成澳淇
摘 要:中介語石化現(xiàn)象普遍存在于二語學(xué)習(xí)者習(xí)得二語的過程中,它在很大程度上制約了學(xué)習(xí)者二語語言能力的提升。掌握中介語石化現(xiàn)象的本質(zhì)不僅有助于學(xué)習(xí)者了解石化現(xiàn)象出現(xiàn)的各種原因,從而更有針對性地改進(jìn)學(xué)習(xí)策略,也有助于教師更好地改進(jìn)教學(xué)策略,更好地預(yù)防和指導(dǎo)學(xué)生應(yīng)對石化現(xiàn)象。本文就中介語石化現(xiàn)象的概念界定、分類、成因及防治策略等進(jìn)行述評,以期為外語教和學(xué)提供參考。
關(guān)鍵詞:中介語 石化現(xiàn)象 二語學(xué)習(xí) 教學(xué)
英語學(xué)習(xí)者應(yīng)該都有過這樣的感受:最初學(xué)習(xí)英語時,在老師的帶領(lǐng)下學(xué)習(xí)效果很好,成績也逐步提高,但到一定程度之后,學(xué)習(xí)開始變得困難,不僅收效甚微,甚至還會出現(xiàn)語言發(fā)展倒退的情況,這就是二語習(xí)得過程中的中介語石化現(xiàn)象。
所謂中介語,通常是指二語教學(xué)中教師為學(xué)生搭建的一種連接母語和目的語的過渡語言。石化指學(xué)習(xí)者在二語習(xí)得的進(jìn)程中可被察覺到的中介語發(fā)展止步不前的狀態(tài),它通常被看作二語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)的任何階段和任何領(lǐng)域中出現(xiàn)的一種認(rèn)知過程或認(rèn)知階段,并呈現(xiàn)階段性、反復(fù)性特征,阻礙了二語學(xué)習(xí)的進(jìn)程以及學(xué)習(xí)者語言水平的發(fā)展。因此,透徹了解中介語石化現(xiàn)象的本質(zhì)對于教師和學(xué)習(xí)者都有重大意義。本文就中介語石化現(xiàn)象的概念界定、分類、成因及等進(jìn)行述評,討論了石化現(xiàn)象的相關(guān)防治策略,以期為學(xué)習(xí)者二語學(xué)習(xí)和外語教師教學(xué)提供參考。
一、石化現(xiàn)象的概念界定及特征
石化現(xiàn)象這一概念,由塞林克(Selinker)于1972年首次提出。[1]他指出,所謂石化,是二語學(xué)習(xí)者的中介語中的部分語言項目、語法規(guī)則和系統(tǒng)性知識穩(wěn)固下來的一種狀態(tài),很難再發(fā)生變化,也幾乎不會隨學(xué)習(xí)者們的年齡增長或?qū)W習(xí)量的變化而得到什么改善。[2]石化了的功能逐漸以新的形式顯現(xiàn),只是外表上看來已被消除,但其實(shí)仍將在學(xué)習(xí)者之后的語言輸出中反復(fù)出現(xiàn)。之后,塞林克又進(jìn)一步完善了石化現(xiàn)象的定義:“過渡語的結(jié)構(gòu)系統(tǒng)不再進(jìn)一步發(fā)展,也是石化的表現(xiàn)?!保?]中介語其實(shí)是學(xué)習(xí)者更好地學(xué)習(xí)目的語而建構(gòu)的一門過渡語言。當(dāng)過渡語的語言結(jié)構(gòu)系統(tǒng)都停止發(fā)展,也就意味著二語學(xué)習(xí)到達(dá)了石化狀態(tài)。即使學(xué)習(xí)者后來再怎么接觸目的語,他的語言水平也不會再有什么進(jìn)展。
