí)為理想。若時(shí)不我遇,亦不妨以東方曼倩為式,“既濁能清”,“染跡朝隱”,也還不失其道。至于不得已而乘田委吏,州縣徒勞,則不待秋風(fēng)乍起,一段鱸魚莼菜之思已是揮之不去了。
其實(shí)不必日賦“歸去來”,即“隱于仕”,又何嘗不可?!翱h去帝城遠(yuǎn),為官與隱齊。馬隨山鹿放,雞雜野禽棲”;出、處之間,就日常生活來講,似乎并沒有好大的區(qū)別。是不是過去的時(shí)代,特別有一種教化的功能,可以使得“高臥紀(jì)綱行”?是不是這種千年的傳統(tǒng),有著完全的力量,可以束縛人們的思想,維持社會(huì)的安定呢?不搜刮不生事,政尚簡一,節(jié)愛為懷,便是清官。老百姓要求的,只是一個(gè)牢靠的溫飽。“其政閔閔,其民淳淳”,親民之官,似乎并沒有特別的繁難。田園之樂,何勞夢(mèng)想,便結(jié)廬在官廨,亦未嘗不可。就此而言,所謂“最是文人有自由”,也并非全無根據(jù)。這在歷史上,本來是頗有先例的。
社會(huì)機(jī)制的本身,也提供了這種可能。它只求穩(wěn)定,不求發(fā)展,更不求創(chuàng)造性的發(fā)展。這也許是“大一統(tǒng)”所必須的。它必須有一種嚴(yán)密的近乎機(jī)械的管理方法,牽一發(fā)而動(dòng)全身??梢杂猛盗簱Q柱的辦法改造它的零件,卻決不可以拆掉重新組裝。佩雷菲特《停滯的帝國》(三聯(lián)版,一九九三年)中有一段話描述清代的情況:
那里的制度猶如臺(tái)球那樣結(jié)實(shí)——它是那么完整、精確、苛求,以至想不服從就會(huì)冒很大的風(fēng)險(xiǎn)。要擺脫它要么靠貪污舞弊,或者靠惰性——即什么都不干,——而極少靠積極性來實(shí)現(xiàn)。禁止革新,只要參照慣例就夠了。給予孔夫子啟示的或孔夫子給以啟示的“經(jīng)文”包含對(duì)所有困難的解決方法。這本書里一切都說到了。要改變其中的任何內(nèi)容都將是自負(fù)的表現(xiàn)。
“大一統(tǒng)”所特別要求的,是穩(wěn)定。為了穩(wěn)定,可以犧牲創(chuàng)造,可以犧牲發(fā)展,甚至不惜以停滯為代價(jià)。為了這穩(wěn)定,也就特別要求程式化?!鞍斯伞笔浅淌交臉O端。其實(shí)“八股”何止文而已,詩也早就八股化了。
最近重讀元代方回的《瀛奎律髓》(上海古籍版匯評(píng)本,一九八六年),此書向被認(rèn)為是詩歌批評(píng),其實(shí)不止于此。它把詩歌分了類,實(shí)在也是將生活、將生活的各種情調(diào)分門別類。在哪一種生活情境里,就該有哪一種詩情,都預(yù)作規(guī)定——這一切都是可以程式化的。后來的諸家批語,批的是詩的作法,也批評(píng)某種詩情是否與預(yù)設(shè)的程式相符??梢姛o論著者還是批者,都認(rèn)為詩歌有程式化的必要。也還不必特別“認(rèn)為”一下,習(xí)慣已是如此。細(xì)細(xì)參詳,便覺得其中大有意味可尋。
只說宦情類。白樂天《罷府歸舊居》:
陋巷乘籃入,朱門掛印回。腰間拋組綬,纓上拂塵埃。屈曲閑池沼,無非手自開。青蒼好竹樹,亦是眼看栽。石片抬琴匣,松枝閣酒杯。此生終老處,昨日始?xì)w來。
