[摘要] 目前生態(tài)語言學非隱喻研究重點關注話語對自然生態(tài)系統(tǒng)的影響,缺少對其他關鍵領域的探索,而國際關系就是其中之一。本文展示了生態(tài)議題下國際關系研究的驅動因素,包括生態(tài)話語分析的跨學科屬性、主觀價值傾向、廣泛研究對象和服務國家宗旨;探討了生態(tài)議題下國際關系研究的特色內(nèi)容,涉及信息需求以及各領域和諧發(fā)展;并以CNN報道和《中國的北極政策》白皮書中的中國北極定位為例,論證如何探尋信息差別并開展差別溯源。由此,將生態(tài)話語分析提升至服務國家層面,拓寬其研究范圍,豐富生態(tài)話語研究的生態(tài)圈。
[關鍵詞] 生態(tài)話語分析;國際關系;信息差別;中國北極定位
[中圖分類號] H030[文獻標識碼] A[文獻編號] 1002-2643(2023)05-0025-13
Expansion of Eco-discourse Analysis Towards the InternationalRelationships: A case study on Chinas Arctic position[JZ)]
ZHAO Ruihua
(School of Foreign Languages, Sun Yat-sen University, Guangzhou 510275, China)
Abstract: Non-metaphorical ecolinguistics currently focuses on the impact of discourse on the natural ecosystem, but studies on other topics are few and far between, where the international relationship is an important one. The present research shows the motivations for examining the international relationship in eco-discourses, including the interdisciplinary nature, value-laden orientation, wide research coverage and serving-country aim of eco-discourse analysis. By discussing the featured research contents, the information need and the harmony between different domains, the article shows the way to explore the information differences and their reasons through the case analysis of Chinas Arctic position construed in CNN news reports and Chinas Arctic Policy. It is expected that the study will elevate ecological discourse analysis to the level of serving the country, broaden the research domain and diversify the research landscape of eco-discourse analysis.
Key words: eco-discourse analysis; international relationship; information difference; Chinas Arctic position
1.引言
近年來,生態(tài)問題不斷吸引多個領域和學科研究者的興趣,出現(xiàn)了生態(tài)研究的跨學科化和學科發(fā)展的生態(tài)化(趙蕊華, 2018a),表現(xiàn)為生態(tài)學、語言學、政治學、倫理學、經(jīng)濟學、文學、社會學等學科的相互交織和相互影響。
生態(tài)語言學在中國發(fā)展了三十多年,最初以隱喻研究為重點,近年來非隱喻研究也獲得了越來越多的關注。國內(nèi)生態(tài)語言學非隱喻研究可以分為宏觀層面的理論引進(如黃國文, 2018)和理論建構(如黃國文, 2017;趙蕊華、黃國文, 2021;Huang & Zhao, 2021)以及微觀層面的應用分析(如何偉、耿芳, 2018;趙蕊華、黃國文, 2019;趙蕊華, 2020),主要考察語言與自然生態(tài)環(huán)境的關系與互動。
