【摘 要】隨著現(xiàn)代化、全球化發(fā)展的不斷推進(jìn),我國(guó)少數(shù)民族文化受到影響,其中也包括少數(shù)民族語(yǔ)言所受到的沖擊,讓其陷入瀕危乃至消亡的不良境地。為助推少數(shù)民族地區(qū)經(jīng)濟(jì)發(fā)展、增強(qiáng)民族凝聚例,必須要加強(qiáng)對(duì)少數(shù)民族瀕危語(yǔ)言文化的傳承與保護(hù)。對(duì)此,本文從少數(shù)民族瀕危語(yǔ)言的特征表現(xiàn)切入,分析了我國(guó)少數(shù)民族瀕危語(yǔ)言文化的生態(tài)環(huán)境,探討了少數(shù)民族瀕危語(yǔ)言文化傳承保護(hù)對(duì)策。
【關(guān)鍵詞】少數(shù)民族語(yǔ)言;瀕危;傳承保護(hù)
【中圖分類號(hào)】H2 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】1007—4198(2024)21—223—03
引言
隨著使用人群的不斷減少,使得我國(guó)一些少數(shù)民族語(yǔ)言深陷瀕危困境。少數(shù)民族語(yǔ)言文化作為中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要組成部分,具有高度的文化價(jià)值、社會(huì)價(jià)值,瀕危語(yǔ)言文化的消失將會(huì)帶來(lái)無(wú)法估量的損失,因此,必須要積極推進(jìn)少數(shù)民族瀕危語(yǔ)言文化的傳承與保護(hù)。
一、少數(shù)民族瀕危語(yǔ)言的特征表現(xiàn)
瀕危語(yǔ)言,主要指的是人們?nèi)粘I钪?,使用功能不斷減弱并即將面臨消亡的語(yǔ)言。對(duì)于少數(shù)民族瀕危語(yǔ)言的特征而言,主要表現(xiàn)為以下幾個(gè)方面:第一,使用人群不斷減少。少數(shù)民族瀕危語(yǔ)言一項(xiàng)首要特征,即在于其使用人群不斷減少,而語(yǔ)言使用人群多少、使用人群年齡分布,是判定語(yǔ)言狀態(tài)的一項(xiàng)重要標(biāo)準(zhǔn)[1]。第二,本族群語(yǔ)言能力與語(yǔ)言使用者年齡呈正相關(guān)關(guān)系。通常而言,年齡超過(guò)65歲的少數(shù)民族成員多采用本族群語(yǔ)言進(jìn)行日常交流,他們有的只會(huì)說(shuō)本民族語(yǔ)言這一種語(yǔ)言,而不會(huì)說(shuō)包括漢語(yǔ)在內(nèi)的其他語(yǔ)言。年齡在45—65歲之間成員的本民族語(yǔ)言能力則基本與其漢語(yǔ)能力相當(dāng),可根據(jù)實(shí)際交際需求,變換運(yùn)用本民族語(yǔ)言或漢語(yǔ)。年齡在25—45歲之間成員的本民族語(yǔ)言能力不及漢語(yǔ)能力,大多數(shù)僅限于聽(tīng)懂一些本民族語(yǔ)言。年齡在25歲以下的少數(shù)民族成員則缺乏良好的本民族語(yǔ)言能力,大多成員已完全轉(zhuǎn)用漢語(yǔ),具備較高的漢語(yǔ)能力。第三,使用范圍縮小。隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,各民族地區(qū)語(yǔ)言不斷向統(tǒng)一化方向發(fā)展,受此影響,一些少數(shù)民族瀕危語(yǔ)言使用范圍不斷縮小。
二、我國(guó)少數(shù)民族瀕危語(yǔ)言文化的生態(tài)環(huán)境
(一)宏觀生態(tài)環(huán)境
