亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        流動的“我們” 和漂移的“家”

        2025-08-13 00:00:00趙凡
        畫刊 2025年6期
        關鍵詞:策展美術館語境

        在跨越國界的遷徙浪潮中,人與人的關系因全球化的進程而成為一張緊密相織的網(wǎng),稍有風吹便一并飄動。家的坐標隨之悄然游移,而歸屬感則被嵌入不斷流動的地理空間與親緣紐帶之中。第二屆泛東南亞三年展“熱帶眼”于2025年初啟動,以東南亞為方法論樣本,挑戰(zhàn)了傳統(tǒng)地理學對“熱帶”的刻板想象:“我們的目光從珠三角到華南以至更廣闊的東南亞‘熱帶’區(qū)域希望通過藝術作品所帶來的具身情境和問題鏈接,繼續(xù)在‘邊緣’和‘他者’的問題中學習……‘熱帶的發(fā)明’本身就是需要被重新打開的區(qū)域認識論”[1]。“熱帶眼”不但試圖超越氣候帶的地理學定義,同時還關注這一區(qū)域中“我們”如何在全球流動、殖民歷史和當代移民的交織下被重新想象。

        “我們的目光——藝術、人類學與亞洲映像”展覽現(xiàn)場,廣州美術學院大學城美術館,2025年 °ledcirc 廣州美術學院美術館

        作為三年展序列的首展,“我們的目光一一藝術、人類學與亞洲映像”以東南亞為核心視域,尤其聚焦影像媒介如何成為藝術家與視覺人類學家之間復調(diào)對話的實踐場域。展覽由具有跨學科背景的學者陳曉陽和熊迅策劃,邀請了在亞洲南方的社會情境里進行創(chuàng)作和研究的6位藝術家與6位人類學家,通過13組影像、文獻與裝置作品構建出一個集體在文化中自覺回溯、記錄和反思的感知網(wǎng)絡?!拔覀儭边@個看似日常的指代,在展覽的構建與書寫中,實則暗含了主客體視角的轉換,以及經(jīng)驗性與方法論的拉扯。對于“我們”的回望,以及找尋“‘我們’是誰”?成為策展中持續(xù)推進的問題線索。

        而“家”雖然不是展覽的策展主題,卻作為被觀照、被觸及的隱性線索,在多位藝術家與人類學者的作品中悄然浮現(xiàn),成為“我們”共同凝視的精神地景,也成為理解“我們”這一流動共同體的關鍵密碼。家不再是一個靜態(tài)的地點,而成為一個在語境變動和關系重塑中不斷生成的動態(tài)結構一一它既是情感歸屬的象征,也構成個體與群體之間身份協(xié)商的場域。潛藏于敘事縫隙與影像回望中的“家”的重構邏輯,回應了“我們”作為流動主體如何在流動中保持凝聚的深層命題。

        作為該展的策展助理,我試圖通過親歷的展覽籌備、策展觀察和個人實踐,進一步梳理這一隱性敘事如何在展覽結構與表達中被激活,并由此探討“我們”與“家”如何在流動和漂移中重新生成。

        跨國語言中的“我們”

        在這場展覽中,“我們”既涵蓋了來自東南亞各地的藝術家、學者與社區(qū)成員,也包括策展團隊以及觀眾,是一個多元共生的主體群體,包含著不同的觀看視角。在參與展覽的對話、文本翻譯和作品溝通的過程中,我逐步意識到一個關鍵問題:在國際展覽的策展工作中,語言常常是一種被低估卻能夠深阮純詩《如何讓世界更好》(影像截圖,局部),2021年,圖中為賈萊族音樂家、說書人克索爾·塞普的即興獨唱圖片:藝術家刻影響理解與表達的隱性結構。保羅·奧尼爾(Pau10'Nei11)認為,策展實踐中的語言選擇從來不是中立的,它往往遵循西方中心主義的敘事模式,使非西方藝術家的表達被迫適應標準化(通常是英語主導)的策展話語[2]。本次展覽中,由于參展人國籍的復雜性,中文、英語與其母語在交叉討論中可能會面臨雙重甚至多重的轉移和分化,許多表述的細節(jié)在語言的限制下分化為語調(diào)變化和肢體律動,進而消失了。