紀(jì)昀評(píng)曰:“通體淺滑?!本驮姸?,的確未見其妙,不過這卻是“宦情詩”的基本情調(diào)之一。還我初服之際,必有一番“歸去田園老,儻來軒冕輕”之慨。半生仕宦,以悠游林泉了結(jié)塵緣,這是一種古來通用的可以稱為歸宿的結(jié)局。
這田園之思,也妙得很,幾幾乎是終生相伴的。入仕之先,致仕之后,都不必說,即身在仕途,亦無日無刻不念田園。張九齡《郡內(nèi)閑齋》:
郡閣晝常掩,庭蕪日復(fù)滋。檐風(fēng)落鳥毳,窗葉掛蟲絲。拙病宦情少,羈閑秋氣悲。理人無異績,為郡但經(jīng)時(shí)。惟有江湖意,沉冥空在茲。
方回評(píng)其三、四、五、六俱高爽沉著,而句句婉美。這是單純?cè)u(píng)詩。那么作為“宦情”,一郡之長官,竟得如此清雅、閑靜,即打坐參禪,亦可來得,豈非咄咄?而這恰恰是“宦情”的范式,亦即宦情詩的標(biāo)準(zhǔn)程式。汲黯高臥無為,淮陽政清,不知道是不是最早的榜樣,但作為二千石官,大約不擾民、不生事就是典郡的訣竅。否則,未必有治郡才能的一介書生,如何能挑得起這樣繁難的擔(dān)子?不過要他“仍舊”罷了。一臺(tái)轉(zhuǎn)動(dòng)多少年的機(jī)器,靠慣性的力量,遠(yuǎn)比重新起動(dòng)省事得多。所謂“不愆不忘,率由舊章”(《詩·大雅·假樂》),以適應(yīng)各種情況的舊典應(yīng)變,一如舊制地轉(zhuǎn)下去,不會(huì)有大的發(fā)展,但不脫離舊的軌道,也不會(huì)發(fā)生大的憂患。
《瀛奎律髓》成于元代,但匯評(píng)本中評(píng)點(diǎn)此集的清代諸家,卻對(duì)各類詩的程式,并無多少異議,可知的確是通行、且通行已久了。正所謂尊唐尊宋,“其律法無異也,所異者特一時(shí)格調(diào)及字法句法之相沿風(fēng)會(huì)微判耳”。倒是評(píng)點(diǎn)人之一的紀(jì)昀,作為四庫館臣,想來書海邀游,“閱人多矣”,故持論甚苛,常常批道:“套語”、“亦是套語”、“亦常語”、“不免窠臼”。實(shí)在說來,分門別類已是個(gè)大套子,命意造句,使典用事,不過是大套子中的小套子,“套語”、窠臼,豈可免?
詩情本來來自千人千面,活生生的個(gè)體,是不可以程式化的。但因這個(gè)體的每一部分都被切割開來——完整的生命被切割成若干部分:做人的,做官的,做詩的,做文的,應(yīng)付皇帝的,對(duì)付百姓的,實(shí)際生活的……,各個(gè)有式,各行其道。不怕它迥不相侔。然而一旦安錯(cuò)部位,或曰不合式,便出現(xiàn)麻煩了。故語言是要緊的,掌握語言的各種程式,是要緊的。如此,所謂的個(gè)性,至多是清雋、峭拔、婉媚、綺麗之類的區(qū)別。好比是畫同樣的一幅畫,只是著色不同而已。即如宦情詩,一方面緣自讀書人的傳統(tǒng)理想,一方面是社會(huì)機(jī)制提供了可能,它大體被固定為這樣的程式:以當(dāng)?shù)仫L(fēng)物為景,以田園之思為情,鑄成一個(gè)恬靜、閑適的意境。現(xiàn)實(shí)生活也許并不如此,或者說不可能如此;但宦情詩必如此,或者說,如此方為“正做”。能在這預(yù)設(shè)的情境里翻新出奇,便是佳制。
高度程式化,大約也是中國文明的內(nèi)容之一。以歷史的悠久,以傳統(tǒng)的深厚,以大一統(tǒng)的長期與穩(wěn)定,原有足夠的時(shí)間與精力,把一切都程式化。各個(gè)朝代總有一班士子才人孜孜