本文探討的是如何從生態(tài)語言學的視角研究生態(tài)議題下的國際關系,強調(diào)生態(tài)話語分析需要服務國家。本研究認為:生態(tài)話語分析不僅限于自然生態(tài)系統(tǒng),還需要以生態(tài)問題為出發(fā)點,研究話語中國家交往的信息需求,探尋信息差別(information difference),進行差異溯源,并以此為基礎,透視生態(tài)議題下國際關系中的話語權爭奪和國家形象建構,探討生態(tài)要素與政治、經(jīng)濟、社會和文化要素的協(xié)調(diào)發(fā)展。
2.生態(tài)話語分析的發(fā)展現(xiàn)狀
國外的生態(tài)話語分析涵蓋多個領域,包括經(jīng)濟(如Stibbe, 2005)、非人類動物(如Goatly, 2006;Stibbe, 2012;Cook, 2015)、旅游(如Milstein, 2011)、氣候變化(如Doulton & Brown, 2009)等,還涉及生態(tài)與政治的關系(如Hajer,1995;Carvalho, 2005)。
在國內(nèi),生態(tài)話語分析研究主要呈現(xiàn)以下特征:第一,宏觀層面的理論引進和理論構建受到重視,而微觀層面應用分析的話語領域有待進一步拓展;第二,生態(tài)話語分析的焦點是人與自然關系、氣候變化、環(huán)境污染、資源/災難和物種多樣性等主題,而涉及國際關系或國家形象的國家話語研究則較為少見。
何偉等學者(如何偉、魏榕, 2017;何偉、劉佳歡, 2020)探討了生態(tài)視角下的國際生態(tài)系統(tǒng)研究,將國際生態(tài)視為社會生態(tài)(Bookchin, 1982)的一部分,側重社會生態(tài),辨別話語對國際生態(tài)系統(tǒng)的有益度或破壞度。以上研究關注隱喻的生態(tài)系統(tǒng),其視角下的生態(tài)語言學研究更接近超學科,位于生態(tài)學、政治學、語言學等之上。與之不同的是,本研究從有關自然生態(tài)問題的話語出發(fā),關注生態(tài)議題下的國際關系,揭示生態(tài)話語下隱藏的政治因素對國際關系和國家形象的影響。本研究的目的并非判斷話語的生態(tài)性,而是強調(diào)挖掘信息差別和追溯差異成因。這一研究方向受四個因素驅動:生態(tài)語言學是一門跨學科研究;生態(tài)話語分析受主觀價值影響;生態(tài)話語分析包含各類話語;語言研究應服務國家。
3.研究驅動
生態(tài)議題下的國際關系研究受生態(tài)語言學的學科屬性、主觀價值傾向、研究對象和服務對象驅動。
3.1 生態(tài)語言學的跨學科屬性
對于生態(tài)語言學的學科屬性,主要存在三種看法。第一種將生態(tài)語言學視為生態(tài)學與語言學的交叉學科(范俊軍, 2005),這是最直接的理解。第二種將其視為跨學科(趙蕊華, 2018a;黃國文、趙蕊華, 2019):除了生態(tài)學和語言學兩個核心學科之外還涉及哲學、倫理學、社會學、美學、文學、政治學等。第三種為超學科(何偉, 2018),認為生態(tài)語言學超越了生態(tài)學、語言學及其他可關聯(lián)學科,處于這些學科之上。不論采取何種視角,生態(tài)語言學的一個突出特征就是融合或涉及多個學科的知識,跨越多個領域。
Fill和Penz(2018)明確指出,生態(tài)語言學發(fā)展的一個新方向就是要擴大話語形式的范圍,強化話語對科學、公眾認知和政治的影響。隨著生態(tài)問題成為全球關注焦點,生態(tài)環(huán)境成為政治角逐的新外衣,生態(tài)話語也成為爭奪話語權的新場所。然而,目前探討話語對政治影響的研究集中在政治話語分析和批評話語分析,而從生態(tài)語言學角度展開的相關討論有待深入。
生態(tài)語言學作為一個開放的、包容的系統(tǒng),可以吸收不同學科、不同流派的理論思想和研究方法,同時可以應用于對各種現(xiàn)實問題的研究。這些問題不僅涉及自然生態(tài)環(huán)境,還包括教育、經(jīng)濟、政治、外交和社會等;這是由其跨學科或超學科屬性所決定的。因此,除了自然生態(tài)系統(tǒng)中的各種問題,生態(tài)話語分析還應該關注生態(tài)外衣下的政治問題和國際關系問題,完善生態(tài)話語分析的研究生態(tài)圈。
3.2 生態(tài)話語分析的主觀價值傾向
生態(tài)話語分析深受生態(tài)哲學觀、生態(tài)價值觀和生態(tài)道德觀影響,具有明顯的主觀傾向。 生態(tài)話語分析必然在一定的背景下展開,既包含大環(huán)境背景,如國家發(fā)展的歷史進程、經(jīng)濟狀況、社會體制、文化傳統(tǒng)、哲學思想等,也包含個體層面背景,如分析者的家庭環(huán)境、受教育程度、社交范圍、宗教信仰等。以上因素使不同的分析者在分析同一話語時可能持有不同的生態(tài)三觀,進而產(chǎn)生不同結論(黃國文、趙蕊華,2019)。這些結論會對人的認知產(chǎn)生作用,不僅表現(xiàn)在對自然環(huán)境和其他動物的關懷,還表現(xiàn)在將生態(tài)的思想引入政治維度(王彩波、屈冬梅,2008)以及將政治建設納入生態(tài)研究范疇。
