陳靜 陳孛凌
【摘 要】在媒體智能化大趨勢和國家政策、方針的引領(lǐng)下,AI手語主播應(yīng)運而生。2022年2月,央視新聞AI手語主播首次參與報道北京冬奧會,為特殊人群打開了了解世界的新窗口,給觀眾留下了深刻印象。本文以央視新聞AI手語主播為例,從央視新聞AI手語主播在電視媒介中的實際應(yīng)用管窺目前AI手語主播的優(yōu)勢與不足,并嘗試有針對性地提出其未來發(fā)展策略。未來的AI手語主播需要在立足“自己人”效應(yīng)的基礎(chǔ)上,深耕技術(shù)、經(jīng)營IP,智能技術(shù)與人文關(guān)懷并舉,為聽障人群服務(wù)。
【關(guān)鍵詞】人工智能;手語主播;電視媒介;應(yīng)用策略
世界衛(wèi)生組織2021年3月發(fā)布的《世界聽力報告》顯示,目前全球1/5的人聽力受損,聽力損失影響全球超過15億人。[1]聽力問題已經(jīng)成為全球性的緊迫問題,幫助聽障人群破除獲取信息、參與社會生活的層層阻礙成為人工智能發(fā)展的一個新方向。
2021年10月20日,國家廣電總局發(fā)布《廣播電視和網(wǎng)絡(luò)視聽“十四五”科技發(fā)展規(guī)劃》,其中就加快推進制播體系技術(shù)升級提出要求,包括推動虛擬主播、動畫手語廣泛應(yīng)用于新聞播報、天氣預(yù)報、綜藝科教等節(jié)目生產(chǎn),創(chuàng)新節(jié)目形態(tài),提高制播效率和智能化水平[2]。同年11月,央視新聞AI手語主播正式上線。
一、AI手語主播在電視媒介中的應(yīng)用
我國電視節(jié)目配備手語主播最早可以追溯到20世紀(jì),在央視新聞AI手語主播出現(xiàn)之前,愛奇藝和搜狗都曾先后推出自己的“AI手語主播”。然而受技術(shù)和應(yīng)用領(lǐng)域的限制,AI手語主播一直沒有大的發(fā)展,直到2022年北京冬奧會央視新聞AI手語主播的亮相給觀眾留下深刻印象,AI手語主播的發(fā)展前景得到進一步確認。
(一)傳遞信息
AI手語主播在電視媒介中的首要任務(wù)是搭建聽障人士與口播主持人之間的橋梁,準(zhǔn)確無誤且同步將聽覺語言翻譯成視覺語言,完成信息的傳遞。在正式上線的宣傳片中,央視新聞AI手語主播為觀眾展示了一段對“武大靖沖刺”畫面的同步手語翻譯,依托影視級渲染方案以及語音識別、自然語音理解等技術(shù),央視新聞AI手語主播的整個翻譯過程清晰、表情自然、動作嫻熟不卡頓。2022北京冬奧會是央視新聞AI手語主播的初舞臺,其在北京冬奧會開幕式倒計時特別報道《冰雪盛會 整裝待發(fā)》中用出色的表現(xiàn)完成了長時間的翻譯任務(wù),為聽障人士搭建了無障礙了解冬奧盛會信息的橋梁。
(二)與真人互動
除了內(nèi)容上的“聽轉(zhuǎn)譯”,AI手語主播在電視媒介上還被應(yīng)用于與真人主播的互動。此前“朱廣權(quán)用段子面試AI手語老師”的相關(guān)話題登上熱搜,著名“段子手”與人工智能碰撞產(chǎn)生的火花賺足了觀眾們的好奇心。除此之外,在冬奧會先發(fā)節(jié)目《冰雪盛會 整裝待發(fā)》將要結(jié)束、北京冬奧會即將開幕之時,央視新聞AI手語主播與節(jié)目主持人互道辛苦讓觀眾動容。在AI手語主播與真人之間的互動中,AI手語主播所追求的是更為深入、流暢、自然的人機對話目標(biāo)。
(三)協(xié)同主持
除去前面提到的央視新聞AI手語主播協(xié)同主持北京冬奧會之外,AI手語主播還被應(yīng)用于其他電視節(jié)目。2022年1月,央視財經(jīng)頻道《對話》欄目就曾迎來首個AI手語主播“小百”?!靶“佟痹诠?jié)目中自稱主持人,首次亮相與真人主播配合默契,一問一答幽默感十足。此時的“小百”雖然身為手語主播卻更多地承擔(dān)了主持人的功能,形式上與真人主播搭檔,發(fā)揮的作用更加類似此前的AI主播。得益于AI主播的成功經(jīng)驗,在未來,AI手語主播與真人主播之間的協(xié)同主持有望成為電視節(jié)目新常態(tài)。
二、AI手語主播的優(yōu)勢和困境
