中圖分類號(hào):J959文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):2096-4110(2025)04(a)-0030-05
Abstract:Cityimagepromotionalvideosareofgeatsignificanceinhancingthecitysimage,shapingitsbrand,andstrength eningitsculturalsoftpower.Thisarticlestudied17oficialcityimagepromotonalvdeosreleasedbyQingdaofrom1998to4and found that the soundscape characteristics of Qingdao promotional videos are as follows. (1)Most promotional videos use three types of Soundscape: keynotesounds,sigalsandsoundmarks; (2)thenumberof elements inthethreetypesofsoundscapesisuneven;(3)the elementsofkeynotesoundsandsignalsarerelativelyfixed,whiletheelementsofsoundmarksarerelativelybroadandrichThese featuresnotonlysowcasetheichsoundscaperesourcesofQingdaoutalsoreflctthebasiccharacteristicsandculturalsbolsof QingdaoasacoastalcityswellasthedversityandinclusivenessofQingdaocultur.However,twomajrproblemswerealsofound inthestudyofpromotionalvdeosoneishesingularityofnarrionlaguage;tescondistfteningofstorytelling.Inthisegard,thearticleopstoggestios:fistlytoobelgageinteatiolationndlocaaio;sondlytose core of Qingdao's story.
Key Words: Qingdao; City image promotional videos; Soundscape; Keynote sounds; Signals; Sound marks
作為一座城市的代言人,城市形象宣傳片用聲音和影像展示了城市獨(dú)特的精神和面貌,激發(fā)了人們對(duì)城市的無限向往和想象,向世界講述著真實(shí)的城市故事。城市形象宣傳片對(duì)提升城市形象、塑造城市品牌和增強(qiáng)城市競爭力具有重要作用,并日益受到城市管理者和學(xué)者們的重視。但也有研究發(fā)現(xiàn),城市宣傳片在制作和傳播過程中亦存在很多問題,如畫面的淺表堆砌,內(nèi)容同質(zhì)化,城市辨識(shí)度不高,以及對(duì)城市文化缺乏深度的思考和探索等。
眾所周知,人們對(duì)世界的感知方式是多維的,視覺、聽覺、觸覺、味覺和嗅覺刺激共同構(gòu)建了我們與外部世界的連接。從人類歷史發(fā)展來看,聲音是最早的文化傳播方式。隨著印刷術(shù)的發(fā)明應(yīng)用,文字逐漸成為文化傳播的主體,極大地推動(dòng)了視覺文化的興起。19世紀(jì)以來的圖像流行進(jìn)一步鞏固了視覺文化的支配地位。然而,僅憑視覺所獲得的感官認(rèn)知就如同盲人摸象,永遠(yuǎn)無法理解其全貌?!耙曈X中心主義對(duì)理性的遵從,擠壓了感性等人文要素的生存空間。\"2]因?yàn)橐曈X展示的是冷靜的客觀世界,而聽覺與人的主觀世界相連,能夠引發(fā)人們豐富的心理活動(dòng)和情感體驗(yàn),激發(fā)想象力。加拿大著名的媒介理論家馬歇爾·麥克盧漢認(rèn)為聽覺文化在逐漸回歸]