在經(jīng)濟(jì)、歷史、文化等一系列因素沖擊下,使得語(yǔ)言使用水平、使用范圍受到多元化影響,為探明我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言文化瀕危的原因,有必要對(duì)各項(xiàng)因素進(jìn)行綜合分析,理清我國(guó)少數(shù)民族瀕危語(yǔ)言語(yǔ)文的宏觀生態(tài)環(huán)境。
首先,致使少數(shù)民族語(yǔ)言走向衰弱的自然環(huán)境。少數(shù)民族語(yǔ)言文化傳續(xù)以族群為重要前提,基于此,倘若族群發(fā)生自然變故,其使用的語(yǔ)言也會(huì)發(fā)生相應(yīng)更迭轉(zhuǎn)變,具體體現(xiàn)于以下幾個(gè)方面:第一,在人類社會(huì)發(fā)展進(jìn)程中,各式各樣的自然災(zāi)害、流行疾病、戰(zhàn)爭(zhēng)等對(duì)人類生存發(fā)展構(gòu)成了極大影響。地處偏遠(yuǎn)、閉塞地區(qū)的小族群,因?yàn)槿狈?duì)頻發(fā)自然災(zāi)害的良好抵御能力,加之社會(huì)能力有限,使得整個(gè)族群因此走向覆滅,其語(yǔ)言文化也便走向消亡。第二,語(yǔ)言推廣水平與語(yǔ)言群體成員比例呈正相關(guān)關(guān)系,換言之,某一語(yǔ)言使用人數(shù)越多,則該語(yǔ)言會(huì)成為一門(mén)優(yōu)勢(shì)語(yǔ)言,或是因?yàn)樽迦哼w徙影響,使得遷徙民族包括語(yǔ)言在內(nèi)的群體特征及民族文化會(huì)逐漸被新環(huán)境所消融;或是因?yàn)榻?jīng)濟(jì)、交通、婚姻等因素影響,外來(lái)移民會(huì)不斷涌入少數(shù)民族地區(qū),若是這些移民在人口、經(jīng)濟(jì)、語(yǔ)言等方面具備本地族群所難以比擬的優(yōu)勢(shì),則本族群語(yǔ)言也會(huì)不斷走向消亡。由此表明,自然環(huán)境發(fā)展變遷是致使少數(shù)民族語(yǔ)言走向衰弱的重要影響因素。
其次,左右少數(shù)民族語(yǔ)言選擇的經(jīng)濟(jì)環(huán)境。語(yǔ)言主要作用于交流,語(yǔ)言選擇重要取決于由經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)建構(gòu)的交流環(huán)境,具體體現(xiàn)于以下幾個(gè)方面:第一,隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,不同地域、民族之間的語(yǔ)言文化不斷碰撞融合,人們對(duì)第二語(yǔ)言的需求逐步提升,語(yǔ)言兼用、語(yǔ)言轉(zhuǎn)用等現(xiàn)象越來(lái)越普遍,讓本民族地位受到不小沖擊。第二,隨著網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù)的迅猛發(fā)展,傳播媒介在少數(shù)民族地區(qū)得到廣泛應(yīng)用,漢語(yǔ)作為我國(guó)官方語(yǔ)言由此得到進(jìn)一步推廣,與此同時(shí),在媒體開(kāi)放意識(shí)影響下,越來(lái)越多少數(shù)民族相繼離開(kāi)聚居地,順應(yīng)城鎮(zhèn)化發(fā)展潮流,由于與母語(yǔ)環(huán)境相脫離,影響了他們對(duì)民族語(yǔ)言的選擇。另外,為更好地融入社會(huì)大環(huán)境,他們或被迫或自愿舍棄自身掌握的本民族語(yǔ)言,轉(zhuǎn)而選擇漢語(yǔ)或者其他優(yōu)勢(shì)語(yǔ)言,與母語(yǔ)的漸行漸遠(yuǎn),讓他們?cè)揪邆涞恼Z(yǔ)言選擇能力不斷減弱,長(zhǎng)此以往讓本民族語(yǔ)言逐漸走向消亡。
(二)微觀生態(tài)環(huán)境