塞林克與漢(Han)指出石化現(xiàn)象具有如下特征:①石化是目的語發(fā)展過程中間歇性停滯的狀態(tài);②石化現(xiàn)象通常發(fā)生于中介語的各個層面,包括語音、音位、詞法、句法、語義、篇章和語用等;③石化會持續(xù)發(fā)生且十分頑固,難以消除;④石化現(xiàn)象具有普遍性,與學(xué)習(xí)者的年齡無關(guān);⑤石化常表現(xiàn)為某些中介語的反復(fù)出現(xiàn),比如語言發(fā)展倒退、固化性錯誤、語言學(xué)習(xí)進(jìn)入高原階段、典型錯誤、持續(xù)運(yùn)用非目的語語言、否定性反饋也糾正不了的錯誤、習(xí)慣性錯誤和長期的語言自由變異等;⑥石化現(xiàn)象也是中介語的一項顯著特征,可以通過實(shí)證研究對其進(jìn)一步探索。[4]
目前國內(nèi)關(guān)于中介語石化現(xiàn)象的研究呈現(xiàn)出多樣化的特征。其中,有關(guān)二語學(xué)習(xí)者寫作石化的研究數(shù)量最多。研究表明,要想改善學(xué)習(xí)者在寫作時出現(xiàn)的石化現(xiàn)象,教師可以加強(qiáng)學(xué)習(xí)者的寫作輸入,調(diào)整寫作訓(xùn)練以及寫作的教學(xué)模式等教學(xué)阻斷策略。不過這些策略存在局限性,只能在一定程度上提高英語寫作教學(xué)的有效性,并不能阻斷全部石化現(xiàn)象。其次是基于各種視角下的學(xué)習(xí)者二語詞匯石化現(xiàn)象的研究,比如基于蘭蓋克語法理論[5]、心理語言學(xué)[6]等,研究表明,要改善二語詞匯的石化,須減輕一語詞目中介的作用,建立并完善二語詞目系統(tǒng),把詞匯的形式、語義和句法信息等聯(lián)系起來。教師應(yīng)盡量采用英英釋義的方法來教授新詞,還可以帶領(lǐng)學(xué)習(xí)者建立二語詞匯語義網(wǎng)絡(luò)、重新回顧熟詞、培養(yǎng)二語詞匯的敏感性,使得學(xué)習(xí)者二語詞匯量得到更高層級的發(fā)展。除此之外,有關(guān)語法教學(xué)[7]、口語教學(xué)[8]等過程中的中介語石化現(xiàn)象研究也很多。以上研究絕大多數(shù)都是以在校中學(xué)生以及大學(xué)生作為調(diào)查對象。關(guān)于研究對象的選擇,王李霞指出,實(shí)際上這些中學(xué)生、大學(xué)生的中介語還沒有達(dá)到石化的程度,因?yàn)樗麄儾皇窃诙Z環(huán)境里學(xué)習(xí)和生活,所以將他們作為研究對象采集分析的數(shù)據(jù)是缺乏可信度的。[9]此項研究開展的前提是能挑選出合適的研究對象,他們應(yīng)當(dāng)是長期處于良好的二語環(huán)境中,擁有有利的語言學(xué)習(xí)條件,并且滿足“已經(jīng)石化”條件的人,如外貿(mào)業(yè)務(wù)員、留學(xué)生等在工作和學(xué)習(xí)生活中不得不使用二語作為溝通工具,同時頻繁接觸目的語的人。如果不對研究對象加以挑選地進(jìn)行中介語石化現(xiàn)象研究,所做的努力將毫無意義。
二、石化現(xiàn)象的分類
(一)按石化形式分
從形式上,石化現(xiàn)象可分為個體石化和群體石化,個體石化又包括偏誤和語言能力石化兩種狀態(tài)。偏誤指二語學(xué)習(xí)者的錯誤在經(jīng)歷多次被糾正后該錯誤仍在之后的語言輸出中反復(fù)出現(xiàn)。語言能力石化通常指學(xué)習(xí)者的中介語在語音、詞匯及句法結(jié)構(gòu)等層面發(fā)生的石化。[10]個體石化會發(fā)展成兩種結(jié)果:一種是隨著學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)能力的不斷提高,石化現(xiàn)象消失;另一種是學(xué)習(xí)者發(fā)生永久性錯誤,仍不斷出現(xiàn)石化。群體石化是指中介語個體石化之后對其他二語學(xué)習(xí)者造成大范圍的影響,這種普遍性會導(dǎo)致一種新的方言的出現(xiàn),如印度英語等。
