方裕茹
內(nèi)容摘要:近日在新浪微博中“雪糕刺客”一詞引起了大眾的廣泛關(guān)注和情感共鳴。在此之后,以“XX刺客”為詞根的新式詞語(yǔ)不斷涌現(xiàn)成為了一種新興的語(yǔ)言變異現(xiàn)象,而本文以“雪糕刺客”為例進(jìn)行分析,進(jìn)一步探究該網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的句法、語(yǔ)用功能,特點(diǎn)和流行原因。通過(guò)分析,作者發(fā)現(xiàn)“雪糕刺客”一詞具有以下特點(diǎn),包括時(shí)代性、非通用性、時(shí)效性。這一新詞流行的原因主要包括以下幾點(diǎn):國(guó)家的經(jīng)濟(jì)文化狀況,大眾的從眾心理模仿心理,幽默性和信息傳播的快捷性。本文旨在從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的視角下對(duì)“雪糕刺客”這一網(wǎng)絡(luò)新詞進(jìn)行分析,幫助大眾更加清晰明了的理解網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)“雪糕刺客”的特點(diǎn)與其產(chǎn)生和流行的原因并在日常生活中。
關(guān)鍵詞:“雪糕刺客” 語(yǔ)言變異 特點(diǎn) 流行成因
隨著科學(xué)技術(shù)的不斷發(fā)展,越來(lái)越多的人開(kāi)始通過(guò)網(wǎng)絡(luò)媒介獲取信息并發(fā)表觀(guān)點(diǎn),可以說(shuō),人們言語(yǔ)交際的方式變得越來(lái)越多樣化且越來(lái)越豐富。大眾的文化語(yǔ)言生活依托時(shí)代的進(jìn)步和科學(xué)技術(shù)的發(fā)展逐漸豐富多樣,而網(wǎng)絡(luò)媒介就幫助大眾彼此之間的交流頻率逐漸升高,更是在某些網(wǎng)絡(luò)新詞的產(chǎn)生和傳播上起到了重要的作用。
學(xué)術(shù)界對(duì)于網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的研究成果較多,在中國(guó)知網(wǎng)中輸入關(guān)鍵詞“網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)”可以看到相關(guān)的學(xué)術(shù)期刊有2197篇,學(xué)位論文331篇,對(duì)其翻譯方法(何寧,馬騰[1]2017、劉佳佳,王曉娟[2]2017)、翻譯策略(何碧龍[3]2017)、流行原因(王子軒[4]2021、楊麗慧[5]2021)、使用群體(金銳,安晶丹[6]2022)等等方面均有研究,或分析其與社會(huì)變遷的關(guān)系,或講明其與思政課堂的聯(lián)系,或探究其對(duì)新時(shí)代青年的思想三觀(guān)方面的影響。雖然從語(yǔ)言變異視角下的研究也有很多,但大多數(shù)都是分析其變異形式和認(rèn)知機(jī)制進(jìn)行研究,研究時(shí)間也比較早。而本文所分析的“雪糕刺客”一詞近日在新浪微博中多次居于熱搜榜首,語(yǔ)料新且時(shí)間新,緊隨熱詞潮流,研究?jī)r(jià)值比較大。
“雪糕刺客”是指那些隱藏在冰柜里,看著其貌不揚(yáng)的雪糕,但當(dāng)你拿去付錢(qián)的時(shí)候會(huì)用它的價(jià)格刺痛內(nèi)心的雪糕總稱(chēng)。在“雪糕刺客”出現(xiàn)后,網(wǎng)絡(luò)上又出現(xiàn)了多種以“XX刺客”為詞根的新式詞語(yǔ),比如口紅刺客、錢(qián)包刺客、消防刺客、水果刺客等各類(lèi)相關(guān)詞語(yǔ)。事實(shí)上,刺客原本是用來(lái)形容人類(lèi)歷史上最古老的行業(yè)之一,該詞最早出現(xiàn)于春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,多以雙音節(jié)詞的形式使用。因此,“XX刺客”這一四音節(jié)詞語(yǔ)在一定程度上可以稱(chēng)之為語(yǔ)言變異,“雪糕刺客”就是其語(yǔ)言變異中的詞匯變異之一。這一詞條截至2023年3月2日,在新浪微博中的閱讀次數(shù)高達(dá)2.4億,討論次數(shù)為6.9萬(wàn)。從以上數(shù)據(jù)中可以看到,該詞在網(wǎng)絡(luò)媒介中極為流行。究其流行原因,一方面是由于該詞所具有的一些特點(diǎn),另一方面是被語(yǔ)言外部的某些因素所影響。
一.語(yǔ)言變異
William Labov于1963年發(fā)表了碩士論文《麻省馬薩葡萄園島一個(gè)音變的社會(huì)歷史》,在1966年又發(fā)表了博士論文《紐約市英語(yǔ)的社會(huì)分層》,這兩篇論文被認(rèn)為是語(yǔ)言變異與變化研究的開(kāi)山之作。隨后,Verschueren(1999)也提出變異性是語(yǔ)言的一個(gè)基本特征[7]。