本族群語(yǔ)言文化的傳續(xù)還受到一系列因素的影響,且主要表現(xiàn)于語(yǔ)言主體主觀選擇、語(yǔ)言本體結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)變等方面。
首先,語(yǔ)言主體主觀選擇。為適應(yīng)新時(shí)代發(fā)展要求,族群需要完成對(duì)語(yǔ)言的主觀選擇,由此會(huì)產(chǎn)生一種語(yǔ)言使用意愿,繼而會(huì)讓本族群語(yǔ)言文化傳承發(fā)展,會(huì)同時(shí)受到個(gè)體愿意學(xué)習(xí)本族群語(yǔ)言與否,愿意使用語(yǔ)言與否以及本語(yǔ)言熱情度高低與否等因素重要影響。具體而言,在家中,掌握本族群語(yǔ)言的長(zhǎng)輩是否愿意使用運(yùn)用并傳授后輩說(shuō)本族群語(yǔ)言;在民族地區(qū),相關(guān)部門(mén)是否注重對(duì)本族群語(yǔ)言的傳承保護(hù),這些因素都重要影響著族群個(gè)體對(duì)本族群語(yǔ)言的選擇意愿。除去受外因影響,語(yǔ)言主體主觀選擇還會(huì)受到族群長(zhǎng)期形成的語(yǔ)言態(tài)度一定程度影響。此處的語(yǔ)言態(tài)度,主要指的是族群中大多數(shù)成員對(duì)族群語(yǔ)言或者外來(lái)語(yǔ)言對(duì)應(yīng)形成的價(jià)值評(píng)定及行為傾向[2]。語(yǔ)言態(tài)度,一般可分成積極態(tài)度、消極態(tài)度、矛盾態(tài)度三種形式,其中,積極態(tài)度指的是可認(rèn)知本族群語(yǔ)言價(jià)值,并對(duì)本族群語(yǔ)言表示認(rèn)同、尊重,以及會(huì)在日常生活中進(jìn)行使用,這一語(yǔ)言態(tài)度大多存在于少數(shù)民族地區(qū),或者盡管離開(kāi)原聚居地,但對(duì)本族群語(yǔ)言文化仍保持較高認(rèn)同度的群體。消極態(tài)度指的是認(rèn)為本族群語(yǔ)言讓自身在經(jīng)濟(jì)、社會(huì)中處在劣勢(shì)地位,進(jìn)而不提倡語(yǔ)言在族群中的運(yùn)用傳承,這一語(yǔ)言態(tài)度大多存在于離開(kāi)元聚居地、受城鎮(zhèn)化發(fā)展極大影響、以及對(duì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展提供強(qiáng)烈需求或者對(duì)本族群語(yǔ)言文化認(rèn)同度不足的群體。矛盾態(tài)度指的是可認(rèn)知本族群語(yǔ)言價(jià)值,但對(duì)族群語(yǔ)言不進(jìn)行實(shí)際運(yùn)用或保護(hù),這一語(yǔ)言態(tài)度主要存在于具備一定文化素養(yǎng)的本族群知識(shí)分子或具備決策力的領(lǐng)導(dǎo)群體。
其次,語(yǔ)言本體結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)變。除去語(yǔ)言主體以外,語(yǔ)言本體結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)變也影響著本族群語(yǔ)言的傳續(xù)。新時(shí)代背景下,語(yǔ)言使用者的交際范圍大幅擴(kuò)大,不同語(yǔ)言之間不斷相互碰撞、相互影響,進(jìn)而推動(dòng)了語(yǔ)言本體結(jié)構(gòu)的發(fā)展轉(zhuǎn)變,這一轉(zhuǎn)變主要體現(xiàn)于語(yǔ)音轉(zhuǎn)變、語(yǔ)法轉(zhuǎn)變以及詞匯轉(zhuǎn)變等方面。其中,在語(yǔ)音轉(zhuǎn)變方面,隨著本族群語(yǔ)言與外來(lái)語(yǔ)的不斷碰撞,本族群語(yǔ)言的聲母、賽音等音位系統(tǒng)會(huì)發(fā)生不同程度音變。