吳應(yīng)林
據(jù)我耳聞目見,到現(xiàn)在為止,“書荒”并沒有真正緩和。無論是文、史、哲也好,數(shù)、理、化也好,都是供不應(yīng)求,各種工具書尤其如此。按常理說,小小的《新華字典》應(yīng)當(dāng)象副食商店的油鹽、百貨商店的牙膏一樣,天天有賣才好?,F(xiàn)在呢?卻是一天暢銷,十天缺貨。
由于老是供不應(yīng)求,所以書籍的“自由市場”也就應(yīng)運(yùn)而生。最近,我在北京、長沙、武漢、南京、上海的幾家新華書店門外,總是看見大批的人在買賣圖書。經(jīng)過仔細(xì)觀察,其交換方式大體有四:1.原價(jià)出讓,不講任何條件;2.原價(jià)出讓緊俏書籍,但要搭配滯銷、陳舊或作廢了的圖書;3.書換書,等價(jià)計(jì)算,找補(bǔ)差額;4.乘機(jī)牟取暴利,成倍加價(jià)出售。
這種書籍“自由市場”,據(jù)說京、滬兩地在發(fā)出治安通告后,曾經(jīng)有所收斂,但為時(shí)不久,又照樣興旺起來。在長沙,省、市也發(fā)出過有關(guān)的文件,公安部門和新華書店也出動(dòng)過人員勸止,但總是費(fèi)力很大,收效甚微,結(jié)果是禁而不止。
八月下旬,我因公到上海,福州路的上海舊書店便去過幾次,但見該店門外的生意比門里的還要熱鬧。牟取暴利者公開索價(jià)之高,使我聽了不能不瞠目結(jié)舌。比如:《世界之窗》原價(jià)四角,索價(jià)八角;《文化與生活》原價(jià)五角四分,索價(jià)一元;《儒林外史》原價(jià)一元四角,索價(jià)二元五角;《說岳全傳》原價(jià)一元九角,索價(jià)三元……。不特此也,而且“一言堂,無二價(jià)”?!豆盼挠^止》自重版發(fā)行一年半來,我到處求之而不可得,這次在上海書店門前僥幸碰到一套,花了三元五角(原價(jià)一元九角)。剛剛成交過手,別人又主動(dòng)愿出四元求我讓售,當(dāng)然我沒有答應(yīng)。
上海是我國出書最多的一個(gè)地方,缺書尚且如此嚴(yán)重,到了邊遠(yuǎn)城鎮(zhèn),更可想而知。
長沙目前的情況是:《英漢小詞典》原價(jià)一元六角,黑市要二元五角;《辭?!Z詞部分》,原價(jià)十元八角五分,黑市要二十五元;《基度山伯爵》國內(nèi)版原價(jià)四元七角,黑市要八元,香港版的更高達(dá)二十元;《三國演義》黑市價(jià)六元,高出原價(jià)一倍以上。
圖書黑市交易之風(fēng)決不可長,應(yīng)該剎止。我以為唯一有效的根本措施,就是要想盡一切辦法多出好書、快出好書。茍能如此,則黑市圖書交易的“土壤”和“條件”自然消失。如商務(wù)印書館出版的《英語九百句——漢譯注釋》,初版時(shí)原價(jià)四角六分,長沙黑市賣到了一元五角;上海編印的《數(shù)理化自學(xué)叢書》,共十七本,原價(jià)十一元七角三分,黑市上花三十元還不易湊齊。今年湖南將這兩種書重印了,書店里大量供應(yīng),結(jié)果是兩書的黑市交易就絕跡了。
出版社何不順民意、體群情,檢查一下自己的出版計(jì)劃,緩出或不出那些可能積壓的書,把有限的人力、物力、財(cái)力比較地集中到脫銷的書上來,統(tǒng)一造好紙型,由各省、市、區(qū)分散印行呢?