(二)按石化持續(xù)的時間長短分
根據(jù)石化現(xiàn)象持續(xù)的時間長短可將其分為暫時性石化和永久性石化。[11]一般來說,非外語專業(yè)的學(xué)生產(chǎn)生的中介語石化大多屬于前者——暫時性石化??死辏↘rashen)認(rèn)為,如果能夠給予二語學(xué)習(xí)者一定的合理化輸入,或二語學(xué)習(xí)者們能夠在一個自然良好的目的語環(huán)境下學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)者的目的語水平是能夠突破當(dāng)前學(xué)習(xí)的局限性而產(chǎn)生飛躍,并在原有水平的基礎(chǔ)上再度達(dá)到另一次高峰的。[12]反之,不加以訓(xùn)練則會導(dǎo)致學(xué)習(xí)者目的語能力停滯不前,從而發(fā)展成永久性石化。
三、石化現(xiàn)象的研究現(xiàn)狀
本文以“二語”為主題詞,“石化”為關(guān)鍵詞,統(tǒng)計了知網(wǎng)上近20年發(fā)表的168篇期刊論文。數(shù)據(jù)顯示:2000年到2005年關(guān)于中介語石化現(xiàn)象的研究處于初步發(fā)展期;2006年到2013年間該領(lǐng)域呈上升發(fā)展趨勢,2013年論文發(fā)表數(shù)量達(dá)到頂峰(共25篇);從2014年開始研究數(shù)量下降,直至2020年,7年間共發(fā)表相關(guān)論文30篇(見圖1)。近幾年研究熱度下降,究其原因,可能是在對中介語石化現(xiàn)象在二語習(xí)得與教學(xué)領(lǐng)域進(jìn)行研究的早期階段,我國學(xué)者在理論研究領(lǐng)域已經(jīng)積累了大量的研究成果,后來部分學(xué)者轉(zhuǎn)向中介語石化現(xiàn)象的實(shí)證研究。
不過,由于石化現(xiàn)象成因的復(fù)雜性以及已有學(xué)者在研究對象的選擇上出現(xiàn)的偏差,針對該領(lǐng)域的實(shí)證研究還存在一定的發(fā)展空間。后來學(xué)者需要更加謹(jǐn)慎地選擇研究對象,可以進(jìn)行個案研究,還可以采用縱向、多層面的研究方法進(jìn)行深入觀察,同時采取多樣的數(shù)據(jù)搜集方式,比如語言水平測試、錄音采訪、話題討論等,爭取采集到有價值的數(shù)據(jù),以保證研究結(jié)果的可信度,進(jìn)而構(gòu)建一套適用于中國二語學(xué)習(xí)者的中介語石化現(xiàn)象的防治策略。
四、石化現(xiàn)象的成因分析及防治策略探究
(一)成因分析
塞林克探究了石化現(xiàn)象產(chǎn)生的原因并將其歸納為以下五個過程:語言遷移、培訓(xùn)遷移、二語學(xué)習(xí)策略、二語交際策略、目的語的過度泛化。[13]
語言遷移是指因母語的影響而使語言項目出現(xiàn)石化的現(xiàn)象,分為正遷移和負(fù)遷移。前者是指母語與目的語之間存在的相似性使得二語學(xué)習(xí)過程更容易,產(chǎn)生的積極正面的效果;而負(fù)遷移是指母語與目的語之間存在的差異性阻礙了二語學(xué)習(xí)的進(jìn)程,使得習(xí)得效率低下,產(chǎn)生了負(fù)面效果。石化現(xiàn)象的出現(xiàn)通常是受到母語負(fù)遷移的影響,這種影響一般體現(xiàn)在二語學(xué)習(xí)過程中的詞匯、語音、語法等方面,比如很多二語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)英語詞匯的讀音時會借助漢語拼音來識記。
