作者簡(jiǎn)介:陳中鈺,女,中央民族大學(xué)文學(xué)院博士研究生。
摘? 要:作為小吃名稱的“抄手”,屬于詞義引申的結(jié)果,其原義是行為,引申義是具有行為姿態(tài)特征的事物。其詞義隱晦的主要原因是引申方式不符合常規(guī),其語(yǔ)素義不是來自“抄”的基本義,并且詞語(yǔ)本身具有多個(gè)義項(xiàng)。同時(shí),圍繞“抄”字的詞義演變梳理其核心義,可以發(fā)現(xiàn),“抄”由本義“用以叉取的金屬器具”引申為“叉取”這一動(dòng)作義,接著由“叉取”通過隱喻的途徑引申為“搶劫、強(qiáng)取”“謄寫”“舀取”等義,然后這三個(gè)義項(xiàng)又通過隱喻或者轉(zhuǎn)喻引申出其他意義。在這一基礎(chǔ)上,分別探求了動(dòng)詞“抄手”和名詞“抄手”的詞匯化過程。從近代時(shí)期至現(xiàn)代時(shí)期,動(dòng)詞“抄手”的詞義發(fā)生了轉(zhuǎn)移。在現(xiàn)代漢語(yǔ)“抄手”的不同義項(xiàng)中,表小吃義為絕對(duì)高頻用法。
關(guān)鍵詞:“抄手”;構(gòu)詞理?yè)?jù);詞義隱晦;核心義;詞匯化
餛飩是一種常見的中國(guó)傳統(tǒng)面食,即用薄面片包餡兒,通常是煮熟以后帶湯吃。餛飩在不同地區(qū)的別稱多種多樣,徐時(shí)儀曾指出:“今各地叫法也不一樣,如廣東叫云吞,四川叫抄手,湖北叫水餃,廈門叫扁食,南昌叫清湯。‘云吞為‘餛飩在粵方言中的音變,‘抄手‘水餃‘扁食皆從其形狀而名,‘清湯不知其詳,可能與用清湯煮食的方法有關(guān)?!盵1]
從字面意義來看,“抄手”這個(gè)名稱頗令人費(fèi)解。在不知“抄手”為何種美食之前,有人將“抄手”類比“豬手”,以為是葷菜[2]。成都著名小吃品牌“龍抄手”的官方介紹對(duì)此作了解釋:這是因?yàn)轲Q飩包制時(shí)要將面皮的兩頭抄攏,餡入皮中,兩邊一合,似同“抄手”,故而得名。換言之,由于這種面食包好以后兩端的面皮要疊放交叉,形似“抄手”這一動(dòng)作的姿態(tài),因此被命名為“抄手”。除了用“抄手”這一動(dòng)作特點(diǎn)的象似性來為食物命名,人們還將這一用法推及地名和建筑名,如抄手胡同、抄手游廊、抄手榫等。
一、“抄手”的構(gòu)詞理?yè)?jù)和詞義隱晦原因
不難看出,“抄手”是一個(gè)復(fù)合詞,其得名是詞義引申的結(jié)果。引申是一種常見的漢語(yǔ)造詞法,而“抄手”卻詞義隱晦,詞義透明度不高,不易被人識(shí)解,那么,其原因究竟是什么呢?下面,我們擬從構(gòu)詞理?yè)?jù)和詞義隱晦原因兩個(gè)方面進(jìn)行分析。
(一)小吃“抄手”的構(gòu)詞理?yè)?jù)
徐朝華將詞義引申歸納為三種類型:相似引申、相關(guān)引申和推導(dǎo)引申。其中,相似引申是指甲類事物與乙類事物具有某種相似的特征,通過聯(lián)想,用表甲類事物的詞的詞義引申指乙類事物[3](P215—226)。徐朝華認(rèn)為,相似引申的種類多為由名詞引申為名詞,如形貌相似、位置相似、功能作用相似等,也有表示方式、狀態(tài)相似的引申,多由動(dòng)詞引申為動(dòng)詞?!俺帧眳s是由動(dòng)詞引申為名詞,這說明“抄手”屬于一種較為少見的引申類型。
符淮青將引申過程分為八類:名→名、動(dòng)→名、形→名、動(dòng)→動(dòng)、名→動(dòng)、形→動(dòng)、名→形、動(dòng)→形。其中,動(dòng)→名又細(xì)分為兩種情形:一是行為—行為結(jié)
果,即原義是行為,引申義是行為結(jié)果。二是行為—行為的施動(dòng)者,即原義是行為,引申義是行為的施動(dòng)者[4](P73—77)。但是“抄手”卻不屬于動(dòng)→名類別中的任何一種情形,實(shí)際上,它應(yīng)該歸為“行為—具有行為姿態(tài)特征的事物”,即原義是行為,引申義是具有行為姿態(tài)特征的事物。由此可以看出,“抄手”屬于一種不同常規(guī)的引申方式。
(二)小吃“抄手”的詞義隱晦原因
作為一個(gè)復(fù)合詞,小吃“抄手”的詞義在共時(shí)平面上并不透明。李晉霞、李宇明曾提出詞義透明度這一概念,根據(jù)詞語(yǔ)構(gòu)成要素在推知意義上的難易程度,作者將詞義透明度大致分為四個(gè)梯級(jí):完全透明、比較透明、比較隱晦、完全隱晦[5]。據(jù)此,小吃“抄手”的詞義應(yīng)該屬于完全隱晦,即所有構(gòu)成要素均不具有明顯的示義作用。那么,小吃“抄手”詞義隱晦的原因是什么呢?