秦秀白在1979年提出“如果把語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等方面的規(guī)則看成是語(yǔ)言的常規(guī),那么違背這些規(guī)則的表達(dá)方式就是變異”[8]。祝畹瑾(1992)在《社會(huì)語(yǔ)言學(xué)概論》中認(rèn)為“語(yǔ)言變異是指語(yǔ)言運(yùn)用上的變化和差異,它是通過(guò)使用各種不同的語(yǔ)言上的變體表現(xiàn)出來(lái)的”[9]。Leech(2001)提出了八種常見(jiàn)的變異形式,雖然他所討論的這八種變異形式主要是關(guān)于英語(yǔ)詩(shī)歌,但語(yǔ)言在一定程度上具有同構(gòu)性,因此這一說(shuō)法也可以應(yīng)用于網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)中[10]。詞匯變異也就是指創(chuàng)造新詞或舊詞新用。詞匯變異是網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)產(chǎn)生的最為常見(jiàn)且方便的一種途徑,網(wǎng)民在相互交流的過(guò)程中就會(huì)無(wú)疑是的創(chuàng)造出許多新詞,亦或是為舊詞賦予新的意義使得語(yǔ)言表達(dá)更加有趣且形式更加豐富?!把└獯炭汀本头弦陨咸攸c(diǎn),在最初的雙音節(jié)詞刺客的基礎(chǔ)上再加以一個(gè)雙音節(jié)詞雪糕,創(chuàng)造出網(wǎng)絡(luò)媒體上流行的新詞。
二.網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)“雪糕刺客”的句法功能和語(yǔ)用功能
網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)“雪糕刺客”在新浪微博中成為熱搜話(huà)題,首先就需要對(duì)該網(wǎng)絡(luò)流行的句法功能和語(yǔ)用功能加以研究。
1.句法功能
“雪糕刺客”作為一個(gè)名詞性結(jié)構(gòu),可以在句子中充當(dāng)不同位置的成分。
例1.雪糕刺客?。。。ㄐ吕宋⒉?/p>
例2.咱就說(shuō)托了玲姐的福吃上了雪糕刺客。(新浪微博)
例3.雪糕刺客的價(jià)格真的刺痛了我的心!(新浪微博)
例4.傳說(shuō)的雪糕刺客。(新浪微博)
例5.這些雪糕刺客是真的貴啊,吃不起吃不起……(新浪微博)
這些例子中的“雪糕刺客”意思是隱藏在冰柜里,看著其貌不揚(yáng)的雪糕,但當(dāng)買(mǎi)家拿去付錢(qián)的時(shí)候被它的價(jià)格“刺”痛了內(nèi)心。例1中的雪糕刺客是直接作了句子的主語(yǔ)成分。例2中雪糕刺客是“吃”的賓語(yǔ)成分。例3中,“雪糕刺客的價(jià)格”是一種偏正結(jié)構(gòu)短語(yǔ),而該詞在偏正結(jié)構(gòu)中作了定語(yǔ)成分。例4中“傳說(shuō)的雪糕刺客”是偏正結(jié)構(gòu)短語(yǔ),雪糕刺客在偏正結(jié)構(gòu)中作為中心語(yǔ)。例5中“這些”和雪糕刺客是同位語(yǔ),作為句子的主語(yǔ)。
2.網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)“雪糕刺客”的語(yǔ)用分析
在日常生活中語(yǔ)言的成功模因需要具備以下幾點(diǎn)特征,分別是長(zhǎng)壽性、多產(chǎn)性以及復(fù)制的忠誠(chéng)性。重復(fù)也是語(yǔ)言模因復(fù)制和傳播的方式之一,可以分為直接套用和同義異詞。類(lèi)推則可以再細(xì)分為兩類(lèi):同音類(lèi)推和同構(gòu)類(lèi)推。同構(gòu)類(lèi)推是根據(jù)詞語(yǔ)的結(jié)構(gòu)特征進(jìn)行模仿創(chuàng)造,進(jìn)而出現(xiàn)一個(gè)新詞。網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)“雪糕刺客”還可以同構(gòu)類(lèi)推出許多新詞,比如錢(qián)包刺客、巧克力刺客、話(huà)梅刺客、糖果刺客等等。
綜上所述,網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)“雪糕刺客”句法功能多樣,可以在句子中充當(dāng)不同的角色,大眾使用的頻率高,更是會(huì)在日常生活中有意或無(wú)意的使用該詞去表達(dá)某態(tài)度和看法。也正是由于這一新詞的出現(xiàn),以“XX刺客”為詞根同構(gòu)類(lèi)推出的詞語(yǔ)數(shù)量不斷增加,豐富了漢語(yǔ)文化這就使得該詞在語(yǔ)用功能方面也變得更為多樣豐富。
三.網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)“雪糕刺客”的特點(diǎn)