1聲音景觀及分類
聽覺的重要性不僅讓人們認(rèn)識(shí)到聲音在人類生活中不可或缺的地位,也推動(dòng)了聲音研究的蓬勃發(fā)展。其中,最具代表性的研究之一是加拿大作曲家和生態(tài)學(xué)家雷蒙德·默里·謝弗(R.Murray Schafer)的聲音景觀研究。聲音景觀(soundscape)是謝弗借用地理學(xué)中的\"landscape\"的概念創(chuàng)造出來的,根據(jù)《牛津字典》的解釋,landscape是指能夠看到的(陸上,尤指鄉(xiāng)村的)風(fēng)景、景色。謝弗試圖用soundscape這個(gè)詞回答人與周圍環(huán)境中的聲音之間存在的關(guān)聯(lián),以及當(dāng)這些聲音發(fā)生變化時(shí)會(huì)怎么樣。在他的經(jīng)典作品《聲景學(xué):我們的聲環(huán)境與世界的調(diào)音》(TheSoundscape: Our Sonic Environment and the TuningoftheWorld)中,謝弗按照聲音的多樣性把聲音景觀分為三類:基調(diào)音(keynotesounds)信號(hào)音(signals)和標(biāo)志音(soundmarks)。基調(diào)音這個(gè)術(shù)語來自音樂,指可以確定作曲音調(diào)的音符?;{(diào)音主要跟地貌和氣候相關(guān),比如水聲、風(fēng)聲、森林的聲音、平原的聲音、鳥的聲音或昆蟲、動(dòng)物的聲音等。基調(diào)音是人們生活的背景音,人們不會(huì)有意識(shí)地去聽,但它無處不在,影響社會(huì)的行為和生活習(xí)慣。信號(hào)音是人們能夠有意識(shí)地聽到的前景聲音,比如鐘聲、哨聲、號(hào)角聲、汽笛聲等,具有警示的功能。標(biāo)志音這一概念來源于地標(biāo)(landmark),是一種獨(dú)特的且被該社區(qū)人們注意的社區(qū)聲音。就像地標(biāo)是視覺上的顯著特征,幫助人們識(shí)別和記住一個(gè)地方一樣,標(biāo)志音則是聽覺上的顯著特征,能夠代表和標(biāo)識(shí)一個(gè)特定的地點(diǎn)或環(huán)境。
2青島城市形象宣傳片的聲音景觀特征及意義表達(dá)
2.1青島城市形象宣傳片的聲音景觀特征
本文研究了1998—2024年由青島官方發(fā)布的17部城市形象宣傳片,有以下發(fā)現(xiàn)。在聲音景觀特征上,首先,17部宣傳片中有12部使用了基調(diào)音、信號(hào)音和標(biāo)志音三種聲音景觀,只有少數(shù)使用了其中兩種或一種。2007年《中國青島》和2022年《在青島尋韻味》都只使用了基調(diào)音和標(biāo)志音,未使用信號(hào)音。2017年《追夢(mèng)青島》使用了基調(diào)音和信號(hào)音,未使用標(biāo)志音。2022年《為什么是青島》《什么是青島》只使用了基調(diào)音。其次,從三種聲音景觀的元素組成來看,其數(shù)量呈不均勻狀態(tài)。有的是基調(diào)音數(shù)量居多,如2011年《中國青島》;有的是標(biāo)志音數(shù)量居多,如2019年《中國青島》及2021年《聆聽青島》等。再次,從組成元素來看,基調(diào)音和信號(hào)音元素比較固定,而標(biāo)志音的元素比較寬泛和豐富?;{(diào)音的元素主要分為兩類:一類是大自然的聲音,如大海、海鷗、鳥、嶗山(水、鳥)海豚等;另一類是解說或背景音樂,或者解說和背景音樂。9部宣傳片只有背景音樂無解說,另外8部有解說也有背景音樂。在帶有解說的宣傳片中,有6部采用了渾厚成熟的男聲、標(biāo)準(zhǔn)普通話;1部是由10名外國友人(分別來自俄羅斯、韓國、德國、基里巴斯、巴西、美國、阿塞拜疆、阿富汗、烏克蘭和塔吉克斯坦)用英語進(jìn)行解說;還有1部由來自美國的安娜用英語解說。背景音樂的作用主要是烘托氣氛,其節(jié)奏、風(fēng)格與畫面形成了協(xié)同的互動(dòng)關(guān)系。因?yàn)榍鄭u的歷史、海洋文化和地勢特征,它的信號(hào)音包含了輪船汽笛、鐘聲(青島天主教堂的鐘聲和白云寺的鐘聲)、自行車鈴聲和哨聲等。青島是一個(gè)充滿故事的城市,而這些故事往往伴隨著獨(dú)特的標(biāo)志音。宣傳片的標(biāo)志音涵蓋了人們?nèi)粘I畹姆椒矫婷?,有來自人們真?shí)生活場景中的聲音,如飛機(jī)起飛、燃放煙花的聲音,也有人與人進(jìn)行語言交流的聲音,如小女孩問媽媽:\"媽媽,我長大了拉琴能像叔叔那樣好嗎?\"本地居民操著一口青島方言說“來五斤扎??!”;阿富汗青年用漢語詢問海鮮價(jià)格等。