首先,從前文的分析來看,小吃“抄手”的詞義引申方式比較特殊,不屬于常規(guī)的動(dòng)→名兩類,這是造成其詞義完全隱晦的重要原因。
其次,用于組成“抄手”的語(yǔ)素義并非現(xiàn)代漢語(yǔ)中“抄”的基本義。符淮青指出,基本義就是詞在現(xiàn)代最常用最主要的意義,在現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)文性詞典中,基本義一般列為第一義項(xiàng)[4](P68—69)?!冬F(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》將“抄”分為“抄1”和“抄2”,其中,“抄1”的第一個(gè)義項(xiàng)是“謄寫”,即現(xiàn)代漢語(yǔ)中“抄”的基本義為“照著原文或底稿謄寫”;而“抄手”中“抄”的語(yǔ)素義來自“抄2”中的“兩手在胸前相互插在袖筒里或兩臂交叉放在胸前”[6](P151),這一用法與“抄1”的基本義相去甚遠(yuǎn)。
再次,在現(xiàn)代漢語(yǔ)共時(shí)層面,定中式復(fù)合詞是名詞性復(fù)合詞的主要結(jié)構(gòu)類型,而“提示特征+事物類”作為名詞性復(fù)合詞的強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)義模式也更為常見。人們?cè)谕ㄟ^分析詞語(yǔ)結(jié)構(gòu)理解復(fù)合詞詞義時(shí),更傾向于將它解讀為“提示特征+事物類”的定中式復(fù)合詞。因此,在名詞性的動(dòng)名組合中,“抄手”這個(gè)復(fù)合詞有被解讀為定中式的可能性。這也正是有人將“抄手”類比“豬手”的原因。
最后,“抄手”一詞具有多個(gè)義項(xiàng),這也使其詞義更加不透明。在《漢語(yǔ)大詞典》中,“抄手”主要有四個(gè)義項(xiàng)[7](P372):1.雙手交叉。表示施禮。2.謂左右環(huán)抱。房屋建筑中,自二門起向兩旁延伸到正房的走廊,叫抄手游廊。3.抄書的人。4.方言。即餛飩。
那么,“抄手”的這些義項(xiàng)之間又有什么關(guān)聯(lián)呢?王云路等指出,從詞義發(fā)展的角度看,多義詞的各個(gè)義位不是同時(shí)出現(xiàn)的,而是詞義的歷時(shí)演變?cè)诠矔r(shí)平面積淀而成的。多義詞義項(xiàng)之間的關(guān)聯(lián)是詞義系統(tǒng)性的反映,多義詞義項(xiàng)統(tǒng)系的關(guān)鍵和樞紐是核心義[8](P3)。多義詞“抄手”主要是由于對(duì)“抄”的理解不同而詞義有別,因此,分析“抄手”義項(xiàng)系統(tǒng)的關(guān)鍵,應(yīng)從“抄”字核心義的歷時(shí)演變?nèi)胧帧?/p>
二、“抄”的詞義發(fā)展脈絡(luò)
就漢語(yǔ)發(fā)展史來看,“抄”最初是作為“鈔”的另一種書寫形式而產(chǎn)生的。“鈔”在先秦時(shí)期已經(jīng)出現(xiàn),與“鈔”相比,“抄”的出現(xiàn)較晚,至遲在兩晉時(shí)期產(chǎn)生[9]。因此,要厘清“抄”的詞義發(fā)展脈絡(luò),必須先從“鈔”說起。下面,我們就按照時(shí)間順序來探求“抄”字意義的演變過程。
(一)漢代到南北朝
《說文解字》未收錄“抄”,只有“鈔”字,其釋義為:“鈔,叉取也。從金少聲。”馬敘倫《說文解字六書疏證》:“‘叉也乃‘鈔字本義,又猶下之冊(cè)叉?!鏋椤n之俗名。亦借字也。”[10](P605)這里的“”是一種農(nóng)具,即現(xiàn)在的多齒耙??梢姡扳n”的本義應(yīng)為用以叉取的金屬器具,使用時(shí)動(dòng)作由下而上、反復(fù)進(jìn)行。之后,“鈔”引申出動(dòng)詞義“叉取”。