培訓(xùn)遷移是指不恰當(dāng)?shù)呐嘤?xùn)所帶來的負(fù)面影響,尤其是教師在二語教學(xué)的初期使用了水平較低或不恰當(dāng)?shù)哪康恼Z。教師的教學(xué)方法以及教學(xué)材料都對學(xué)生中介語的形成有著本質(zhì)的影響。
二語學(xué)習(xí)策略是指學(xué)習(xí)者在二語習(xí)得過程中采用不正確的學(xué)習(xí)策略導(dǎo)致了中介語石化,其中包括認(rèn)知策略、元認(rèn)知策略和社會策略等。西姆斯(Sims)提出,學(xué)習(xí)者采用不恰當(dāng)或錯誤的學(xué)習(xí)策略可能會導(dǎo)致中介語某些特征的僵化,如語音、形態(tài)、句法、詞匯等。[14]
二語交際策略是指幫助學(xué)習(xí)者流利、清晰地與母語者進(jìn)行會話采用的交際方法,比如釋義、借用、造詞、回避和簡化等。為了達(dá)到交際目的,學(xué)習(xí)者通常選擇忽略目標(biāo)語規(guī)則,用最簡單的方式與母語者或他人進(jìn)行交際。這樣的簡單交流對方雖然也能理解,但學(xué)習(xí)者長期使用這些交際策略,不尋求改善,會在很大程度上阻礙中介語的發(fā)展。
目的語的過度泛化說明學(xué)習(xí)者在錯誤的語境中采用了之前學(xué)習(xí)的規(guī)則或知識進(jìn)行二語輸出。過度泛化的本質(zhì)是相似類比,人類的基本認(rèn)知學(xué)習(xí)方式就是類比認(rèn)知。目的語的過度泛化通常表現(xiàn)為忽視語言規(guī)則的限制,如詞匯限制和語義限制。
塞林克之后也不斷有學(xué)者對石化現(xiàn)象的成因繼續(xù)進(jìn)行探究,并就中介語石化的防治策略得出很多結(jié)論。牛百強(qiáng)結(jié)合現(xiàn)實(shí)情況總結(jié)了石化現(xiàn)象存在的三點(diǎn)原因:情感因素、母語干擾或母語遷移、教師與教材,并提出相應(yīng)的三點(diǎn)教學(xué)啟示:首先,要充分利用情感因素,把握好對學(xué)習(xí)者的初期教育,盡量維持學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)外語的興趣;其次,要減少母語干擾,可以使用大量的目的語輸入,以建立學(xué)習(xí)者的目的語認(rèn)知語法系統(tǒng);最后,要關(guān)注教師與教材問題,提高教師的外語學(xué)習(xí)能力與教學(xué)能力,及時更新教材內(nèi)容。[15]季雨薇認(rèn)為,中介語石化現(xiàn)象的形成原因包括教學(xué)策略單一、母語負(fù)遷移、學(xué)習(xí)動機(jī)不當(dāng),以及關(guān)鍵期假說的影響,并對照上述原因提出了相應(yīng)的教學(xué)建議,包括豐富教學(xué)策略、減少母語負(fù)遷移的影響、培養(yǎng)學(xué)習(xí)動機(jī)、抓住關(guān)鍵學(xué)習(xí)期等。[16]
上述研究展現(xiàn)了石化現(xiàn)象成因的復(fù)雜性,學(xué)習(xí)者在外語學(xué)習(xí)時發(fā)生中介語石化可能出自各種因素的影響,所以探究其成因并總結(jié)對應(yīng)的防治策略對于學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)和教師教學(xué)都具有重要意義。
(二)防治策略
筆者根據(jù)石化現(xiàn)象的特征和以上成因分析,從教師、學(xué)習(xí)者和外部因素三個方面總結(jié)防治策略。
1. 教師