在語(yǔ)法轉(zhuǎn)變方面,在外來(lái)語(yǔ)影響下,本族群語(yǔ)言會(huì)不斷喪失相關(guān)既有的語(yǔ)法功能,并被外來(lái)語(yǔ)語(yǔ)法規(guī)律所代替;同時(shí),本族群語(yǔ)言語(yǔ)法中消逝的內(nèi)容,會(huì)被外來(lái)語(yǔ)對(duì)應(yīng)部分所取代。在詞匯轉(zhuǎn)變方面,在外來(lái)語(yǔ)影響下,本族群語(yǔ)言可能會(huì)因?yàn)檎Z(yǔ)言融合、交流溝通需求,可能會(huì)因?yàn)閺浹a(bǔ)自身語(yǔ)言詞匯缺失需求,不斷引入外來(lái)語(yǔ)詞匯,進(jìn)而讓既有詞匯數(shù)量不斷減少,且既有詞匯的構(gòu)詞能力不斷減弱,影響本族群語(yǔ)言的傳續(xù)。
三、少數(shù)民族瀕危語(yǔ)言文化傳承保護(hù)對(duì)策
(一)推進(jìn)少數(shù)民族瀕危語(yǔ)言文化資源建檔保護(hù)
實(shí)踐表明,建檔式保護(hù)在非物質(zhì)文化遺產(chǎn)傳承保護(hù)中尤為適用,對(duì)于長(zhǎng)期以來(lái)建檔式保護(hù)積累的豐富經(jīng)驗(yàn)、做法,在少數(shù)民族瀕危語(yǔ)言文化傳承保護(hù)中有著極高的借鑒價(jià)值。
首先,做好調(diào)研工作,切實(shí)把握少數(shù)民族瀕危語(yǔ)言文化資源建檔保護(hù)需求。需求調(diào)研是建檔式保護(hù)的一大前提。對(duì)此,相關(guān)人員深入少數(shù)民族社會(huì)生活現(xiàn)實(shí)中,調(diào)查研究少數(shù)民族瀕危語(yǔ)言文化發(fā)展現(xiàn)狀。與此同時(shí),針對(duì)地區(qū)的少數(shù)民族語(yǔ)言文化資源建檔保護(hù)情況也應(yīng)當(dāng)落實(shí)好調(diào)研工作,明確建檔保護(hù)在規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)、工作思路、技術(shù)手段等方面有待改進(jìn)的地方。在此基礎(chǔ)上,相關(guān)人員可認(rèn)清瀕危語(yǔ)言文化的特征,并可明確做好瀕危語(yǔ)言文化建檔保護(hù)的迫切性、重要性,針對(duì)不同地區(qū)少數(shù)民族瀕危語(yǔ)言文化資源建檔保護(hù)提出的不同需求,采取不同針對(duì)的建檔保護(hù)策略[3]。另外,相關(guān)人員還應(yīng)當(dāng)秉承保護(hù)工作原則,注重對(duì)少、小、邊境、跨境民族瀕危語(yǔ)言文化資源的優(yōu)秀挖掘保護(hù),并不斷構(gòu)建健全保護(hù)體系,保障少數(shù)民族瀕危語(yǔ)言文化資源建檔保護(hù)工作的順利開(kāi)展。
其次,勠力同心,提升各方主體在少數(shù)民族瀕危語(yǔ)言文化資源建檔保護(hù)中的參與度。作為一項(xiàng)系統(tǒng)復(fù)雜的工程,少數(shù)民族瀕危語(yǔ)言文化資源建檔保護(hù)有賴于各方主體的共同參與支持。因此,檔案部門(mén)應(yīng)當(dāng)扮演好少數(shù)民族瀕危語(yǔ)言文化資源建檔保護(hù)的業(yè)務(wù)主體身份,做好建檔式保護(hù)的流程規(guī)范、數(shù)據(jù)整合工作;少數(shù)民族地區(qū)相關(guān)職能部門(mén)及人員應(yīng)做好建檔式保護(hù)的配合工作;相關(guān)科研結(jié)構(gòu)應(yīng)當(dāng)為少數(shù)民族瀕危語(yǔ)言文化傳承保護(hù)研究提供智力支持,推動(dòng)瀕危語(yǔ)言文化的規(guī)范化傳續(xù);企業(yè)、社會(huì)團(tuán)隊(duì)等相關(guān)主體應(yīng)當(dāng)為建檔式保護(hù)提供資金、技術(shù)等方面的支持??