到了漢代,“鈔”由“叉取”義又發(fā)展出“搶掠、強(qiáng)取”義。這大概是因?yàn)閮烧叩膭?dòng)作在行動(dòng)的狀態(tài)方式上具有相似之處,即“突然通過某種直接的手段獲得某物”。例如:
(1)東寇趙、魏,西鈔蜀、漢,五州殘破,六郡削跡。(東漢王符《潛夫論·勸將》)
之后,“鈔”又發(fā)展出“謄寫”義。例如:
(2)虛實(shí)難明,故不著于篇,然愛其指擿皓事,足為后戒,故鈔列于《凱傳》左云。(《三國(guó)志·吳書·陸凱傳》)
如上所述,“抄”最初是作為“鈔”的另一種記錄形式而產(chǎn)生的,其產(chǎn)生之初基本上繼承了“鈔”的所有詞義。據(jù)統(tǒng)計(jì),《三國(guó)志》正文未見“抄”,而在《抱樸子》內(nèi)外篇中,“抄”共出現(xiàn)5次,已超過“鈔”(3次)[9]。此后,“抄”在“鈔”的原有詞義上又有所發(fā)展。
至魏晉六朝時(shí)期,“抄”又引申出“舀取”義。例如:
(3)凡云錢匕者,以大錢上全抄之。若云半錢,則是一錢抄取半邊爾,并用五銖錢也。(南朝梁陶弘景《補(bǔ)闕肘后百一方·序》)
(二)唐代
到了唐代,“抄”的詞義有了進(jìn)一步發(fā)展,由“謄寫”這一動(dòng)作的目的而引申出“登記”“計(jì)數(shù)”義。例如:
(4)青樓小婦砑裙長(zhǎng),總被抄名入教坊。(王建《宮詞一百首》之八十一)
(5)綠柚勤勤數(shù),紅榴個(gè)個(gè)抄。池清漉螃蟹,瓜蠹拾螌蟊。(元稹《江邊四十韻》)
與此同時(shí),“抄”又發(fā)展出“叉,交叉”義。例如:
(6)綠羅裙上標(biāo)三棒,紅粉腮邊淚兩行。抄手向前咨大使,這回不敢惱兒郎。(張保嗣《戲示諸妓》)
例(6)也是筆者在中國(guó)基本古籍庫(kù)中搜索到的最早的一條記錄“抄手”一詞的文獻(xiàn)。
(三)宋元時(shí)期
到了宋代,“抄”引申出“襲用”義和量詞義。例如:
(7)譬如聽人說話一般,且從他說盡,不可剿斷他說,便以己意見抄說。(南宋黎靖德《朱子語(yǔ)類·學(xué)五·讀書法下》)
(8)八十縷,四十抄也。(南宋黎靖德《朱子語(yǔ)類·論語(yǔ)十八·子罕篇上》)
例(8)中的“縷”“抄”,均為宋代的計(jì)量單位,二縷為一抄。這種用法應(yīng)當(dāng)是從動(dòng)詞義“抄”引申而來的。
到了元代,“抄”又發(fā)展出“繞道”義。例如:
(9)既然這等,您兄弟則往這小路上抄出大路相會(huì)。(鄭廷玉《楚昭公》第三折)
現(xiàn)代漢語(yǔ)中,“抄”共有6個(gè)義項(xiàng),它們分別是:抄1chāo【動(dòng)詞】①謄寫。②照著別人的作品、作業(yè)等寫下來當(dāng)作自己的。③抓?。荒?。④搜查并沒收。抄2chāo【動(dòng)詞】①?gòu)膫?cè)面或較近的小路過去。②兩手在胸前相互插在袖筒里或兩臂交叉放在胸前。以上義項(xiàng)皆為動(dòng)詞。
(四)“抄”詞義的引申途徑及核心義
蔣紹愚認(rèn)為,以“隱喻”和“轉(zhuǎn)喻”為基礎(chǔ)的引申是詞義演變中最常見的途徑,其中,隱喻是兩個(gè)相似的事物之間的聯(lián)想,轉(zhuǎn)喻是兩個(gè)相關(guān)的事物之間的聯(lián)想[11](P179)。按照這一觀點(diǎn),我們將“抄”的上述詞義引申途徑歸納如下:“抄”首先由本義“用以叉取的金屬器具”引申為“叉取”這一動(dòng)作義,接著由“叉取”通過隱喻的途徑引申為“搶劫、強(qiáng)取”“謄寫”“舀取”等義,然后這三個(gè)義項(xiàng)又通過隱喻或者轉(zhuǎn)喻引申出其他意義。具體如表1所示:
表1? “抄”詞義的引申義序列
引申起點(diǎn) 方向規(guī)律 途徑 引申結(jié)果
用以叉取的
金屬器具 工具—?jiǎng)幼?轉(zhuǎn)喻 叉取
叉取 行為方式相似 隱喻 搶劫、強(qiáng)取
動(dòng)作狀態(tài)相似 隱喻 謄寫
動(dòng)作性質(zhì)相似 隱喻 舀取
動(dòng)作性質(zhì)相似 隱喻 抓取,拿
謄寫 動(dòng)作—目的 轉(zhuǎn)喻 登記,計(jì)數(shù)
搶劫、強(qiáng)取 動(dòng)作性質(zhì)相似 隱喻 襲用、竊取
他人文字
搶劫、強(qiáng)取 動(dòng)作—方式 轉(zhuǎn)喻 從側(cè)面繞過去;繞道
搶劫、強(qiáng)取 動(dòng)作性質(zhì)相似 隱喻 搜查并沒收
舀取 作用—事物 轉(zhuǎn)喻 計(jì)量單位;量詞
張聯(lián)榮對(duì)核心義的界定是:“如果不考慮歷時(shí)的因素,如果一個(gè)多義詞的所有義位共有一個(gè)遺傳義素貫穿其中,這個(gè)遺傳義素自然就成了這個(gè)詞的意義核心,我們可以稱為核心義。”[12](P283)王云路等學(xué)者則認(rèn)為,核心義是由本義概括而來的,貫穿于所有相關(guān)義項(xiàng)的核心部分,是詞義的靈魂[8](P19)。表1所列“抄”的所有義項(xiàng)中,大都有較為明顯的“獲得”這一義素,比較直接的有六個(gè)義位:“叉取”“搶劫、強(qiáng)取”“舀取”“抓取,拿”“襲用、竊取他人文字”“搜查并沒收”,而“謄寫”“登記,計(jì)數(shù)”也可看作是獲得新的信息。由此可知,“抄”的核心義是“獲得”,而“抄”在唐代發(fā)展出的“叉,交叉”義和現(xiàn)代漢語(yǔ)中的“兩手在胸前相互插在袖筒里或兩臂交叉放在胸前”義,均無“獲得”義素??梢姡鼈儾⒉皇怯珊诵牧x引申而來,需要從其他詞義的演變途徑中來探尋其發(fā)展過程。
三、“抄手”的詞匯化
《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》將共時(shí)平面中作動(dòng)詞的“抄手”和作名詞的“抄手”列為兩個(gè)條目:“【抄手】1兩手在胸前相互插在袖筒里或兩臂交叉放在胸前。”“【抄手】2<方>餛飩。”[6](P151)它們形同音同而意義有別。實(shí)際上,在“抄手”成詞的過程中,其意義和用法并不限于這兩條。下面,我們就分別探討動(dòng)詞“抄手”和名詞“抄手”的詞匯化路徑。
(一)動(dòng)詞“抄手”
如前所述,唐代已經(jīng)產(chǎn)生了“抄手”一詞。古時(shí)“抄手”亦作“叉手”。徐時(shí)儀將“叉手”釋為:“意謂兩手在胸前交拱,表示一種尊敬的姿勢(shì)……古人行跪拜禮,跪后兩手相拱,俯頭至手,稱為拜手,拜必叉手,叉手則不一定要拜。”[13]唐宋時(shí)期,叉手已成為表示致敬的一種主要禮節(jié)?!俺帧焙汀安媸帧痹诮鷿h語(yǔ)中運(yùn)用較為廣泛,可看作是意義相近、姿態(tài)相似的施禮動(dòng)作。
李泉指出,在唐末宋初的講唱文學(xué)《舜子變》中,“抄手”與“叉手”對(duì)應(yīng)著運(yùn)用,其用法和意義完全相同。作者由此認(rèn)為,“抄”是“叉”的聲轉(zhuǎn)[14]:
(10)舜子抄手啟阿耶:“阿耶若取得計(jì)阿孃來,也共親阿孃無二!”……孃子走入宅門,跪拜阿孃四拜?!醋硬媸謫ā端醋幼儭罚?/p>
與“叉手”相比,“抄手”明顯是一個(gè)后起詞。“叉手”二字連用,可以確認(rèn)的例子最早見于《說文解字》?!墩f文·部》:“,叉手也。從彐。”段玉裁注:“《又部》曰:‘叉手,指相錯(cuò)也。此云叉手者,謂手指正相向也?!盵15](P105)漢代以后,“叉手”有明確表禮敬的用例,但數(shù)量不多。例如:
(11)讓等惶怖,叉手再拜叩頭,向天子辭曰……(《后漢書·孝靈帝紀(jì)》李賢注引《獻(xiàn)帝春秋》)
佛教傳入中國(guó)以后,表示合手禮敬的“叉手”大量見于佛經(jīng)譯文,用以翻譯佛教合手禮敬的手勢(shì),東漢佛經(jīng)即有32例[16]。例如:
(12)世間亦天上皆叉手禮佛,是故持頭面為禮佛。(東漢安世高譯《道地經(jīng)》)
(13)侍者阿難整服避坐,叉手啟曰:“佛未嘗虛欣笑,笑必有故,唯愿敷演,散告未聞?!保|漢支曜譯《佛說成具光明定意經(jīng)》)
在三國(guó)、兩晉譯經(jīng)中,“叉手”一直沿用不衰。在中國(guó)基本古籍庫(kù)中檢索“叉手”用例,晉代共有25條,除1條《方言》東晉郭璞注文和1條《后漢書》之外,其他都出自兩部佛經(jīng)《普曜經(jīng)》《摩訶僧祗律》。實(shí)際上,表示合手禮敬的“叉手”用例應(yīng)遠(yuǎn)多于此。據(jù)顧滿林統(tǒng)計(jì),三國(guó)譯經(jīng)可以確考的有72例,西晉譯經(jīng)有326例,東晉十六國(guó)時(shí)期有382例。在此之后,“叉手”在南北朝以來的佛經(jīng)中繼續(xù)沿用,如《大正藏》中就有1656例[16]。此外,在唐以后各個(gè)時(shí)期的用例中,“叉手”表“雙手相交拱于胸前”的用例也比“抄手”高出許多,以宋代為例,我們?cè)谥袊?guó)基本古籍庫(kù)中檢得“叉手”有195例,而“抄手”僅有1例。
從上文分析不難看出,“抄手”最初是作為“叉手”的另一說法而流行開來。問題是:為什么“抄手”會(huì)被看作是“叉手”的同義詞?究其原因,主要是由兩個(gè)因素造成的。一方面,“叉”“抄”上古音、中古音均為初母,“抄”屬于上古宵部,“叉”屬于上古歌部,兩者聲母相同,韻母略有不同,因此,“抄”可以看作是“叉”的聲轉(zhuǎn)。另一方面,“抄”最初是作為“鈔”的另一種記錄形式出現(xiàn)的,而“鈔”很早就從本義“用以叉取的金屬器具”引申出動(dòng)詞“叉取”義,因此,“抄”和“叉”在“叉取”這個(gè)義項(xiàng)上能夠成為同義詞。之后,“叉”因其本義“交叉”義而有了“叉手”一詞,“抄手”也由于類推作用而產(chǎn)生了“交叉雙手”的詞義。蔣紹愚曾對(duì)“相因生義”進(jìn)行了界定:“甲詞有a、b兩個(gè)義位,乙詞原來只有一個(gè)乙a義位,但因?yàn)橐襛和甲a同義,逐漸地乙也產(chǎn)生一個(gè)和甲b同義的乙b義位?!盵17](P76)從這個(gè)觀點(diǎn)來看,“抄”的“交叉”義可看作是從“叉”相因生義得來的。也就是說,“抄”本無“交叉”義,是因?yàn)椤安妗钡穆曓D(zhuǎn)和相因生義,才獲得了“交叉”這一語(yǔ)素義,這與從核心義引申發(fā)展而來的其他義項(xiàng)并不相同。
值得注意的是,“抄手”在早期近代漢語(yǔ)中的動(dòng)作義“兩手拱抱于胸前,屈身俯首至手”這一表示尊敬的姿勢(shì),到了現(xiàn)代漢語(yǔ)中演變?yōu)閯?dòng)作義“兩手在胸前相互插在袖筒里或兩臂交叉放在胸前”,二者相比,動(dòng)作姿態(tài)發(fā)生了很大的變化,前者表示恭敬,后者則含有一種輕松閑適、甚至趾高氣揚(yáng)的意味。這說明從近代至現(xiàn)代,動(dòng)詞“抄手”詞義發(fā)生了轉(zhuǎn)移,近代漢語(yǔ)中的動(dòng)詞“抄手”義已經(jīng)被現(xiàn)代漢語(yǔ)中的動(dòng)詞“拱手”取代。那么,這種變化是如何產(chǎn)生的呢?