(一)AI手語主播的優(yōu)勢
1.智能技術(shù)支持,節(jié)目成本大大降低
基于手語翻譯引擎和自然動作引擎技術(shù)的央視新聞AI手語主播,無論是轉(zhuǎn)譯速度、肢體動作準(zhǔn)度還是狀態(tài)的持續(xù)性都是真人手語主播難以企及的。加上百度智能云“數(shù)字明星運營平臺”的一站式系統(tǒng)支持,央視新聞AI手語主播可以做到全年無休,低成本高標(biāo)準(zhǔn)產(chǎn)出內(nèi)容。且作為“數(shù)字人”,AI手語主播沒有主觀出錯的意識和失誤的空間,更無須花費時間和精力打造妝發(fā)造型。
AI手語主播的出現(xiàn)有助于緩解傳媒業(yè)用人緊張的問題。目前各電視臺的手語翻譯大多是各地聾校教師或殘聯(lián)工作人員兼職承擔(dān)[3],由于工作的特殊性他們往往需要身兼數(shù)職。AI手語主播的出現(xiàn)一方面有助于下沉手語教師市場、緩解用人壓力,另一方面其不挑檔期、不受狀態(tài)影響的機器人特質(zhì)也能大幅提升節(jié)目的播出頻率和效果。
2.豐富的語料庫,自然手語更加規(guī)范
相比于真人手語主播,AI手語主播所掌握的手語詞匯量更大、學(xué)習(xí)新語料所需時間更短、遺忘成本更低。據(jù)央視新聞消息,央視新聞AI手語主播儲備百萬量級的標(biāo)準(zhǔn)手語平行語料數(shù)據(jù)和超8500條影視級手語動作數(shù)據(jù),為了報道冬奧會,央視新聞AI手語主播還專門學(xué)習(xí)了冬奧會相關(guān)語料數(shù)據(jù)[4]。智能學(xué)習(xí)機制下的AI手語主播擁有快速熟悉任何領(lǐng)域、即插即用的巨大優(yōu)勢。
另外,AI手語主播以“自然手語”為邏輯呈現(xiàn)符合聽障人士表達習(xí)慣的手語。現(xiàn)行的手語又分“自然手語”(Natural Sign Language)和“手勢漢語”(Signed Chinese),自然手語是指聽障人群在沒有經(jīng)過系統(tǒng)學(xué)習(xí),作為第一語言獲得的手語,而手勢漢語主要運用于聾校教學(xué)以及健全人與聾人的交往,即漢語的手勢符號化[5]。在此之前,電視節(jié)目中的手語翻譯更多由健全人擔(dān)任,手語并不是他們的“母語”和第一語言,這對于部分沒有經(jīng)過聾啞學(xué)校系統(tǒng)學(xué)習(xí)的聽障人士而言,“手勢漢語”反而成為他們觀看節(jié)目的阻礙。而央視新聞AI手語主播立足《國家通用手語詞典》規(guī)范,在不斷豐富“手勢漢語”的同時,以“自然手語”為邏輯增添了節(jié)目播報的親和力,讓沒有經(jīng)過系統(tǒng)手語學(xué)習(xí)的聽障人士也能看懂電視、聽懂新聞。
3.天然的默契,增加節(jié)目吸引力
AI手語主播與節(jié)目主持人之間不需要磨合時間,而是存在“天然默契”。節(jié)目中,央視新聞AI手語主播既能一絲不茍地完成人機協(xié)同播報任務(wù),也能與真人主播插科打諢,繞口令、快語速、單押等高難度手語翻譯都不在話下。不用時間磨合、不用經(jīng)驗積累,AI手語主播與人類主播也能各展所長,在電視節(jié)目中配合默契。
此外,如今“AI+真人”的播報組合勢必引起觀眾的好奇與圍觀。基于“恐怖谷”理論,觀眾對央視新聞AI手語主播的認知目前尚停留在“數(shù)字人”“虛擬人”層面,對AI手語主播的工作效率和逼真形象贊嘆不已,整體上處于喜愛的上升期。AI手語主播勢必引發(fā)更多關(guān)注,“AI+真人”組合在增加節(jié)目趣味性的同時,對電視節(jié)目收視率的提升也有所幫助。
(二)AI手語主播的困境
1.副語言表達不夠充分
手語作為一門視覺語言,信息內(nèi)容的組織與傳遞大部分需要依靠手勢動作,于是“肢體語言”“體態(tài)語言”對聽障人群來說地位等同于健全人群依賴的“有聲語言”,是他們的“主語言”,而其他包括表情、唇語、服裝等看得見的視覺要素則被視為“副語言”。