2.2青島城市形象宣傳片聲音景觀的意義表達(dá)
三種聲音景觀在宣傳片中的廣泛使用,說明青島擁有豐富、多元的聲音景觀資源。宣傳片中的景區(qū)地標(biāo)、現(xiàn)代化都市和市井生活串聯(lián)起青島的自然之美與人文精髓。例如:棧橋海鷗的叫聲、嶗山北九水的潺潺水聲,這些自然之聲展現(xiàn)了青島的宜居魅力;而膠東國際機(jī)場、青島高鐵、港口輪船汽笛的聲音,則體現(xiàn)了青島的現(xiàn)代化發(fā)展。青島的活力不僅體現(xiàn)在自然與城市發(fā)展上,還融入了市井生活的煙火氣。從臺(tái)東商業(yè)步行街的熱鬧叫賣聲到國際啤酒節(jié)的狂歡聲,從傳統(tǒng)集市的喧囂到現(xiàn)代音樂節(jié)的動(dòng)感旋律,這些聲音交織在一起,形成了青島獨(dú)特的城市韻味:傳統(tǒng)與現(xiàn)代的融合,東方與西方的碰撞。
固定的基調(diào)音和信號(hào)音體現(xiàn)了青島作為海濱城市的基本特征和文化符號(hào)。而豐富多樣的標(biāo)志音展現(xiàn)了青島文化的多元性和包容性。聲音景觀的多樣性和豐富性,使得聽覺與視覺之間產(chǎn)生了緊密的聯(lián)覺或通感,為觀眾創(chuàng)造出真實(shí)、立體的在場體驗(yàn)。米歇爾希翁在他提出的“視聽聯(lián)姻\"理論中指出,聽覺、視覺這兩種感覺有一種其他知覺所不曾有的特別的對(duì)照與互補(bǔ)關(guān)系。聲音與影像之間通過“同步整合”達(dá)成“視聽合約\"(audiovisualcontract),從而為影像增值。形象片中的背景音樂與視覺畫面彼此呼應(yīng),時(shí)而婉轉(zhuǎn)低回,時(shí)而振奮激昂。當(dāng)畫面出現(xiàn)青島的海洋風(fēng)貌時(shí),背景音樂輕柔、舒緩,如同大自然的聲音伴侶,讓觀眾沉浸于海洋的靜謐與純粹之中。而當(dāng)畫面切換到青島的快節(jié)奏生活和現(xiàn)代化場景時(shí),背景音樂也瞬間變得明快而動(dòng)感,充滿了激情與活力,仿佛與這座城市的脈搏同頻共振。通過背景音樂與畫面的完美融合、情感的增強(qiáng)及文化的傳遞,實(shí)現(xiàn)了4 1+1gt;2, '的藝術(shù)效果。2005 年發(fā)布的《中國·青島》片首一個(gè)小女孩清脆的歌聲唱響《大海啊,我的故鄉(xiāng)》—“小時(shí)候媽媽對(duì)我講,大海就是我故鄉(xiāng)”,而片尾又是這熟悉的旋律和歌詞作為呼應(yīng)。這首歌曲質(zhì)樸而深情,旋律優(yōu)美動(dòng)聽,情感真摯動(dòng)人。它如同一縷溫柔的海風(fēng),瞬間勾起了人們對(duì)大海的無盡向往、對(duì)故鄉(xiāng)的深深眷戀,以及對(duì)祖國母親的無限熱愛。這種情感的傳遞直抵人心,感染著每一位觀眾,引發(fā)了強(qiáng)烈的心理共鳴。2023年發(fā)布的城市宣傳片《青青之島》精心挑選了由 space x 作詞及演唱的流行音樂 ??0231?? ,其風(fēng)格與青島的文化調(diào)性高度契合。這首歌曲以浪漫、動(dòng)感的旋律成功塑造出青島這座城市青春、時(shí)尚、個(gè)性的文化氣質(zhì)?,F(xiàn)實(shí)與想象的交織讓“聽見\"成為“看見”,“看見\"亦成為“聽見”。觀眾不僅能從感官層面沉浸其中,更能在深層次上感受到對(duì)青島的認(rèn)同,并對(duì)其文化產(chǎn)生深刻共鳴。
3青島城市形象宣傳片聲音景觀存在的問題