徐時(shí)儀指出:“‘叉手作為唐宋以來的一種常禮,相對(duì)于揖拜而言比較隨意,不似禮拜那么莊重,作為一種較隨意的常禮,故‘叉手一詞又有‘隨便悠然義?!盵13]例如:
(14)王文公凝,清修重德,冠絕當(dāng)時(shí),每就寢息,必叉手而臥。(宋代孫光憲《北夢(mèng)瑣言》卷三)
例(14)中的“叉手”是一種睡姿,只能理解為“兩臂交叉放在胸前”,顯然已無“兩手拱抱于胸前”表示恭敬的意思了。
到了清代,這一用法已經(jīng)相當(dāng)普及,在北京大學(xué)古代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中檢索“抄手”一詞,共得到46條語(yǔ)料,其中,有17條來自清代小說,并且已形成慣用語(yǔ)“抄手問事,萬不肯應(yīng)”這一固定用法,出現(xiàn)語(yǔ)境均為官府審判訊問疑犯,這里的“抄手”即“雙臂交叉放在胸前”。從字面意義來看,這句話的意思是“如果僅僅交叉著雙臂什么也不做,那么疑犯是絕對(duì)不會(huì)招供的”,言下之意是要用重刑逼供才能使疑犯吐露真言。例如:
(15)知縣一聽,勃然大怒說:“大概抄手問事,萬不肯應(yīng)。來到本縣公堂還敢不招,來,拉下去給我打!”(清代郭小亭《濟(jì)公全傳》第四回)
“抄手”表示“雙臂交叉放在胸前”這一用法在現(xiàn)代漢語(yǔ)中仍有保留,例如:
(16)陳生從木墩前站起來,回屋喝了一舀子涼水,然后就抄著手去王來喜家了。他弓背抄手的樣子仿佛害了肚子疼。(遲子建《青春如歌的正午》)
可見,在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,動(dòng)詞“抄手”由于詞義發(fā)生了較大變化,因此,不能再用它來表示原先“兩手拱抱于胸前,屈身俯首至手”這一恭敬的姿勢(shì),于是轉(zhuǎn)用“抄手”來指稱“兩手在胸前相互插在袖筒里或兩臂交叉放在胸前”這一姿勢(shì),而“抄手”原有的行禮姿態(tài)的意義則用“拱手”來指稱。
(二)名詞“抄手”
首先,“抄手”可用于指稱“抄寫的筆跡”或“抄書的人”?!笆帧睂儆谌梭w基本詞,出現(xiàn)時(shí)間較早,金文中已有記錄。它的活躍度很高,自產(chǎn)生以來便有多種用法和含義。早在漢代,“手”就引申出“筆跡”這一新義[18]。例如:
(17)天子識(shí)其手,問之,果為書。(《漢書·郊祀志上》)
當(dāng)魏晉時(shí)期“抄”發(fā)展出“謄寫”義后,“抄手”在后世連用,成為一個(gè)雙音節(jié)復(fù)音詞,指“抄寫的筆跡”。例如:
(18)《天祿琳瑯書目》載書凡百卷,前集五十卷,分四十五門,后集五十卷,分六十門,《月窗本》訛舛特甚,此本抄手極工云。(《詩(shī)話總龜后集·附錄》)
“抄手”指“抄書的人”這種用法,是漢語(yǔ)基本詞“手”的語(yǔ)法化的結(jié)果。周忠杰指出,“手”從最初表“人體上肢前端腕以下的指掌部分”這個(gè)實(shí)在的詞匯意義中抽象出“……的人”的類化意義,其語(yǔ)法功能也由實(shí)義詞/成詞詞干,逐漸虛化成表“人”的名詞類詞綴[19]。六朝時(shí)期,已經(jīng)出現(xiàn)以“手”代人的用例。例如:
(19)風(fēng)流調(diào)達(dá),實(shí)曠代之高手。詞采蔥蒨,音韻鏗鏘,使人味之亹亹不倦。(南朝梁鐘嶸《詩(shī)品》卷上)
在漢籍全文檢索系統(tǒng)(四)中搜索“抄手”,表示“抄書的人”這一用法出現(xiàn)較晚,最早用例為清代,并且數(shù)量較少。在清代72篇文獻(xiàn)的75條用例中,僅有2例表示“抄書的人”,其余均為動(dòng)詞義“抄手”或“抄手游廊”。例如:
(20)寧王看完大喜,便發(fā)抄手抄了許多,傳到江南各處府縣。(清代唐蕓洲《七劍十三俠》第六十一回)
其次,“抄手”還是宋代一種典型硯臺(tái)形制。宋代有一種“抄手硯”,它是從唐代箕形硯演變而來的:此硯呈長(zhǎng)方形,硯底挖空,兩邊為墻足,可以用手抄底托起,使用非常方便?!俺帧边@種硯制名稱,正是直接取“抄”的“以手指突入其間而叉取之”的語(yǔ)義特征。由于“抄”的這一意義在現(xiàn)代已經(jīng)不用于構(gòu)詞,因此少有人知,這一名稱的詞義更加隱晦,如今提及“抄手硯”,只是保存了古代的遺留用法。