AI手語主播副語言表達不充分主要有兩個方面的原因。首先是AI手語主播在技術(shù)上還未能完全匹配包括手勢幅度、眼神、眉毛等副語言的“擬人化”輸出。受眾在接收信息的過程中所接收的并不是單一的信息,而是基于上述多感官認知過程中的多種感知信息。[6]目前的AI手語主播還難以做到副語言的充分擬人化。其次是AI手語主播的電視畫面常常位于左下角或右下角的“畫中畫”中,占整個電視屏幕的極小部分,這樣的“傳統(tǒng)”展示一定程度上妨礙了聽障人士觀看電視節(jié)目、了解最新信息,他們難以在專注電視畫面的情況下兼顧手語主播的手勢動作和其他提示信息。
2.與聽障人群的觀看習(xí)慣不貼合
目前健全人擔(dān)任手語主持人出現(xiàn)在電視節(jié)目中成為常態(tài),聾啞節(jié)目基本都由健全人舉辦,常常忽略了從“特殊人群”視角看待問題的重要性。已誕生的AI手語主播仍然以“健全人”設(shè)定為主,沒能從身份認同上拉近聽障觀眾與手語主持人的距離。再加上電視媒體單向傳播的特性,聽障人群對電視節(jié)目的現(xiàn)狀、滿意度長期缺少及時的信息反饋渠道,與電視節(jié)目、手語主播長時間處在心理、空間上的“雙重斷聯(lián)”關(guān)系中。
另外,AI手語主播的手勢速度(對聽障人群即“語速”)過快的問題值得重視。我國電視手語新聞主持語速的分布范圍是每分鐘75個至114個手勢,在這樣的“語速”下聾人受眾完全看懂節(jié)目的占比低于1%[7]。學(xué)者袁偉的這一調(diào)查結(jié)果表明,電視媒介中手語主播的手勢速度普遍過快,對聽障人群來說難以適應(yīng)。
三、AI手語主播在電視媒介中的發(fā)展策略
要想讓人工智能在電視媒介中物盡其用,需要綜合多種技術(shù)手段,遵循媒介倫理,把握服務(wù)對象的特征。以央視新聞AI手語主播為代表的新一代人工智能有望承擔(dān)更多未來引導(dǎo)角色。
(一)深耕技術(shù),強化互動
在面對成語、諺語以及古詩詞等自帶語境、語義偏向的語音輸入時,AI手語主播存在機制性的理解困難,而深耕技術(shù)基底、夯實底層應(yīng)用,依靠“多模態(tài)話語”策略提升AI手語主播的人機對話能力是關(guān)鍵。所謂“多模態(tài)話語”,即語言文本或符號,與視覺圖像之間存在著廣泛的關(guān)聯(lián)性,其中色彩、聲音、圖像、圖表等符號的功能語法,一定意義上起著語言或文本符號的信息傳遞作用。[8]在實際應(yīng)用中,“多模態(tài)”可以為翻譯系統(tǒng)搭建更多用于特定信息分析的平行模塊,幫助AI手語主播做出最符合情理的判斷。例如,在報道冬奧會的電視節(jié)目中,如果AI手語主播有基于視覺分析模塊捕捉到節(jié)目主持人屏幕背后的“冬奧會”相關(guān)字樣,語音識別模塊能立刻將注意力集中到與“冬奧”“運動”相關(guān)的詞匯當(dāng)中,從而減少翻譯過程中可能出現(xiàn)的錯誤。
電視媒介中AI手語主播的單向傳播路徑,需要依靠技術(shù)打通信息傳播的關(guān)鍵節(jié)點,建立人對AI手語主播即時的多通路反饋渠道。利用融媒體手段,通過在電視節(jié)目中嵌入二維碼等方式連通新媒體渠道收集觀眾意見,不斷進步。
(二)貼近生活,匹配習(xí)慣
從電視媒介的角度出發(fā),AI手語主播在電視節(jié)目中的應(yīng)用要符合聽障人群的觀看習(xí)慣和細節(jié)表達,調(diào)整手語主播在電視節(jié)目中的畫面占比勢在必行。2021年12月20日,由《每日經(jīng)濟新聞》與小冰公司聯(lián)手打造的電視欄目《每經(jīng)AI電視》正式上線,整個節(jié)目交由虛擬主播“小冰”主持,視頻播放進入“無人化”時代[9]?!靶”眴为氈鞒止?jié)目的成功對于目前的AI手語主播而言有著重要的借鑒意義,單人主持更利于觀眾捕捉完整的畫面信息。即便AI手語主播單獨主持節(jié)目難以一蹴而就,也可以考慮逐步增加其在電視畫面中的比例。如北京電視臺的《新聞手語》、上海電視臺的《時事傳真》等節(jié)目,共同特點是手語主播占整個電視畫面的1/2或者1/3,凸顯手語主播重要性的同時,拉近與聽障人群的距離。