生態(tài)哲學觀、生態(tài)價值觀和生態(tài)道德觀的外化形式是對事物或事件的判斷,主要指價值判斷,即基于主觀情感和態(tài)度作出的是非判斷。不同于對客觀事實進行描述和指陳的事實判斷(黃國文、趙蕊華,2019),價值判斷直接導致了主體行動和社會關系的變化。簡言之,持相同或相近生態(tài)哲學觀、生態(tài)價值觀和生態(tài)道德觀的主體更可能做出相同的價值判斷,傾向于采取相似的行動,相互間也更容易形成親近和諧的關系;持相悖生態(tài)三觀的主體則可能做出不同的價值判斷,采取不同的行動,相互間的關系相對疏離。
在處理全球性生態(tài)環(huán)境問題時,由于不同國家的背景存在相似和不同,國家間關系就可能相對親近或疏離,相應便形成多樣的國際關系和多變的國際交往。
3.3 生態(tài)話語分析的廣泛研究對象
目前國內(nèi)外生態(tài)話語分析重點關注全球性生態(tài)問題,如氣候及環(huán)境、動物倫理與動物保護、轉基因食品和生態(tài)旅游(王瑾,2020),成為了解生態(tài)問題、喚醒生態(tài)意識、促進生態(tài)平衡的基礎和起點。但是,這并不是生態(tài)話語分析的終點,更不是全部。Alexander和Stibbe(2014)主張從對生態(tài)話語的分析走向對話語的生態(tài)分析,這一方面代表了話語研究的生態(tài)化,即從生態(tài)的視角分析各種類型話語,另一方面顯示了生態(tài)話語分析所涉及的領域擴大,即對政治、經(jīng)濟、文化等領域的覆蓋。
在提倡生態(tài)文明的今天,很多國家都認識到生態(tài)問題對人類可持續(xù)發(fā)展的重要性,積極推動生態(tài)文明建設。但是,鑒于發(fā)展階段和文化體制的差異,各國在處理生態(tài)問題時始終需要考慮本國利益,而生態(tài)話語中也滲透了經(jīng)濟、政治、外交、文化等問題。因此,同一話語(如北極話語)由于關注焦點不同,可能被識別為帶有政治色彩的生態(tài)類話語或者帶有環(huán)境因素的政治話語,難以一概而論。
3.4 生態(tài)語言學的服務對象
生態(tài)話語分析(或更廣意義上的生態(tài)語言學)的服務對象是國家,需要了解國家發(fā)展情況和相關政策方針,而不是單純地追尋生態(tài)烏托邦式的“理想主義”。為國家服務包括對生態(tài)環(huán)境的研究,同時也關注生態(tài)問題對政治和國際關系的影響。
之所以提出將生態(tài)話語分析服務于國家,是為了提升國家語言能力、維護國家戰(zhàn)略利益(文秋芳, 2016)。生態(tài)話語是國家話語的重要組成部分,與政治話語、經(jīng)濟話語、軍事話語、外交話語等一起覆蓋國家話語的方方面面,共同推進中國在國際各個領域的話語權提升。國家話語能力由話語戰(zhàn)略事務管理能力、國家領導人話語能力、國家機構話語能力、國家媒體話語能力和國家話語外譯能力五個部分組成(文秋芳, 2016:69)。目前生態(tài)話語,確切地說,與生態(tài)相關的國家話語,常見于國家領導人話語、國家機構話語和國家媒體話語,因此生態(tài)話語分析可以(但不限于)從這三處著眼。
4.研究內(nèi)容
生態(tài)話語分析的跨學科屬性、主觀傾向性、研究對象和服務對象共同強化了生態(tài)問題、語言研究和國家發(fā)展的關系,也凸顯了相關研究服務國家的使命,展示了生態(tài)話語分析的一個重要研究方向。
生態(tài)語言學非隱喻研究同時注重語言的本體研究和應用研究,既分析語言系統(tǒng)的非生態(tài)特征(Halliday, 1990;趙蕊華, 2018b),例如物種主義、等級主義、增長主義和消費主義等;也通過探討話語特征揭示信息發(fā)出者的生態(tài)哲學觀、價值觀和道德觀以及話語的社會目的,從而提升生態(tài)意識、推動生態(tài)教育。研究生態(tài)話語中的國際關系,除了具備上述生態(tài)語言學非隱喻研究的通性以外,還包括以下兩個主要內(nèi)容。
4.1 信息需求和信息差別
信息需求是信息發(fā)出者針對特定受眾、出于特定社會目的所傳遞的信息。對同一事物或事件,不同的信息發(fā)出者受其所處背景的影響,所做的描繪和傳遞的信息有所不同,從而形成信息差別。在分析生態(tài)議題下的國際關系時,分析者需要在了解雙方國家傳遞的信息基礎上,尋找信息差別,探尋差別成因,作為信息對接和信息補足的基礎。
4.1.1 生態(tài)語言學與生態(tài)政治學
生態(tài)語言學研究服務國家的目標與生態(tài)政治學有相似之處。生態(tài)政治學以生態(tài)問題為核心,討論生態(tài)問題對政治和經(jīng)濟的影響;而生態(tài)語言學也可以以生態(tài)問題為起點和基石,探索人類活動和語言對生態(tài)系統(tǒng)的影響以及各國參與生態(tài)事務對其政治、經(jīng)濟、外交、文化等領域的影響。相比之下,生態(tài)語言學包含的因素更多(如語言要素),涉及的問題也更為廣泛(包括但不限于政治和經(jīng)濟問題)。