再次,“抄手”被用作一種小吃名。小吃名稱“抄手”的產(chǎn)生,最遲不晚于元代。通過漢籍全文檢索系統(tǒng)(四),最早可查詢到的小吃名稱“抄手”,來自《全元散曲》中無名氏的【中呂】《朝天子·嘲妓家匾食》:“白生生面皮,軟溶溶肚皮,抄手兒得人意。當(dāng)初只說假虛皮,就里多蔥膾。水面上鴛鴦,行行來對(duì)對(duì),空?qǐng)F(tuán)圓不到底。生時(shí)節(jié)手兒上捏你,熟時(shí)節(jié)口兒里嚼你,美甘甘肚兒內(nèi)知滋味?!辈贿^,“抄手”作為食物名稱,在后世文獻(xiàn)中難覓蹤跡。在漢籍全文檢索系統(tǒng)(四)中,以時(shí)代為順序搜索“抄手”,明代僅有2例,清代有75例,均無食物義。究其原因,“抄手”作為一種小吃名稱是方言用法,并且涉及的文體性質(zhì)有限,但這并不表明“抄手”不存在于時(shí)人的口語(yǔ)中。
在北京大學(xué)現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中檢索“抄手”,共得到有效語(yǔ)料59條。其中,有7例與其后名詞連用構(gòu)成“抄手廊、抄手拱”等,有7例表示“兩手在胸前相互插在袖筒里或兩臂交叉放在胸前”,有11例表示“抄寫文章的人”,有3例表示“抄寫的筆跡”,1例表示“伸手”,其他30例全是指小吃名稱,占總數(shù)的一半以上。由此可以推測(cè),“抄手”在發(fā)展出小吃名詞這一用法后,在后世各個(gè)時(shí)期的使用應(yīng)相當(dāng)頻繁,只不過因?yàn)楦鞣N原因未能在歷史上留下充分的記錄。
“抄手”作為方言詞分布很廣,據(jù)《漢語(yǔ)方言大詞典》,東北官話如黑龍江齊齊哈爾,中原官話如陜西南部、安徽霍丘,西南官話如湖北武漢、宜昌、隨州,四川成都、漢源、仁壽、自貢,重慶以及云南昭通,湘語(yǔ)如四川樂至,客話如四川西昌等,都把通用語(yǔ)里的餛飩說成“抄手”,其中,齊齊哈爾、宜昌、成都、自貢、重慶還帶兒化音,呼為“抄手兒”[20](P2547)?!俺帧痹诘赜蛏峡缍热绱酥畯V,值得我們深思,這說明“抄手”是一個(gè)具有一定歷史層次的方言特征詞,我們可以用它來推測(cè)方言和方言早年語(yǔ)言之間的聯(lián)系,為確定不同方言的歷史淵源提供例證和參考。
通過上文的分析,可以看出,“抄”的本義同“鈔”,是一種用以叉取的金屬器具,由此而引申為動(dòng)詞“叉取”。它的核心義是“獲得”。蔣紹愚指出,引申方式大致可分為兩種:連鎖式(concatenation)和輻射式(radiation),前者是指一環(huán)套一環(huán)的引申,后者則是指從本義出發(fā)朝不同方向引申出幾個(gè)引申義[17](P66)。
根據(jù)引申方式和詞義之間的親疏關(guān)系,我們對(duì)歷史上“抄”的詞義發(fā)展進(jìn)行了歸納和整合,并將“抄”的各個(gè)義項(xiàng)聯(lián)系起來。具體如圖1所示:
圖1? “抄”義項(xiàng)的引申發(fā)展圖示
從圖1可以看出,由本義發(fā)展而來的最初的動(dòng)詞義“叉取”,沿著不同路徑輻射為數(shù)個(gè)引申方向,其中的三個(gè)義項(xiàng),又沿著不同方向再進(jìn)一步連鎖式引申。圖中劃?rùn)M線的義項(xiàng),為《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第7版)》所收錄義項(xiàng)。同時(shí),《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中也收錄了“抄手”義項(xiàng),一為動(dòng)詞“兩手在胸前相互插在袖筒里或兩臂交叉放在胸前”,一為名詞小吃名稱。小吃“抄手”中的“抄”作為語(yǔ)素義是“交叉”的意思,與從核心義引申而來的其他義項(xiàng)不同,這是因?yàn)椤安妗钡穆曓D(zhuǎn)和相因生義才使得“抄”獲得了這一語(yǔ)素義。小吃“抄手”則是在動(dòng)詞義基礎(chǔ)上的進(jìn)一步引申,由該行為引申為包制樣式具有其行為姿態(tài)特征的面食。
參考文獻(xiàn):
[1]徐時(shí)儀.餅、饦、餛飩、扁食、饆饠?shù)瓤继絒J].南陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2003,(7).