網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)是大眾網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言生活體現(xiàn)方式的一種特殊形式,這些新詞的逐漸出現(xiàn)與當(dāng)下的社會(huì)現(xiàn)狀以及人民的日常生活有著極為緊密的聯(lián)系。與此同時(shí),網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)作為虛擬世界的一種新型信息符號(hào),具有其自身獨(dú)特鮮明的一些優(yōu)勢(shì)和特點(diǎn)。從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的角度來(lái)看,網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)具有以下幾個(gè)特點(diǎn),主要包括了時(shí)代性、非通用性和時(shí)效性。
1.時(shí)代性
雖然“刺客”這一詞語(yǔ)在春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期就已經(jīng)出現(xiàn),但與之結(jié)合形成的四音節(jié)詞在古代并不多見(jiàn)??梢哉f(shuō),“雪糕刺客”這一新式流行語(yǔ)是近日才產(chǎn)生的。換句話(huà)說(shuō),它是在21世紀(jì)才出現(xiàn)的,也是一種全新的語(yǔ)言變異現(xiàn)象,因此時(shí)代性就是其具有的特點(diǎn)之一。隨著科技與網(wǎng)絡(luò)媒體越來(lái)越發(fā)達(dá),新媒體給予大眾數(shù)量極多的新思想和新事物,網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)就是它們最新形式的一種集合體與體現(xiàn)方式。網(wǎng)絡(luò)是一個(gè)開(kāi)放性很強(qiáng)的虛擬場(chǎng)所,在這一場(chǎng)所之中,新的語(yǔ)言變體的產(chǎn)生獲得了極佳的物質(zhì)基礎(chǔ)這也進(jìn)一步使得許多網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)也就應(yīng)運(yùn)而生。新時(shí)代造福了網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的產(chǎn)生,更促使了“雪糕刺客”一詞的出現(xiàn),因此,這一時(shí)代新興詞語(yǔ)就具有鮮明的時(shí)代性特征。
2.非通用性
網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的使用會(huì)受到各類(lèi)因素的限制和制約,比如性別、年齡、文化水平、受教育程度等等。在我國(guó),“雪糕刺客”這一詞條的大部分使用群體以及受眾還是青年這一龐大的群體。換句話(huà)說(shuō),不同年齡段的人對(duì)于網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的使用并不是一致的,這種使用在一定程度上與年齡成反比,也就是說(shuō)該詞并非具有通用性。
其次大眾的價(jià)值觀(guān)念不同也會(huì)對(duì)于雪糕刺客的使用有不同的影響。對(duì)于中年或者老年使用者來(lái)說(shuō),即便他們也會(huì)使用互聯(lián)網(wǎng),但由于其文化觀(guān)念和價(jià)值觀(guān)念與年輕人不同,對(duì)于他們來(lái)說(shuō),接受這種新奇的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)還是具有一定難度,因此這部分人群并不會(huì)頻繁地使用“雪糕刺客”這類(lèi)新詞,在這一情況下“雪糕刺客”這一網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)就不具有通用性。
3.時(shí)效性
時(shí)效性是許多網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的一個(gè)顯著特征,“雪糕刺客”也不例外并且這一特性在該網(wǎng)絡(luò)流行于上體現(xiàn)的更為顯著。流行語(yǔ)的本質(zhì)就是在某一時(shí)間段被大眾廣泛使用,隨著時(shí)間的推移或許流行語(yǔ)會(huì)慢慢消失,亦或者是被接納成為常用詞匯。也就是說(shuō),網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)具有階段性,亦稱(chēng)之為時(shí)效性。如果在某一個(gè)階段某流行語(yǔ)被大眾普遍接受,那么這個(gè)流行語(yǔ)在不斷發(fā)展的過(guò)程中就會(huì)成為普通詞,反之就會(huì)消失?!把└獯炭汀笔欠駮?huì)永久流傳成為一個(gè)普通詞或常用詞還有待時(shí)間檢驗(yàn)。但從該詞出現(xiàn)之初直到現(xiàn)在,在新浪微博實(shí)時(shí)板塊中還是會(huì)有許多網(wǎng)友使用這一詞條發(fā)布相關(guān)的微博,這也進(jìn)一步說(shuō)明該網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)在逐漸成為大眾的常用詞。