早在二十世紀六十年代,西方發(fā)達國家就利用生態(tài)問題鞏固其政治地位,出現(xiàn)了生態(tài)政治化現(xiàn)象(陳潭、張曉亮,2008)。隨著全球生態(tài)問題和中西發(fā)展差異的凸顯,抨擊他國生態(tài)環(huán)境和生態(tài)人文問題已成為西方發(fā)達國家爭奪國際話語權、謀求全球治理領導地位的重要據(jù)點之一。在這種背景下,中國的生態(tài)語言學研究者應立足本國實際,以國家的政策方針為指導,將生態(tài)語言學研究與國家對外交往聯(lián)系起來,尋找信息差別及解決方案,推動我國在與生態(tài)相關的國際事務中塑造積極的國家形象、不斷提升話語權。
4.1.2 系統(tǒng)功能語言學框架下的信息研究
系統(tǒng)功能語言學的語境和元功能思想是生態(tài)語言學研究的主要理論來源(黃國文、趙蕊華,2019;苗興偉、雷蕾, 2019)。在研究生態(tài)話語中的國際關系時,首先要厘清話語的語境,即話語主題(語場)、參與主體(語旨)和發(fā)生渠道(語式),這也是尋找信息差別的前提。話語主題指生態(tài)話語中的主題側重,可以是大氣污染、物種減少、資源匱乏等環(huán)境主題細分,也可以是生態(tài)與經(jīng)濟、生態(tài)與政治、生態(tài)與國家安全等跨領域主題細分。參與主體指話語出處,包括國家領導人、官方發(fā)言人、國家媒體、國家機構等(文秋芳,2016:69)。發(fā)生渠道包括書面語和口語,還需要重視新時期下新媒體和自媒體話語的特點和影響。
話語主題、參與主體和發(fā)生渠道在語言中分別由概念元功能、人際元功能和語篇元功能實現(xiàn)。通過分析體現(xiàn)概念元功能的及物性系統(tǒng)和邏輯語義系統(tǒng)、體現(xiàn)人際元功能的語氣系統(tǒng)、情態(tài)系統(tǒng)和評價體系以及體現(xiàn)語篇元功能的信息系統(tǒng)和主位系統(tǒng),生態(tài)議題下的國際關系研究可以在兩個方面展開探索:其一,在了解國家對內(nèi)和參與國際事務中對外所傳遞的信息的同時,探討他國傳遞的信息,鑒別國家間的信息差別,提升話語的有效度;第二,在正確、深入了解信息差別的基礎上探索形成差別的原因,并進一步提出解決方案。
4.2 環(huán)境保護、政治部署、社會建設、經(jīng)濟發(fā)展和文化傳播之間的平衡
由于每個國家的發(fā)展階段不同,對生態(tài)系統(tǒng)的認知和處理生態(tài)問題的方式也不盡相同。對于仍面臨基本生存問題的國家來說,生態(tài)資源是發(fā)展經(jīng)濟、促進民生的手段,此時安全穩(wěn)定、發(fā)展經(jīng)濟是更為緊迫的任務,而解決環(huán)境污染、關愛野生動物則較為靠后;而經(jīng)濟高度發(fā)達的國家已經(jīng)實現(xiàn)了富足安定,因此更加關注工業(yè)化所帶來的環(huán)境問題,往往采用“先污染后治理”或“邊污染邊治理”的手段;處于兩者之間的國家在發(fā)展經(jīng)濟的同時重視解決生態(tài)問題或者以生態(tài)促經(jīng)濟,推動經(jīng)濟和環(huán)境的共同可持續(xù)發(fā)展。總而言之,各國的國情和地理位置存在差異,每個國家對生態(tài)問題的認識不同,需要采取以及能夠采取的行動也不同。
中國對生態(tài)問題與發(fā)展問題的處理方式可以從包含了經(jīng)濟建設、政治建設、文化建設、社會建設和生態(tài)文明建設的“五位一體”總體布局看出??傮w布局體現(xiàn)了生態(tài)文明建設在黨和國家事業(yè)中的戰(zhàn)略地位,另一方面也展現(xiàn)了五個方面的交織融合。因此,在研究生態(tài)問題時需要具有全局的、整體的視野,即在以生態(tài)為核心和起點的同時,考慮生態(tài)與其他四個方面的關系。這在趙蕊華、陳瑜敏(2021)挖掘中國新時期下的生態(tài)“故事”(Stibbe, 2021)的研究中已經(jīng)有所涉及,該文揭示了中國所塑造的新生態(tài)故事中生態(tài)與科技、生態(tài)與經(jīng)濟發(fā)展、生態(tài)與企業(yè)/行業(yè)發(fā)展、生態(tài)與傳統(tǒng)習俗以及人類命運與非人類動物之間的關系。
作為國家話語的一部分,生態(tài)話語無法與政治、社會、經(jīng)濟和文化脫離。因此生態(tài)話語分析在包含了生態(tài)、政治、社會、經(jīng)濟和文化要素的背景中展開;要追溯信息差別成因可以從這五個要素探尋,通過推動不同要素的和諧與平衡實現(xiàn)信息對接和補足。
5.案例分析
本文以美國新聞媒體CNN①(手機客戶端新聞)中同時涉及中國和北極生態(tài)問題的報道(共計46則,2012年10月1日至2019年10月22日,溯于2019年12月24日)和《中國的北極政策》白皮書英文版(www.scio.gov.cn,發(fā)布于2018年1月26日,溯于2019年12月25日,以下簡稱白皮書)為語料。從語境來看,白皮書由國務院新聞辦公室發(fā)表,是中國政府發(fā)表的第一部關于北極政策的白皮書,涉及北極治理的各利益攸關方。作為國家機構話語,白皮書具有正式性和權威性的特點,至少起到兩個重要作用:第一,回應國外媒體對中國北極政策和行動的理解和評價;第二,聲明中國北極政策,傳遞中國聲音,使包括國外媒體在內(nèi)的全球受眾了解中國發(fā)展的正確信息。限于篇幅,本文僅分析有關中國北極定位的內(nèi)容,展示如何從生態(tài)話語分析路徑開展生態(tài)與國際關系的研究。