[2]周華誠(chéng).抄手而食[J].食品與生活,2006,(6).
[3]徐朝華.上古漢語(yǔ)詞匯史[M].北京:商務(wù)印書館,2003.
[4]符淮青.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯(增訂本)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2004.
[5]李晉霞,李宇明.論詞義的透明度[J].語(yǔ)言研究,2008,(3).
[6]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第7版)[Z].北京:商務(wù)印書館,2017.
[7]漢語(yǔ)大詞典編輯委員會(huì),漢語(yǔ)大詞典編纂處.漢語(yǔ)大詞典(第一卷)[Z].上海:上海辭書出版社,2008.
[8]王云路,等.漢語(yǔ)詞匯核心義研究[M].北京:北京大學(xué)出版社,2014.
[9]潘牧天.“鈔”和“抄”詞義演變考[J].杭州師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2014,(3).
[10]古文字詁林編纂委員會(huì).古文字詁林(第十冊(cè))[M].上海:上海教育出版社,2004.
[11]蔣紹愚.漢語(yǔ)歷史詞匯學(xué)概要[M].北京:商務(wù)印書館,2015.
[12]張聯(lián)榮.古漢語(yǔ)詞義論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2000.
[13]徐時(shí)儀.近代漢語(yǔ)詞語(yǔ)札記[J].喀什師范學(xué)院學(xué)報(bào),1996,(3).
[14]李泉.“抄手”解[J].文學(xué)遺產(chǎn),1985,(1).
[15][漢]許慎撰,[清]段玉裁注.說文解字注[M].上海:上海古籍出版社,2011.
[16]顧滿林.佛教語(yǔ)“叉手”“合掌”“合十”流變考[A].浙江大學(xué)漢語(yǔ)史研究中心.漢語(yǔ)史學(xué)報(bào)(第十九輯)[C].上海:上海教育出版社,2018.
[17]蔣紹愚.古漢語(yǔ)詞匯綱要[M].北京:商務(wù)印書館,2021.
[18]周湘嫻.基本詞“手”的語(yǔ)義演變及類詞綴化[J].今古文創(chuàng),2022,(35).
[19]周忠杰.漢語(yǔ)類詞綴“手”的復(fù)合詞研究[J].廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào),2017,(6).
[20]許寶華,[日]宮田一郎.漢語(yǔ)方言大詞典[Z].北京:中華書局,1999.
A Historical Investigation on “Chaoshou(抄手)”
Chen Zhongyu
(School of Liberal Arts, Minzu University of China, Beijing 100081, China)
Abstract:As the name of a snack, the meaning of word “chaoshou(抄手)” is the result of word meaning extension. Its original meaning is to denote an act, and the extended meaning is to show something that has the characteristics of that act. The main reason for the obscurity of the meaning of “chaoshou(抄手)” is that the way of extension does not conform to the convention, for its morphemic meaning does not come from the basic meaning of “chao(抄)”, and “chaoshou(抄手)” itself has multiple meanings. Focusing on the evolution of the core meaning of the word “chao(抄)”, it can be found that its original meaning is extended from “instruments of metal used for forklifting” to the action meaning of “fork”, and then from “fork” to “rob, plunder ”,“copy” and “scoop” through metaphors, and then these three meanings are extended to other meanings through metaphor or metonymy. On this basis, the lexicalization process of the verb “chaoshou(抄手)” and the noun “chaoshou(抄手)” is explored. From modern times to now, the meaning of the verb “chaoshou(抄手)” has shifted. In the different meanings of modern Chinese “chaoshou(抄手)”, the meaning of snack is an absolutely high-frequency usage.
Key words:“chaoshou(抄手)”;word formation motivation;obscurity of word meaning;core meaning;lexicalization