傮w而言,少數(shù)民族語(yǔ)言文化在文化價(jià)值、藝術(shù)價(jià)值等方面表現(xiàn)出高度的價(jià)值,各方主體應(yīng)推進(jìn)對(duì)這些價(jià)值的挖掘利用,勠力同心,真正意義上做好少數(shù)民族瀕危語(yǔ)言文化資源建檔保護(hù)工作[4]。
(二)加大宣傳力度,增強(qiáng)瀕危語(yǔ)言自救意識(shí)
為推進(jìn)少數(shù)民族瀕危語(yǔ)言文化傳承保護(hù),應(yīng)加大宣傳力度,增強(qiáng)瀕危語(yǔ)言族群的責(zé)任意識(shí)、危機(jī)意識(shí),調(diào)動(dòng)他們積極參與到瀕危語(yǔ)言搶救工作中去。在宣傳工作中,相關(guān)職能部門(mén)應(yīng)發(fā)揮自身主導(dǎo)作用,借助傳統(tǒng)媒體、新媒體等不同媒介平臺(tái)進(jìn)行宣傳,依托線上、線下相結(jié)合的方式創(chuàng)設(shè)良好的少數(shù)民族瀕危語(yǔ)言文化傳承保護(hù)氛圍。在具體宣傳工作中,應(yīng)保證宣傳內(nèi)容豐富性,展現(xiàn)宣傳重點(diǎn),利用先進(jìn)技術(shù)優(yōu)化宣傳手段,并保證其與瀕危語(yǔ)言文化的充分結(jié)合,切實(shí)提升瀕危語(yǔ)言族群、社會(huì)公眾等對(duì)少數(shù)民族瀕危語(yǔ)言文化傳承保護(hù)工作的關(guān)注度、支持度,推動(dòng)少數(shù)民族瀕危語(yǔ)言文化傳承保護(hù)工作的有序開(kāi)展。
(三)強(qiáng)化瀕危語(yǔ)言生態(tài)保護(hù)
通過(guò)對(duì)我國(guó)少數(shù)民族瀕危語(yǔ)言文化生態(tài)環(huán)境的分析可了解到,我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言文化瀕危受到諸多方面因素影響,對(duì)此,應(yīng)當(dāng)探尋保護(hù)瀕危語(yǔ)言生態(tài)環(huán)境的有效方法。
首先,提倡多語(yǔ)分用,構(gòu)建起雜居區(qū)不同語(yǔ)言之間的和諧關(guān)系。伴隨如今語(yǔ)言接觸的不斷推進(jìn),多語(yǔ)共存對(duì)于公眾而言已不再陌生。在這一背景下,為推進(jìn)少數(shù)民族瀕危語(yǔ)言文化的傳承保護(hù),應(yīng)進(jìn)一步提倡多語(yǔ)分用,也就是在相應(yīng)區(qū)域或者領(lǐng)域中建構(gòu)功能化、類別化的多語(yǔ)共存體系,在強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言平等接觸的前提下,建立起雜居區(qū)本族語(yǔ)與通用語(yǔ)之間的協(xié)調(diào)關(guān)系,實(shí)現(xiàn)不同語(yǔ)言之間的共生、互補(bǔ)。
其次,結(jié)合語(yǔ)言狀態(tài)推進(jìn)瀕危語(yǔ)言傳承保護(hù)。現(xiàn)階段,我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言文化瀕危狀況各不相同,應(yīng)當(dāng)結(jié)合具體情況采用不同針對(duì)的保護(hù)手段,包括對(duì)于已完全喪失語(yǔ)言活力的瀕臨滅絕語(yǔ)言,應(yīng)進(jìn)行優(yōu)化傳承保護(hù),通過(guò)實(shí)地采集數(shù)據(jù),將瀕危語(yǔ)言納入有聲數(shù)據(jù)庫(kù)。對(duì)于瀕危或者極度瀕危的語(yǔ)言,應(yīng)倡導(dǎo)隔代傳承,推進(jìn)語(yǔ)言傳續(xù),并打造瀕危語(yǔ)言保護(hù)區(qū),做好瀕危語(yǔ)言搶救工作。對(duì)于趨向于衰落的語(yǔ)言,可采用實(shí)景應(yīng)用等手段,提升語(yǔ)言活力。