有關中國的北極定位,CNN報道和白皮書傳遞了不同的信息,這是由兩國不同的立場和價值觀所決定的。
5.1 CNN報道與白皮書信息傳遞和語言使用對比
在CNN報道和白皮書中,體現(xiàn)中國北極定位的有五個因素,分別是中國的國際身份、地理位置、發(fā)展現(xiàn)狀、北極區(qū)域國際關系和全球生態(tài)問題。
5.1.1 關于中國國際身份的表述
CNN報道與白皮書對中國國際身份的共同關注點(見表1)是中國作為北極理事會永久觀察員國身份以及中國的大國身份(盡管CNN報道中的“超級大國”實際是對中國政策的曲解)。兩者在意義傳遞和語言表征上存在很大差別。CNN報道更多利用物質過程(“grant”“are being joined”“gaining”)展現(xiàn)中國獲取北極理事會永久觀察員國身份的動作進展,而白皮書則主要利用內(nèi)包型關系過程(“became”)以及表示身份的環(huán)境成分(“as”)描述一個既成事實。除此之外,白皮書還出現(xiàn)了中國其他的國際身份,為中國參與北極事務提供更多支撐和理據(jù)。同為傳達中國身份信息,CNN報道傾向于利用物質過程中參與者的角色(如“the Arctic Council meeting”“the permanent observers”“the Council”)塑造中國相對北極八國的外來者身份,而白皮書則以中國的國際身份為基礎展示中國在北極地區(qū)的權益和義務,突出中國參與北極事務的合理性。
5.1.2 關于中國地理位置的表述
CNN報道和白皮書對中國地理位置的描述有限但重要,因為它在很大程度上影響了國家與北極的關系以及所涉權益。CNN報道采用極性、非是即否的判斷方法突出北極國家(“Arctic state”)和非北極國家(“non-Arctic state”)的界限,如例(1);同時,利用地理位置(“nowhere near the Arctic Circle”)疏離中國與北極地區(qū)和北極圈國家的關系,如例(2)。這兩種手段共同建立了北極圈國家壁壘,將不屬于任何國家的北極構建為北極圈國家的所屬物,所傳遞的信息是中國的北極活動是在其“領地”的活動,可能帶來威脅。
(1)China isnt the only non-Arctic state interested in the region but it is by far the biggest. (With an eye to power and profit, Beijing is building influence in the Arctic, 30-12-2018)
(2)Geographically, China is nowhere near the Arctic Circle, which puts the Asian powerhouse at a major political disadvantage compared to eight countries that make up the Arctic Council, all of whom have territory inside the Arctic Circle.(With an eye to power and profit, Beijing is building influence in the Arctic, 30-12-2018)
同樣關于地理位置,白皮書采用情態(tài)漸變的延展性將其定義為近北極國家(“Near-Arctic State”),拉近中國與北極的關系,如例(3)。正是因為中國與北極在地理位置上的接近(“one of the continental States that are closest to the Arctic Circle”),它們之間的關系緊密、影響密切。
(3)Geographically, China is a “Near-Arctic State”, one of the continental States that are closest to the Arctic Circle. The natural conditions of the Arctic and their changes have a direct impact on Chinas climate system and ecological environment, and, in turn, on its economic interests in agriculture, forestry, fishery, marine industry and other sectors.