第一,教師應(yīng)注重加強(qiáng)自身的教學(xué)能力、學(xué)習(xí)能力和專業(yè)技能,注意使用規(guī)范、恰當(dāng)?shù)恼Z言形式進(jìn)行教學(xué),避免使用語言水平較低或不恰當(dāng)?shù)哪康恼Z。第二,教師還應(yīng)關(guān)注學(xué)習(xí)者的二語學(xué)習(xí)和掌握情況,以便適時調(diào)整教學(xué)策略、教學(xué)方法和教學(xué)進(jìn)度,有針對性地展開教學(xué)。第三,教師要注重課堂上學(xué)生的目的語輸出的數(shù)量和質(zhì)量??梢酝ㄟ^創(chuàng)設(shè)情境、開展活動等途徑為學(xué)習(xí)者創(chuàng)造更多語言表達(dá)的機(jī)會,增加課堂的師生、生生互動。同時,教師要及時給予一些正向的反饋和評價來激勵學(xué)習(xí)者。第四,教師在進(jìn)行課堂教學(xué)時也要盡量采用以目的語為主、母語為輔的語言表達(dá)來強(qiáng)化目的語,也可以采用全英語的課堂指令、評價用語等。
2. 學(xué)習(xí)者
第一,學(xué)習(xí)者應(yīng)樹立積極向上的、不畏困難的、端正的學(xué)習(xí)態(tài)度。不要一遇到較難的知識點(diǎn)就想著回避,而應(yīng)該向老師同學(xué)虛心請教,攻克難題。第二,學(xué)習(xí)者應(yīng)當(dāng)在與人交流的過程中努力提升目的語交際水平,不能僅滿足于達(dá)到交際目的、對方聽得懂。第三,學(xué)習(xí)者在二語學(xué)習(xí)過程中要注意區(qū)分母語與目的語的語言差異,不能固守母語特點(diǎn),要了解目的語國家的語言文化、思維習(xí)慣和語言表達(dá)方式,掌握正確的學(xué)習(xí)策略。
3. 外部因素
首先,教材的質(zhì)量對于二語的教和學(xué)發(fā)揮著潛在的影響,教師要注重教材的選擇和對教材內(nèi)容的挖掘,合理利用教材來幫助二語學(xué)習(xí)者循序漸進(jìn)地建立系統(tǒng)的知識框架體系。其次,要注重對學(xué)習(xí)者口語表達(dá)的培養(yǎng)。教師及學(xué)校應(yīng)努力創(chuàng)設(shè)良好的、氛圍濃厚的二語學(xué)習(xí)環(huán)境,讓學(xué)習(xí)者有機(jī)會開口說,鼓勵學(xué)生開口說,加強(qiáng)學(xué)習(xí)者口語訓(xùn)練的同時,教師應(yīng)及時做出指導(dǎo)并給出恰當(dāng)?shù)姆答?,注意要避免一味地積極反饋?zhàn)寣W(xué)生驕傲自滿而產(chǎn)生學(xué)習(xí)惰性,也要避免過多的消極反饋使學(xué)習(xí)者因挫敗感而對二語學(xué)習(xí)失去興趣。
綜上,廣大外語教師可以根據(jù)學(xué)習(xí)者的年齡、水平、接受能力等來制訂不同的具體的教學(xué)方案。比如,低年級的學(xué)習(xí)者因初步接觸二語,在學(xué)習(xí)新單詞時往往會借助母語來記單詞的發(fā)音,這時教師可以在給他們一些過渡的時間之后再教授音標(biāo)規(guī)則,而中高學(xué)段的教師則可以采用英英釋義、結(jié)合語境等方法來教授新詞。學(xué)習(xí)者采用不恰當(dāng)學(xué)習(xí)策略在二語學(xué)習(xí)的初期階段無可厚非,但若教師一直不加以干預(yù),學(xué)習(xí)者長期地持續(xù)運(yùn)用非目的語語言來學(xué)習(xí)二語就會導(dǎo)致石化現(xiàn)象的發(fā)生。低學(xué)段的外語教師一定要多注意觀察學(xué)習(xí)者的狀況,一方面是及時糾正他們不當(dāng)?shù)膶W(xué)習(xí)方法,降低母語負(fù)遷移的影響,另一方面是抓住學(xué)習(xí)者習(xí)得二語的關(guān)鍵期,為后續(xù)更高階段的二語學(xué)習(xí)打好基礎(chǔ)。