此外,配有手語主播的電視節(jié)目都應(yīng)當(dāng)在屏幕下方同步游動字幕。一方面,字幕能及時糾正手語主播和聽障人群之間由于手語使用差距而存在的理解誤區(qū);另一方面,聽障觀眾配以字幕理解手語更容易讀懂字面背后的深層含義,手語難以傳達的言下之意可以用文字還原。
(三)IP運營,個性升級
AI手語主播要想得到觀眾更廣泛的接受度和喜愛度,就需要打造專屬于自己的個性化“IP”,塑造立體化形象。除了“手語翻譯”,電視媒介中的AI手語主播可以設(shè)計更多的“人物性格”以得到觀眾的喜愛,如俏皮、接地氣或者說話有“?!钡?。
IP是運營出來的,人設(shè)的培養(yǎng)和轉(zhuǎn)變是一個長期的過程。增加AI手語主播在電視媒介上的曝光率對于AI手語主播的“人設(shè)”培養(yǎng)格外重要。以央視新聞AI手語主播為例,除主持主流節(jié)目之外,AI手語主播還可以通過參演關(guān)于聽障人群的官方公益廣告片、在央視的其他頻道如“央廣購物”等為特殊人群服務(wù)來增加自身的曝光率。AI手語主播只有隨時代不斷豐滿“羽翼”、充滿內(nèi)涵才會被觀眾所認可。
四、結(jié)語
電視媒介在“智媒體”轉(zhuǎn)型的大背景下應(yīng)用AI手語主播技術(shù)提高了節(jié)目的傳播效率,創(chuàng)新了節(jié)目形態(tài),提升了節(jié)目的智能化水平。AI手語主播相比人工手語主播成本更低、學(xué)習(xí)能力更強、語料庫豐富以及不用與真人主播磨合等特點給轉(zhuǎn)型中的電視媒介提供了更豐富、更多元的可能性。隨著AI手語主播應(yīng)用的進一步深入,可以期待AI手語主播克服相關(guān)缺陷,通過技術(shù)升級、IP運營和領(lǐng)域的垂直化發(fā)展使其更具人文價值。潮
參考文獻
[1]世界衛(wèi)生組織.世界聽力報告[EB/OL].(2022-03-22)https://www.163
.com/dy/article/H31STQCN0511B3FV.
html.
[2]廣電總局:推動虛擬主播應(yīng)用于新聞播報等節(jié)目生產(chǎn)[EB/OL].(2021-10-23)https://news.cctv.com/2021/10/23/ARTIChKjWteuKWGj2qB6AbuK21102
3.shtml.
[3][5]李朵朵.我國手語電視新聞傳播發(fā)展的思考[J].青年記者,2019(6):56-57.
[4]今天刷屏的“AI手語主播”背后原來有這些黑科技[EB/OL].[2022-02-04]https://content-static.cctvnews.cctv.com/snow-book/index.html?item_id=4274712769689797158&share_to=wechat
&t=1643958243424&toc_style_id=feeds_
default&track_id=e0b40d09-cf10-4201-b638-e8f3dcb60cec.
[6]喻國明,傅海鑫.AI手語主播的技術(shù)可供性:代償性機制下認知重構(gòu)的發(fā)展版圖:以聽覺感知重構(gòu)為例探知未來媒體的聚合式發(fā)展邏輯[J].教育傳媒研究,2022(4):6-10.
[7]袁偉.電視手語新聞主持語速調(diào)查及對手語主持培養(yǎng)的思考[J].中國特殊教育,2016(10):14-18.
[8]楊娟.新時代中國文化對外傳播多模態(tài)話語分析框架的構(gòu)建探索與實踐[J].文化創(chuàng)新比較研究,2020,4(6):81-82.
[9]每經(jīng)聯(lián)手小冰打造“每經(jīng)AI電視”:全球首個AI驅(qū)動視頻直播電視產(chǎn)品上線[EB/OL].(2021-12-20)http://www.nbd.com.cn/articles/2021-12-20/2047923.html.
作者簡介? ?陳靜,重慶師范大學(xué)新聞與傳媒學(xué)院副教授;陳孛凌,重慶師范大學(xué)新聞與傳媒學(xué)院碩士研究生