與5.1.1節(jié)討論發(fā)現(xiàn)相同的是,CNN報道疏離中國與北極的關系,塑造中國北極活動的不確定因素,而白皮書則通過拉近中國與北極的關系證明中國在北極活動的合理性,爭取中國在該地區(qū)的權益。不同的是,驅動“疏離—親近”這一信息差別的因素在5.1.1節(jié)分析中呈現(xiàn)為中國國際角色,而此處是地理位置。
5.1.3 關于中國發(fā)展現(xiàn)狀的表述
對于中國發(fā)展現(xiàn)狀的描述(表2),CNN報道聚焦中國作為發(fā)展中國家,其二氧化碳排放量不受國際協(xié)定限制的問題。相關新聞突出展現(xiàn)中國經(jīng)濟高速發(fā)展,為指責中國在北極的所謂“擴張”、對氣候變化負責等觀點做出準備。而白皮書論述中國的經(jīng)濟發(fā)展是中國北極活動的基礎;作為貿(mào)易能源大國和北極游客來源國之一,中國對北極既有資源/能源的需求,同時也為北極發(fā)展做出貢獻。同樣圍繞發(fā)展現(xiàn)狀,CNN報道側重營造中國高速發(fā)展對能源的需求和對環(huán)境的“破壞”,而白皮書側重介紹中國高速發(fā)展為世界帶來的益處,所形成的信息差別是“破壞—貢獻”。
5.1.4 關于北極區(qū)域國際關系的表述
關于北極地區(qū)的國際關系的描述(表3),CNN重點關注中俄、中美關系,偶爾提及中國與冰島和挪威等國家的機遇性關系。其中,中俄之間是合作關系(“biggest client”“Chinese investment”);對于中美關系,除少數(shù)注意到中美合作關系(“our friends around the world”“positive and cooperative relationship”)外,CNN報道的主要論調(diào)是捏造、鼓吹中美競爭、甚至敵對關系(“rivals”“threats”),利用物質過程(如“battle”“bolstering”)建構中國高速發(fā)展對美國的威脅,試圖合理化美國的相應行動。而白皮書對中國在北極地區(qū)與各個國家合作關系的描述較為平衡、富有層次感和漸變延展性。平衡是指除了CNN聚焦的中俄、中美關系之外,白皮書還描繪了中國與冰島、英國、法國、日本和韓國的關系;根據(jù)不同目標國的政治體制、經(jīng)濟水平和社會發(fā)展背景,這些關系呈現(xiàn)出由淺到深的變化。國家間關系的層次性既體現(xiàn)在表達關系類型的名詞詞組中,如“dialogue”“annual dialogue”“bilateral dialogue”“high-level trilateral dialogue”,還表現(xiàn)在體現(xiàn)物質過程的動詞詞組中,如“set up”“l(fā)aunched”“conducted”等。這些動詞詞組和名詞詞組形成一個漸變體,展示了中國處理北極國際關系的靈活性和針對性。
5.1.5 關于全球生態(tài)問題的表述
生態(tài)問題(表4)是CNN媒體塑造中國形象(尤其負面形象)的常用手段。CNN報道多次利用關系過程(如“is”)和同位語(如“the worlds biggest carbon emitter”“the worlds largest producer of greenhouse gases”)向讀者傳遞中國是最大二氧化碳排放國/污染國的信息,由此將氣候問題的責任轉嫁中國,并“警告”信息受眾,中國在北極的活動存在污染風險。同時,CNN報道認為中國是處理氣候變化問題的領導者,突出了中國的責任。白皮書中沒有出現(xiàn)環(huán)境污染排位,但通過大量使用與生態(tài)相關的詞匯(共124次,居首位,遠遠領先于經(jīng)濟領域的詞匯,共41次)展示了生態(tài)環(huán)境保護在中國北極活動中的地位,并使用物質過程(如“protect”“promote”)表達中國在生態(tài)環(huán)境保護領域所做的實際行動,以此回應質疑和妄議。
綜上,CNN報道和白皮書通過中國的國際身份和地理位置兩個因素體現(xiàn)了“中國和北極的疏離”與“中國和北極的親近”信息差別;通過中國發(fā)展現(xiàn)狀、北極區(qū)域國際關系和生態(tài)問題三個因素體現(xiàn)了“中國為北極帶來威脅”與“中國為北極做出貢獻”信息差別,由此形成了各自的北極定位。CNN報道中,美國以所有者和領導者的姿態(tài)對北極各個領域進行規(guī)劃設計,包括新的安全格局、經(jīng)濟增長、土著需求、冰川融化等問題,強調(diào)“美國在北極將要做什么”,目標是占有北極;白皮書介紹中,中國則以參與者和貢獻者的立場處理北極事務,強調(diào)“中國可以為北極做什么”,目標是與北極地區(qū)和世界各國的和諧相處,促進該地區(qū)的可持續(xù)發(fā)展。
5.2 中國北極定位信息差別的驅動
CNN報道和白皮書在中國北極定位中所形成的兩組信息差別受以下四個方面影響:
第一,全球擴張與形勢需要。CNN報道打造中國的“超級大國”身份、強化飛速發(fā)展的經(jīng)濟現(xiàn)狀,以此傳遞負面信息:中國在北極的活動是西方媒體眼中所謂的全球擴張戰(zhàn)略的一部分。白皮書對中國國際身份和經(jīng)濟發(fā)展現(xiàn)狀的描述合理論證其北極政策和行動,傳遞正面信息:中國的北極活動是推動時代和全球發(fā)展的客觀需求。