        語言的不對稱性一定程度會構成交流的障礙,也可能會在影像敘事中制造結構性裂隙。越南藝術家阮純詩(NguyenTrinhThi)作品的主角克索爾·塞普(KsorSep)只會講占族語,需要借助翻譯進行溝通。在成片中唯獨克索爾的一段哀婉獨唱未配以字幕,形成了一種語言缺席的敘事裂縫。我曾詢問這段歌聲是否有大意,阮純詩表示沒有,只解釋道這是他緬懷母親的悲鳴。這段不可譯之聲迫使觀眾依靠聽覺和情緒體驗來感知其意義,也成為影像中一道只能靠想象來填補的空白。美國人類學家邱垂珍(JennyChio)則處于幾乎相反的語言位置。她的三篇英文手記,準確刻畫了對貴州婦女在城鄉(xiāng)間流動的生活觀察。在將其翻譯為中文時,我有意識地融入了自身對于女性身份與城鄉(xiāng)經(jīng)驗的理解,試圖在翻譯中保留其原本的語境厚度。邱垂珍也認同這種“情境化”的翻譯方式,表示這種有意識的轉寫在一定程度上緩解了語義的流失。然而,這種翻譯策略本身也暴露了另一種語言不對稱:當譯者主動介入以彌補文化語境時,或許也在重構原本的敘事權力結構。

        展廳的中庭展示的是一個“可以討論表達方式的空間”,以雙語形式呈現(xiàn)參展藝術家和人類學家長達數(shù)月的對話內(nèi)容。在校對過程中,我注意到大多數(shù)參展者使用的都非母語,盡管語法常有差誤,表達卻未受阻礙。比如泰國人類學家索拉尤特·艾梅亞-尤特(SorayutAiem-UeaYut)談及被稱作“扛著攝影機的‘半個賽博人’”“混血兒”[3],他以不規(guī)范的英文說道:Wearethehalf,wearealwaysI.(我們是那一半,我們永遠是我。)[4]這種帶有孤立意涵的表達在東南亞語法邏輯中清晰可見,卻在英語語境中被視為需要校改或刪除的“語義錯誤”。學者坎加拉賈(SureshCanagarajah)指出,非標準英語的語言錯誤可能是“故意偏離”,以保留本土思維邏輯5。若一味修正這些表達,是否會抹去后殖民語境中語言的政治性[?反之,將這些“錯誤”保留下來,是否是對標準英語霸權的一種沉默抵抗一一一種語法政治的體現(xiàn)呢?因此,我們選擇保留部分“錯誤”,在語病和拼寫中流露出“我們”的身份與背景,使得“我們”的展述更具現(xiàn)場性和文化語境感,也以此回應標準英語的“霸權”結構。這些“異質英語”在迎接對應的觀眾群體時,或許也無聲地揭示著主流語言與邊緣語態(tài)之間的張力。

        上·《多模態(tài)多感官民族志展一一我的俄亞納西族田野工作》 鮑江 2025年廣州美術學院美術館

        中·《兩個父親》 秦晉 2024年廣州美術學院美術館

        下·《我們攜帶的物件》凱瑟琳·雷·利馬約2025年 °ledcirc 廣州美術學院美術館

        在多語言、多文化交匯的策展實踐中,語言始終在建構理解,也在阻隔理解。某些感受注定“無法言表”,在這些空白處,策展團隊試圖通過對創(chuàng)作者背景與東南亞文化語境的理解,盡力進行語義補償與文化還原。然而,受限于語言理解的邊界,展覽中的多語文本與“我們”的真實聲音之間是否存在偏差,在短期內(nèi)也難以判斷和考證了。

        “家”的重構與復現(xiàn)

        在展覽現(xiàn)場,當13件作品在聚落般的屋檐下呈現(xiàn)時,亞洲與熱帶地區(qū)在歷史經(jīng)驗、政治困境與生態(tài)壓力相互嵌套下所呈現(xiàn)出的流動性變得清晰可感。這些作品所呈現(xiàn)的語境不斷遷移與交錯,那些原本在熱帶視域中被“隱沒”的家鄉(xiāng)記憶、個體經(jīng)驗及其所承載的獨特歸屬感,透過影像與言說的間隙浮現(xiàn)出來,重新聯(lián)結觀者的感知。因此,一個計劃外的、無意生成的隱藏結構隨之浮出水面一“家”的所指正在被持續(xù)地重構與再定義。