3.1解說語言的單一化
從有聲語言的使用來看,17部城市形象宣傳片中,大多數(shù)采用了標(biāo)準(zhǔn)普通話,但英語和方言的使用卻顯得較為匱乏。僅有兩部宣傳片使用了英語,這在一定程度上反映出對(duì)國際化語言的運(yùn)用不足。還有兩部宣傳片零星地融入了青島方言,也顯示出對(duì)地方文化特色的關(guān)注還不夠深入。這種語言選擇的單一性,限制了宣傳片在國際傳播中的吸引力和影響力。
3.2 故事敘事的扁平化
城市是故事的承載者、素材庫,也是故事的生動(dòng)范本和案例。從敘事層面來看,在當(dāng)前城市宣傳片的創(chuàng)作中,一個(gè)突出的問題是千篇一律、千城一面。許多宣傳片在內(nèi)容上高度趨同,往往聚焦于城市的自然風(fēng)光、名勝古跡、現(xiàn)代化發(fā)展成果及重大節(jié)慶活動(dòng)等宏觀層面,缺乏對(duì)城市獨(dú)特文化內(nèi)涵和生活細(xì)節(jié)的深入挖掘。這種模式化的敘事方式使得許多宣傳片難以在眾多同類作品中脫穎而出,也難以引發(fā)觀眾的深度情感共鳴。青島的城市形象宣傳片在早期多采用宏大敘事的方式,注重展現(xiàn)城市的整體風(fēng)貌和發(fā)展成就。近年來,雖然有所改進(jìn),開始關(guān)注一些生活中的小細(xì)節(jié),如街道上老大爺們打撲克的悠閑畫面、沙子口海鮮市場老板熱情的叫賣聲、制作榼子的木槌聲,還有悠揚(yáng)的柳腔戲曲聲等,但這些充滿生活氣息和城市文化的片段在宣傳片中往往只是匆匆掠過,未能深入展開。更為關(guān)鍵的是,宣傳片不僅缺乏打動(dòng)人心的故事,對(duì)青島文化的內(nèi)核把握也不夠精準(zhǔn)。例如:在故事的呈現(xiàn)上,缺乏新穎性,難以突破觀眾的既有認(rèn)知;在細(xì)節(jié)的打磨上,不夠精致,無法展現(xiàn)青島文化的獨(dú)特性;在文化的剖析上,不夠透徹。
4解決對(duì)策和建議
4.1語言國際化和本土化相結(jié)合
2022年青島市第十三次黨代會(huì)報(bào)告提出“建設(shè)新時(shí)代社會(huì)主義現(xiàn)代化國際大都市\(zhòng)"的宏偉目標(biāo)。語言國際化是青島邁向國際大都市的必由之路,多語種傳播的重要性日益凸顯。通過構(gòu)建多語種內(nèi)容矩陣,青島不僅要讓世界看到這座城市的獨(dú)特魅力,更要讓世界聽到它的聲音,感受它的溫度。在對(duì)17部青島城市形象宣傳片的分析中,我們發(fā)現(xiàn)語言的多樣性雖有所體現(xiàn),但仍存在不足。男性用標(biāo)準(zhǔn)普通話進(jìn)行解說、外國友人用英語分享對(duì)青島的了解與感受,以及青島本地人用方言傳遞敦厚與親切,這些聲音共同構(gòu)成了青島的多元文化景觀,展現(xiàn)了這座城市開放包容的特質(zhì)。然而,英語和方言的使用數(shù)量較少,反映出在國際化語言運(yùn)用和地方文化特色挖掘方面仍需加強(qiáng)。
在實(shí)踐中可采取以下策略。首先,在拍攝和制作環(huán)節(jié)使用多語種表達(dá)、多模態(tài)呈現(xiàn),以觸達(dá)更廣泛的國際受眾,提升青島的國際知名度和影響力。其次,數(shù)字時(shí)代,人們的日常生活不單有在地性實(shí)踐,還包含在線的媒介實(shí)踐??梢猿浞掷肶ouTube、Twit-ter、Instagram、Facebook等國際傳播平臺(tái)和社交媒體進(jìn)行推廣,提高青島的國際曝光度。再次,借助跨國公司領(lǐng)導(dǎo)人青島峰會(huì)、上合友城論壇等國際活動(dòng),進(jìn)一步推廣多語種宣傳片,展示青島的國際化形象。還可以貼合新媒體用戶的觀看習(xí)慣,通過直播、Vlog和微視頻的形式創(chuàng)新宣傳片的傳播模式,進(jìn)一步提升內(nèi)容的吸引力和傳播力。