第二,經(jīng)濟逐利與環(huán)保優(yōu)先。CNN聚焦中國北極活動的經(jīng)濟方面,將受眾關注點引導至中國經(jīng)濟發(fā)展對環(huán)境的破壞;而白皮書則展示了環(huán)保在中國北極活動中的地位,并以實際行動支撐中國北極政策對環(huán)保的重視。
第三,競爭為主的中美關系與有差異合作的多國關系。CNN報道顯示了美國對中國北極活動的關注,通常采取競爭、威脅甚至敵對的視角;而白皮書則放眼全球,以尊重合作為基礎開展與各國有針對性的合作。
第四,西方叢林法則與中國儒道思想。在美國的意識形態(tài)中,有限的北極資源要通過競爭奪取,因此有強者與弱者之分,也有勝利與失敗之分。中國的北極主張則傳承了中國“以和為貴”“和而不同”的思想;“和”既涉及人與自然的和諧,也涉及國家之間的和諧,不過這些和諧是存在差異的(趙蕊華、黃國文, 2017;黃國文、趙蕊華, 2019)。
綜上,要合理解釋、積極踐行中國的北極治理,首先應發(fā)現(xiàn)國家間的信息差別,尋找差別形成原因,并從國際地位、經(jīng)濟發(fā)展、環(huán)境保護、文化傳播等多個方面推動協(xié)同合作。
6.結語
本文從生態(tài)話語分析路徑出發(fā),探索了生態(tài)議題下國際關系研究的背景、驅動因素和研究內(nèi)容。相關討論受到該路徑的跨學科屬性、主觀價值傾向、廣泛的分析對象以及以國家為目標的服務對象四個因素驅動。除了包含生態(tài)話語分析的基本研究內(nèi)容外,生態(tài)議題下的國際關系探索還需重視信息需求,以及環(huán)境保護、政治部署、社會建設、經(jīng)濟發(fā)展和文化傳播平衡兩個關鍵內(nèi)容。在此基礎上探討國家間的信息差別,并追溯其形成原因。
生態(tài)話語中的生態(tài)問題與國際關系研究是生態(tài)話語分析的組成部分,也是國家話語的組成部分,強調(diào)研究的多面性和對比性。相關研究需要關注環(huán)保、政治、經(jīng)濟、外交、文化等多方面問題,在分析本國話語的同時探索他國相關話語,從而在了解國與國之間信息差別的前提下傳遞中國聲音、講好中國故事,提高話語的有效度。
注釋:
① 美國不同媒體各自傾向美國某個黨派的觀點,CNN也不例外。但是,本文的目的是展示如何挖掘生態(tài)話語中的國際關系,而非全面對比中美兩國的北極話語。
參考文獻
[1]Alexander, R. & A. Stibbe. From the analysis of ecological discourse to the ecological analysis of discourse[J]. Language Sciences, 2014, 41: 104-110.
[2]Bookchin, M. The Ecology of Freedom: The Emergency and Dissolution of Hierarchy[M]. California: Cheshire Books, 1982.
[3]Carvalho, A. Representing the politics of the greenhouse effect: Discursive strategies in the British media[J]. Critical Discourse Studies, 2005, 2(1): 1-29.
[4]Cook, G. “A pig is a person” or “You can love a fox and hunt it”: Innovation and tradition in the discursive representation of animals[J]. Discourse and Society, 2015, 26(5): 587-607.
[5]Doulton, H. & K. Brown. Ten years to prevent catastrophe?: Discourses of climate change and international development in the UK press[J]. Global Environmental Change, 2009, 19(2): 191-202.
[6]Fill, A. & H. Penz. Ecolinguistics in the 21st century: New orientations and future directions[A]. In A. Fill & H. Penz (eds.). The Routledge Handbook of Ecolinguistics[C]. London: Routledge, 2018. 437-443.
[7]Goatly, A. Humans, animals and metaphors[J]. Society and Animals, 2006, 14(1): 15-37.
[8]Hajer, M. The Politics of Environmental Discourse: Ecological Modernization and the Policy Process[M]. Oxford: Oxford University Press, 1995.
[9]Halliday, M. A. K. New ways of meaning: A challenge to applied linguistics[J]. Journal of Applied Linguistics, 1990, 1(6): 7-36.