        邱垂珍《回家的時間回家的途徑》作品中的筆記呈現(xiàn)2025年綜合媒介裝置?廣州美術學院美術館

        “家”不僅是一個地理坐標,更是一種具體的生活單元,它塑造著“我們”一包括生活方式、文化習俗、情感關系與身份認同。中國人類學家鮑江正是從這一維度出發(fā),以人類學家和納西族成員的雙重身份深入其生活世界內(nèi)部開展研究。長期扎根社區(qū),鮑江的影像、繪圖與文字既是自內(nèi)而外的日常記錄,也是一種持續(xù)在場的文化見證。作為因自然災害而被迫遷居的親歷者,菲律賓人類學者凱瑟琳·雷·利馬約(KathleenLeiLimayo)記錄了去年年末遭遇臺風的菲律賓家庭的生活碎片。在三頻影像與七張照片中,她記錄了人們危機中首要帶走的必需品一一船只、證件與全家福,這些物件不僅具備實用意義,也隱喻著家庭重構的韌性。索拉尤特·艾梅亞尤特則以在清邁機場旁居住10多年的個體感受,將噪聲影響延伸到了其周遭的生命體與非生命體,將“家”擴大為一種可變的生態(tài)位置,并提出了更為寬泛的問題:在持續(xù)的生態(tài)困境中,人是否能在自然、技術與他者之間重新找到歸屬?

        展覽之中,“家”不單只局限于地理位置,也可以是一種基于經(jīng)驗共感的結構,一種關于東南亞家庭傳統(tǒng)與權力關系的觀念表達。來自馬來西亞的原住民電影人艾金·基·查爾斯(EkinKeeCharles)將自己對于從小生長的巴沙土著部落的豐收節(jié)女神選舉習俗的復雜情緒轉化到作品中,由其侄女與親友出演,人類學家對于自身成長經(jīng)歷中內(nèi)部遷徙的口述、感受等無法成文的信息中獲取。由于時間、策展重點和參展人經(jīng)歷的復雜性,本次展覽無法系統(tǒng)呈現(xiàn)所有參與者的完整背景和研究路徑,許多理解工作轉而由觀眾在觀看中完成。這種開放式的敘事雖然打破了中心話語,卻也設下了理解的門檻。那些有關“家”的非線性講述與文化細節(jié),對于擁有類似遷徙經(jīng)驗的觀眾而言,或許能激起更直接的感知與共鳴;而對于缺乏共通經(jīng)驗的他者而言,則可能保持某種距離與含混。

        “我們的目光一藝術、人類學與亞洲映像”展覽現(xiàn)場廣州美術學院大學城美術館2025年 °ledcirc 廣州美術學院美術館

        呈現(xiàn)部落記憶與成長經(jīng)驗的情感濃縮。中國藝術家秦晉的《兩個父親》以背西瓜上山的舉動映射其成長過程中的父女關系,并以“食用”“丟棄”等舉動象征著對秩序的掙脫。印度尼西亞藝術家娜塔莎·通泰(NatashaTontey)則從經(jīng)期被拒絕參加卡賴儀式的真實經(jīng)驗中,生發(fā)出對其進行酷兒化、反規(guī)則敘事重構的想法。作品中女孩短暫地從儀式的觀看者變成了儀式的舉行者,也不失為一種“我們”對于“家”的主權奪回。

        在廣袤的地理圖景里,“家”的意義愈發(fā)不再以地理為據(jù),而是漸漸轉向人與人之間的聯(lián)結與共處經(jīng)驗。邱垂珍的家庭于1973年從中國臺灣移民到美國洛杉磯,而她本人則出生于父親彼時工作所在的貴州。此后20多年間,她往返于洛杉磯與貴州凱里之間,與田野對象同吃同住,在季刀上寨深入展開對苗族社區(qū)女性生活的長期田野調(diào)查。凱里也成了她在繼洛杉磯、臺灣之后的第三個“家”。在她呈現(xiàn)的四組影音素材中,以“歸家者”的視角拍攝途中所見,將“回家”這一行為折疊進城鄉(xiāng)節(jié)奏、女性責任與身份流動的交錯結構中,化為一段不依賴地域文化或社會結構的深切情感旅程。