五、結(jié)語
學(xué)習(xí)二語不僅為了多掌握一門語言,也為了可以更從容地與人溝通,為了了解另一個國家的文化、開闊視野,緊跟社會的步伐。但中介語言石化也會對目的語的掌握產(chǎn)生負(fù)面影響,進(jìn)而限制學(xué)習(xí)者二語水平的進(jìn)一步提高。對于外語教師而言,必須知悉中介語石化現(xiàn)象的成因和防治策略,適時改變教學(xué)方法,從而有效指導(dǎo)學(xué)習(xí)者預(yù)防或應(yīng)對二語習(xí)得過程中的石化現(xiàn)象。對于學(xué)習(xí)者而言,樹立正確的持之以恒的二語學(xué)習(xí)態(tài)度十分重要,要積極應(yīng)對學(xué)習(xí)過程中的難題及石化現(xiàn)象。
參考文獻(xiàn):
[1] [10] [13] Selinker, L. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching[J]. Interlanguage,1972(10):209-231.
[2] 許佳.大學(xué)英語CBI教學(xué)模式對于解除中介語石化的作用[J].安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2017(3):59-61.
[3] [11] Selinker, L. Rediscovering Interlanguage [M]. London: Longman, 1992:26-251.
[4] Selinker L., Han Z. H. Fossilization: Moving the Concept into Empirical Longitudinal Study[C]// C. Elder,A. Brown, E.,et al. Studies in Language Testing:Experimenting with Uncertainty. Cambridge:Cambridge University Press,2001.
[5] 陳建生. 英語詞匯教學(xué)“石化”消解研究——基于蘭蓋克語法理論的分析[D]. 重慶:西南大學(xué),2009.
[6] 鄭秋萍. 心理語言學(xué)視角下的二語詞匯石化現(xiàn)象分析與防治策略[J]. 外語研究,2014(6):59-62.
[7] 梁麗麗.基于蘭蓋克語法理論的高中英語語法“石化”消解研究[D].??冢汉D蠋煼洞髮W(xué),2016.
[8] 高曼. 利用“英語趣配音”APP 改善中職生英語口語石化現(xiàn)象的應(yīng)用研究[D].寧波:寧波大學(xué),2019.
[9] 王李霞. 基辛格效應(yīng):中介語石化現(xiàn)象再思考[J]. 英語廣場,2020(5): 24-27.
[12] Krashen, S. P. Principles and Practices in Second Language Acquisition [M]. Oxford: Pergamon, 1982:57-78.
[14] Sims,W. R. Fossilization and Learning Strategies in Second Language Acquisition [J]. Minne TESOL Journal,1989(7):61-72.
[15] 牛強(qiáng).過渡語的石化現(xiàn)象及其教學(xué)啟示[J].外語與外語教學(xué),2000(5):28-31.
[16] 季雨薇.二語習(xí)得中中介語石化現(xiàn)象的形成原因與啟示[J]. 英語廣場,2020(2):42-43.