[10]Huang, G. W. & R. H. Zhao. Harmonious discourse analysis: Approaching peoples problems in a Chinese context[J]. Language Sciences, 2021, 85: 101365.
[11]Milstein, T. Nature identification: The power of pointing and naming[J]. Environmental Communication, 2011, 5(1): 3-24.
[12]Stibbe, A. Counter-discourses and the relationship between humans and other animals[J]. Anthrozos, 2005, 18(1): 3-17.
[13]Stibbe, A. Animal Erased: Discourse, Ecology and Reconnection with the Natural World[M]. Middletown: Wesleyan University Press, 2012.
[14]Stibbe, A. Ecolinguistics: Language, Ecology and the Stories We Live By(2nd Edition)[M]. London: Routledge, 2021.
[15]陳潭, 張曉亮. 環(huán)境治理與生態(tài)政治——綠色中國的政策議程及其行動框架[J]. 甘肅政治學院學報, 2008, (1):27-31.
[16]范俊軍. 生態(tài)語言學研究述評[J]. 外語教學與研究, 2005, (2):110-115.
[17]何偉. 關于生態(tài)語言學作為一門學科的幾個重要問題[J]. 中國外語, 2018, (4):1+11-17.
[18]何偉, 耿芳. 英漢環(huán)境保護公益廣告話語之生態(tài)性對比分析[J]. 外語電化教學, 2018, (4): 57-63.
[19]何偉, 劉佳歡. 多元和諧,交互共生:生態(tài)哲學觀的建構與發(fā)展[J]. 山東外語教學, 2020, (1): 12-24.
[20]何偉, 魏榕. 國際生態(tài)話語之及物性分析模式構建[J]. 現(xiàn)代外語, 2017, (5):597-607+729.
[21]黃國文. 論生態(tài)話語和行為分析的假定和原則[J]. 外語教學與研究, 2017, (6): 880-889.
[22]黃國文. 斯提比生態(tài)語言學研究述評[J]. 鄱陽湖學刊, 2018, (1): 42-47+126.
[23]黃國文, 趙蕊華. 什么是生態(tài)語言學[M]. 上海:上海外語教育出版社, 2019.
[24]苗興偉, 雷蕾. 基于系統(tǒng)功能語言學的生態(tài)話語分析[J]. 山東外語教學, 2019, (1):13-22.
[25]王彩波, 屈冬梅. 綠色政治:將自然關懷與環(huán)境思維引入政治維度[J]. 吉林大學社會科學學報, 2008, (3):146-152.
[26]王瑾. 生態(tài)話語分析: 話題、特征及啟示[J]. 外語教學, 2020, (4):30-35.
[27]文秋芳. 國家話語能力的內(nèi)涵——對國家語言能力的新認識[J]. 新疆師范大學學報 (哲學社會科學版), 2016, (3):66-72.
[28]趙蕊華. 基于語料庫的生態(tài)跨學科性及學科生態(tài)化表征研究[J]. 中國外語, 2018a, (4):54-60.
[29]趙蕊華. 基于語料庫CCL的漢語語言生態(tài)研究——以“野生動物”為例[J]. 外語與外語教學, 2018b, (5):12-20+147.
[30]趙蕊華. 生態(tài)語言學視角下中國不同時期生態(tài)建設對比研究——以2001年和2018年《中國日報》生態(tài)文章為例[J]. 山東外語教學, 2020, (1): 33-45.
[31]趙蕊華, 陳瑜敏. 生態(tài)語言學視角下中國新生態(tài)故事研究[J]. 外語學刊, 2021, (4): 18-25.
[32]趙蕊華, 黃國文. 生態(tài)語言學研究與和諧話語分析——黃國文教授訪談錄[J]. 當代外語研究, 2017, (4):15-18+25.
[33]趙蕊華, 黃國文. 漢語生態(tài)和諧化構建的系統(tǒng)功能語言學分析[J]. 外語研究, 2019, (4): 44-49+108.
[34]趙蕊華, 黃國文. 和諧話語分析框架及其應用[J]. 外語教學與研究, 2021, (1): 42-53+159-160.
(責任編輯:葛云鋒)
收稿日期:2022-08-11;修改稿,2023-06-22;本刊修訂,2023-08-27
基金項目:本文為教育部人文社會科學青年研究項目“中國——北極五國之北極話語體系比較研究”(項目編號:20YJC740105)的階段性成果。
作者簡介:趙蕊華,博士,副教授,碩士生導師。研究方向:功能語言學、話語分析、生態(tài)語言學。電子郵箱:zhaorh5@mail.sysu.edu.cn。
引用信息:趙蕊華.生態(tài)話語分析拓展之國際關系研究——以中國北極定位分析為例[J].山東外語教學,2023,(5):25-37.