地方是聚集了人們的經(jīng)歷、記憶、愿望、認(rèn)同等多種情感的場所。在全球化的浪潮中,方言不僅是溝通、交流的工具,更是承載著一個(gè)地區(qū)的歷史、生活風(fēng)俗、價(jià)值觀念和思維模式的文化載體,堪稱地域文化的活化石。正如李宇明所說的那樣,“每個(gè)城市都有自己獨(dú)特的語言文化資源,這種語言文化是一個(gè)城市的文化底蘊(yùn),一定意義上決定著一個(gè)城市的文化風(fēng)貌\"。方言為城市賦予特定文化身份的同時(shí),也代表了一種鄉(xiāng)土情懷,是人們?cè)诋悋l(xiāng)依然銘記的情感紐帶。在城市形象宣傳片中使用方言,不僅能喚起青島籍觀眾的情感共鳴,增強(qiáng)他們的文化自信和歸屬感,還能讓外地觀眾乃至國際友人領(lǐng)略到這座城市別樣的文化風(fēng)情。方言的使用,讓青島的文化傳播從抽象走向具象,從單一走向多元,成為連接本土與世界、傳統(tǒng)與現(xiàn)代的重要橋梁。將方言與現(xiàn)代傳播手段相結(jié)合,讓方言成為城市文化傳播的有力抓手,這方面可以借鑒一些城市的成功經(jīng)驗(yàn)。例如:浙江省檔案局制作的《鄉(xiāng)音的呼喚》系列宣傳片,通過方言解說展示了地方文化的深厚內(nèi)涵;蘇州訊飛推出的方言保護(hù)計(jì)劃公益短片《姑蘇瑣記·金縷衣》將AI技術(shù)和古裝文藝相結(jié)合,用吳語講述故事,展現(xiàn)了方言的現(xiàn)代魅力。方言在傳播過程中不僅承載著地方文化的精髓,還衍生出多種生動(dòng)的表現(xiàn)形式,如民諺、童謠、故事傳說、方言歌曲等。又如,青島方言中的民諺“冬吃蘿卜夏吃姜,不勞醫(yī)生開藥方”,青島方言童謠《小耗子上燈臺(tái)》—“小耗子,上燈臺(tái),偷油吃,下不來”,青島的嶗山傳說、青島的方言歌曲《青島話》《青島的?!返?。這些方言形式因音韻獨(dú)特和節(jié)奏朗朗上口,具備成為強(qiáng)勢模因的潛力,在傳播過程中吸引更多的模仿和記憶。此外,青島作為文化名城,擁有眾多知名藝人,他們?cè)谟耙?、音樂等領(lǐng)域具有廣泛的影響力,是青島文化的重要傳播者。在形象宣傳片的制作中,邀請(qǐng)知名人士參與,利用名人效應(yīng)和方言親和力,增強(qiáng)宣傳片的關(guān)注度。
4.2 重塑青島故事內(nèi)核
中國式現(xiàn)代化敘事是內(nèi)塑凝聚力、外展形象力的最佳的中國故事[0]。習(xí)近平總書記在2016年黨的新聞輿論工作座談會(huì)上指出:“要講好中國特色社會(huì)主義的故事,講好中國夢(mèng)的故事,講好中國人的故事,講好中華優(yōu)秀文化的故事,講好中國和平發(fā)展的故事。\"那如何通過城市宣傳片來講好青島的現(xiàn)代化故事呢?
首先,關(guān)注微觀敘事,以小見大。避免宏大敘事,聚焦于個(gè)體的情感和精力更容易觸動(dòng)觀眾的內(nèi)心,引發(fā)共鳴。例如:可以深入挖掘一位老漁民的出海經(jīng)歷,展現(xiàn)他在波濤涵涌的大海中與風(fēng)浪搏斗的堅(jiān)韌,以及收獲滿倉時(shí)的喜悅;講述一位非物質(zhì)文化遺產(chǎn)傳承人的故事,呈現(xiàn)他在歲月流轉(zhuǎn)中堅(jiān)守傳統(tǒng)技藝的執(zhí)著,以及對(duì)傳承文化的使命感;描繪一對(duì)年輕情侶在青島的愛情故事,從他們漫步海邊的浪漫,到在老街巷中尋找美食的甜蜜,展現(xiàn)青島這座城市的溫情與浪漫。同時(shí),我們不應(yīng)局限于本地人的視角,還應(yīng)廣泛征集外地人的青島故事。這些來自不同地方、不同背景的人們,對(duì)青島的觀察和體驗(yàn)往往能帶來全新的視角和更客觀的評(píng)價(jià)。通過他們的故事,我們可以看到青島在不同人眼中的獨(dú)特魅力,感受這座城市對(duì)外來者的包容與接納,以及它如何在不同人心中留下深刻的印象。這種多元視角的轉(zhuǎn)換,不僅能豐富故事的層次,更能使青島的故事更具吸引力和感染力,讓觀眾從不同角度領(lǐng)略青島的風(fēng)采。