(四)開(kāi)展瀕危語(yǔ)言本體研究及文字應(yīng)用研究
開(kāi)展少數(shù)民族瀕危語(yǔ)言本體研究,可從少數(shù)民族語(yǔ)言語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯研究;少數(shù)民族語(yǔ)言地名、人名研究;少數(shù)民族語(yǔ)言方言研究等方面著手。與此同時(shí),推進(jìn)少數(shù)民族語(yǔ)言的多學(xué)科、交叉學(xué)科研究,并從少數(shù)民族語(yǔ)言與人類學(xué)研究、少數(shù)民族語(yǔ)言與少數(shù)民族歷史研究;少數(shù)民族語(yǔ)言與民間文化研究等方面著手。另外,在少數(shù)民族瀕危語(yǔ)言文字應(yīng)用研究方面,可編撰出版少數(shù)民族語(yǔ)言方言、地名、詞匯等相關(guān)詞(辭)典工具書(shū);打造少數(shù)民族民族語(yǔ)言廣播電視節(jié)目、開(kāi)通少數(shù)民族語(yǔ)言文化宣傳媒介賬號(hào);開(kāi)展少數(shù)民族語(yǔ)言影視作品創(chuàng)作、少數(shù)民族語(yǔ)言文學(xué)作品創(chuàng)作等;多措并舉,積極推動(dòng)少數(shù)民族瀕危語(yǔ)言文化傳承保護(hù)。
四、結(jié)語(yǔ)
少數(shù)民族瀕危語(yǔ)言文化傳承千百年,盡管就發(fā)展現(xiàn)狀來(lái)說(shuō),瀕危語(yǔ)言文化發(fā)展受到諸多因素影響,會(huì)說(shuō)本民族語(yǔ)言的人群不斷減少,但仍不可讓其消失在當(dāng)今時(shí)代。對(duì)少數(shù)民族瀕危語(yǔ)言文化的傳承與保護(hù),需要各方主體共同參與,并明確瀕危語(yǔ)言是人類共同的財(cái)產(chǎn),繼而在瀕危語(yǔ)言傳承保護(hù)道路上集思廣益,共同助力少數(shù)民族文化的發(fā)揚(yáng)延續(xù)。
參考文獻(xiàn):
[1]唐繼香,夏晨兆.云南省少數(shù)民族語(yǔ)言瀕危的原因分析和解決途徑[J].今日財(cái)富,2020(6).
[2]張立輝,張霞,蔣拓新.西南地區(qū)少數(shù)民族瀕危語(yǔ)言文化傳承與保護(hù)探析[J].大理民族文化研究論叢,2019(0).
[3]姚家興.瀕危語(yǔ)言的傳承與保護(hù):西部裕固語(yǔ)研究70年[J].青海民族大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2020(3).
[4]林超琴,黃民理.少數(shù)民族瀕危語(yǔ)言的保護(hù)與傳承研究:以壯語(yǔ)為例[J].地方文化研究輯刊,2021(2).
★通訊作者:李瑛
作者簡(jiǎn)介:李超(1997—),男,漢族,山西長(zhǎng)治人,云南師范大學(xué)教育學(xué)部民族教育學(xué)專業(yè)2023級(jí)在讀博士研究生,研究方向?yàn)槊褡褰逃c語(yǔ)言文化傳承、教育傳播、藝術(shù)教育;通訊作者:李瑛(1967—),女,漢族,云南文山人,文學(xué)博士,云南師范大學(xué)文學(xué)院,教授、博士生導(dǎo)師,研究方向?yàn)槎嗝褡逦膶W(xué)與文化。