        展覽中“我們”對“家”的復現(xiàn)和表達從個體經(jīng)驗出發(fā),聯(lián)結起亞洲區(qū)域內(nèi)部的文化、社區(qū)與現(xiàn)代性話語。解碼這種隱性聯(lián)結的關鍵信息需要從藝術家、“家”的全球漂移和“我們”的跨域聯(lián)結

        “我們的目光—一藝術、人類學與亞洲映像”以影像、聲音與裝置展現(xiàn)了東南亞語境中個體如何在災難、遷徙與文化差異中重塑“歸屬”的可能性。在全球流動日益常態(tài)化的背景下,“家”從固定的坐標,轉化為一種在人與人之間生成、持續(xù)協(xié)商的關系網(wǎng)絡與歸屬經(jīng)驗。

        這讓我聯(lián)想到我在蘇格蘭格拉斯哥發(fā)起的個人項目“新蘇格蘭人的食譜書”(TheNewScotsCookbook)。該項目與社會組織MILK[7每周三舉行的女性互助小組合作,與來自印度尼西亞、馬來西亞、越南、剛果、喀麥隆等地的女性移民、難民一同,通過食譜與餐桌建立聯(lián)系,并開展了一系列圍繞食譜、口述歷史、餐桌體驗與文化交流的工作坊。起初我們只是記錄她們記憶中的一道菜肴,但很快意識到這些“食譜”不僅是關于食物,更是關于歸屬:每道配方背后,往往藏著一次遷徙的旅程、一次失落的告別,或一次與異鄉(xiāng)文化的妥協(xié)與重建。而所謂“家的味道”,其實是在陌生中尋找熟悉的過程。

        其中我觀察到一種獨特的“替代文化”:不會英語的印尼、馬來西亞或中國參與者常用簡單粵語交流;來自剛果與喀麥隆的女性則更傾向用法語溝通;而當某種食材在蘇格蘭買不到時,其他人總能提供本地替代品的購物建議。當我們嘗試為每道菜制定“標準分量”時,她們堅持要保留“捏一把”“掂一下”的模糊說法,因為“家里的做法從來不是精準的”,也從不使用量杯和量勺。這些模糊的量詞、非標準化的食譜語言在最終的文本中被我刻意保留了下來。與“我們的目光”展覽中保留參展人的“語法錯誤”一樣,兩者皆是標準化文化生產(chǎn)體系中個體重獲表述主權的抵抗實踐。

        左·“新蘇格蘭人的食譜書”(TheNewScotsCookbook)項目宣傳海報,2023年,MILK咖啡廳,格拉斯哥。策展人:趙凡右·來自剛果的女性Ginsline手繪的菜譜圖稿,選自《新蘇格蘭人的食譜書》項目

        這兩個看似迥異的項目,因其共同根植于跨文化實踐與全球遷徙的語境,雖地理遠隔卻在“歸屬”與文化主權的叩問上形成深刻的互文。它們最終都指向“家”的重構:所謂“家”,不是實體的地理錨點,而是持續(xù)處于被實踐、被承認、被傾聽的動態(tài)過程。當我們討論“家”的遷徙與漂移時,真正介懷的也許不是環(huán)境的變化,而是“我們”如何在不穩(wěn)定的生活中重構關系與歸屬。來自熱帶語境的家庭經(jīng)驗、語言習慣與情感結構,在全球的流動中悄然扎根,被“我們”攜帶至異地他鄉(xiāng),縫合為一個去領土化的“家”。這些來自邊緣的共同經(jīng)驗,也許正是我們相互聯(lián)結的起點。