其次,深入挖掘豐富的青島文化底蘊(yùn),找準(zhǔn)城市精神內(nèi)核。青島不僅有廣為人知的海洋文化,更有別具一格的音樂文化、民俗文化、體育文化、非遺文化等多元文化形態(tài)。這些文化元素共同構(gòu)成了青島獨(dú)特的城市精神,值得我們?nèi)ド钊胝宫F(xiàn)和講述。例如,青島的音樂文化源遠(yuǎn)流長,特別是與小提琴的淵源頗深,青島也因此被譽(yù)為“琴島”。1935年,中國第一把小提琴就是在青島誕生的。從中國第一把小提琴的制作者王玫,到中國第一位小提琴教授譚抒真,到第一位獲得意大利帕格尼尼國際小提琴大賽金獎(jiǎng)的東方人呂思清,青島這片土地上孕育了眾多的音樂大師,可以講述青島與這些大師的故事。青島的民俗文化同樣豐富多彩,涵蓋了膠州秧歌、茂腔、柳腔等地方戲曲,以及海云庵糖球節(jié)、天后宮新正民俗文化廟會(huì)等傳統(tǒng)節(jié)慶活動(dòng)。這每一種民俗,每一個(gè)傳統(tǒng)節(jié)慶活動(dòng)的背后都少不了精彩的故事。在非遺文化方面,青島擁有眾多國家級(jí)和省級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項(xiàng)目,如嶗山道教音樂、膠東大鼓、徐福傳說、漁民開洋謝洋節(jié)等。無論是音樂大師的故事,還是民俗活動(dòng)的精彩瞬間,抑或是非遺項(xiàng)目的傳承與發(fā)展,都是青島文化魅力的生動(dòng)體現(xiàn)。這些故事和文化元素共同構(gòu)成了青島這座城市的靈魂,值得人們用心講述,讓更多人了解青島、愛上青島。
5 結(jié)束語
聲音景觀強(qiáng)調(diào)人一聲音一環(huán)境三者的相互作用。通過城市形象宣傳片,人們能夠巧妙地將這三者結(jié)合,為觀眾營造出一種身臨其境的\"在場\"氛圍,讓他們仿佛置身于城市的每一個(gè)當(dāng)下、每一個(gè)角落。同時(shí),聲音景觀的記錄、傳播與深度挖掘,為城市的文化傳承與保護(hù)開辟了新的路徑。它讓那些承載著地方記憶的聲音一無論是歷史的回響,還是文化的低語——得以被更多人聽見和銘記。在當(dāng)今城市形象競爭愈發(fā)激烈的時(shí)代,聲音景觀的引入為城市形象建設(shè)提供了一條創(chuàng)新且富有魅力的路徑。我們應(yīng)立足于本地深厚的歷史文化和獨(dú)特的傳統(tǒng)文化,深入挖掘其中的內(nèi)涵與價(jià)值,用聲音講述城市的故事,用故事傳遞城市的精神。
參考文獻(xiàn)
[1]吳文瀚,王昱非.城市品牌形象傳播的文化意象建構(gòu)研究:以城市品牌宣傳片《5分鐘的歷史之旅,與杜甫隔空相逢》為例[J].新聞愛好者,2023(6):87-89.
[2]王林生.“視覺中心主義”:視覺觀看中的理性建構(gòu)與解構(gòu)[J].中國文學(xué)研究,2020(1):8-13.
[3]馬歇爾·麥克盧漢.理解媒介:論人的延伸[M].何道寬,譯.南京:譯林出版社,2011.
[4]R.Murray Schafer.The Soundscape:Our Sonic Environmentandthe Tuning ofthe World [M].Rochester,Vt.:DestinyBooks,1977:9-10.
[5]米歇爾·希翁.視聽:幻覺的構(gòu)建[M].黃英俠,譯.北京:北京聯(lián)合出版公司,2014.
[6]關(guān)月嬋.地方主流媒體國際傳播實(shí)踐及升級(jí)路徑:從點(diǎn)狀傳播到傳播體系建設(shè)的思考[J].傳媒,2022(22):53-55.
[7]樊麗,王日臻.試論城市跨文化傳播的“地方感\(zhòng)"生成路徑[J].渤海大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2024,46(6):98-101.
[8]蒂姆·克雷斯韋爾.地方:記憶、想象與認(rèn)同[M].徐苔玲,王志弘,譯.北京:群學(xué)出版有限公司,2006
[9]李宇明.城市語言規(guī)劃問題[J].同濟(jì)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2021,32(1):104-112.
[10]欒軼玫.中國式現(xiàn)代化的故事內(nèi)核與傳播話語[J].編輯之友,2023(1):6-13.