        2023年6月28日,“新蘇格蘭人的食譜書”在MILK舉辦的“共享的午餐”用餐現(xiàn)場

        在時間的縱深中,“我們”與“家”的流動軌跡始終相互交織。當人們跨越國界,歸屬感便從固定的地點中抽離,轉而生長于人與人之間的情感聯(lián)結。“我們”正是在這張全球化編織的網(wǎng)絡中逐漸浮現(xiàn)的集合性主體。我想策展或許正是一種協(xié)調(diào)多重現(xiàn)實經(jīng)驗的方式,一種從邊緣視角出發(fā)撬動中心的嘗試,也是一種慢速但深刻的行動主義實踐。因此,在本次展覽中,我們想象的是一個可以由個體經(jīng)驗出發(fā),又能被公共討論的“我們”;是一個在不斷漂移和協(xié)商中生成的“家”,也是指向未來的不確定性的容器?!拔覀兊哪抗狻被蛟S正是由此而來:它既凝視著家鄉(xiāng)的瓦屋頂,也遠眺世界的共振。

        注釋:

        [1]《啟動——熱帶眼:第二屆泛東南亞三年展》,微信公眾號:廣州美術學院大學城美術館,2025年1月16日。

        [2] Paul O’Neill,The Culture ofCuratingand the CuratingofCulture[s],Cambridge,MA:MITPress,2012, pp78.

        [3]《我們的目光—藝術、人類學與亞洲映像》展覽畫冊,第33-35頁,廣州美術學院美術館,2025年3月。

        [4]同上。

        [5]SureshCanagarajah.TranslingualPractice:Global Englishesand CosmopolitanRelations.London:Routledge. 2013,pp.168-170.

        [6]AlastairPennycook.English and theDiscourses of Colonialism.Routledge.1998,p.89.

        [7]MILK成立于2014年,是一家旨在支持移民背景女性(包括難民和尋求庇護者)的社會組織。MILK同時也是一家位于格拉斯哥南區(qū)的餐飲公司和社區(qū)空間。

        注:趙凡,廣州美術學院美術館研究實習員。

        責任編輯:姜妹

        猜你喜歡
        策展美術館語境
        博物館正以可親可近替代“高冷范兒”
        一觸連心
        感官奇旅
        博物館正以可親可近替代“高冷范兒”
        基于真實語境的小學低段口語交際任務設計研究
        教育界·A(2025年18期)2025-08-18 00:00:00
        非連續(xù)性文本閱讀中的語用能力培養(yǎng)路徑探析
        教育界·A(2025年18期)2025-08-18 00:00:00
        語境之上 情境之外
        “山海圖志:逐浪”:“應物會心”作為一種可能的連接方式
        畫刊(2025年6期)2025-08-13 00:00:00
        漢字、漢語的現(xiàn)象 和理性認識
        大肉大捧一进一出好爽视色大师 | 亚洲精品国产第一区三区| 亚洲av专区国产一区| 亚洲人成色7777在线观看| 中文字幕一区二区三区人妻少妇| 免费一区二区三区在线视频| 亚洲国产av一区二区三| 亚洲免费一区二区av| 国产免费牲交视频| 国精无码欧精品亚洲一区| 91精品国产91| 午夜一区二区三区福利视频| 日本高清一区二区三区在线观看 | 亚洲av无码成人精品区狼人影院| 欧美日本国产va高清cabal| 国产成人亚洲综合一区| 中文字幕一区二区va| 国产视频一区二区三区在线免费| 国产成人av大片大片在线播放| 91免费播放日韩一区二天天综合福利电影 | 欧美日韩精品乱国产538| 亚洲av第一区综合激情久久久| 中文字幕日韩高清乱码| 亚洲av福利天堂一区二区三 | 久99久热只有精品国产男同| 国产高跟丝袜在线诱惑| 91精品国产色综合久久| 精精国产xxxx视频在线播放| 亚洲av有码在线天堂| 日本成熟妇人高潮aⅴ| 国产女主播一区二区久久| 国产成人精品午夜视频| 国产亚洲精品久久久久秋霞| 亚洲精品国产福利在线观看 | 日韩精品av在线一区二区| 人妻少妇偷人精品久久性色av| 日韩成人大屁股内射喷水| 99精品国产第一福利网站| 日本加勒比精品一区二区视频| 久久久精品国产免大香伊| 国产剧情麻豆女教师在线观看|