四.網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)“雪糕刺客”流行成因
“雪糕刺客”自從登上新浪微博的熱搜榜后引發(fā)了大眾在多種APP上的使用,這一過(guò)程使得該流行語(yǔ)廣泛流傳。針對(duì)其流行成因來(lái)看應(yīng)該包括以下幾方面。
1.國(guó)家經(jīng)濟(jì)文化情況
國(guó)家的經(jīng)濟(jì)文化情況是“雪糕刺客”產(chǎn)生和流行的重要社會(huì)性因素。每個(gè)人的言語(yǔ)行為都會(huì)展現(xiàn)出特定的價(jià)值觀(guān),人生觀(guān)和道德觀(guān)。在現(xiàn)如今這個(gè)文化多元且互相包容的時(shí)代,我國(guó)經(jīng)濟(jì)實(shí)力雄厚且政治生態(tài)清朗,因此才孕育出了大量的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ),而“雪糕刺客”就是典型之一。雖然“雪糕刺客”是用來(lái)表達(dá)人們對(duì)于天價(jià)雪糕的驚訝與無(wú)奈,但大眾敢于積極大膽的創(chuàng)造并以此同構(gòu)出更多的類(lèi)似表達(dá)的詞匯,足以說(shuō)明我國(guó)目前對(duì)于各類(lèi)網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的容納成程度之高,這也會(huì)促使更多的嶄新的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的產(chǎn)生。
2.大眾的從眾心理、模仿心理
網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的廣泛傳播與使用在很大程度上是因?yàn)閺谋娦睦怼S姓{(diào)查發(fā)現(xiàn)目前使用許多網(wǎng)絡(luò)媒體的群體多為中青年,這一部分群體思維活躍,時(shí)刻有著追求新鮮事物的心理特征,喜歡跟風(fēng)并且接收新鮮事物的能力也很強(qiáng)。因此,當(dāng)一小部分人開(kāi)始使用一個(gè)新詞時(shí),這個(gè)詞語(yǔ)就會(huì)以極快的速度在互聯(lián)網(wǎng)和現(xiàn)實(shí)生活中傳播流行起來(lái)。“雪糕刺客”就是以這種方式流行起來(lái)的。該流行語(yǔ)最初只是一位抖音網(wǎng)友在評(píng)論中隨意提及,但之后卻被大眾開(kāi)始廣泛使用起來(lái)并曾在新浪微博熱搜榜中居于第一。
模仿心理也是“雪糕刺客”流行的原因之一。模仿是指?jìng)€(gè)體不自覺(jué)地重復(fù)他人的行為過(guò)程。這種模仿心理在一定程度上也加速了這一語(yǔ)言變異新詞的流行與傳播。
3.幽默性
網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的幽默性是吸引廣大群體主動(dòng)使用并傳播的一個(gè)顯著原因。在現(xiàn)如今這個(gè)開(kāi)放、匿名且平等的網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)下,每個(gè)人的言論更為自由,網(wǎng)民開(kāi)始自覺(jué)地追求創(chuàng)造出更多具有幽默化的流行語(yǔ),運(yùn)用玩笑的形式表達(dá)對(duì)于某些社會(huì)現(xiàn)狀和社會(huì)問(wèn)題看法的方式。他們改變言語(yǔ)規(guī)則進(jìn)行語(yǔ)言上的變異并利用這種方式進(jìn)行宣泄,進(jìn)一步的釋放某種生活壓力?!把└獯炭汀本褪侨绱耍蟊娛褂谩把└獯炭汀币辉~表達(dá)對(duì)于天價(jià)雪糕的無(wú)奈與戲謔。在冰箱中隨便拿出一個(gè)其貌不揚(yáng)的雪糕,最終卻被其高昂的價(jià)格嚇退,這時(shí)使用“雪糕刺客”就是表達(dá)一種幽默,無(wú)奈與諷刺的態(tài)度。
4.信息傳播的快捷性
信息傳播方式的便捷性是“雪糕刺客”產(chǎn)生和得以流行的又一重要社會(huì)因素。當(dāng)今社會(huì)網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù)高度發(fā)達(dá),這種技術(shù)的便捷性為網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的傳播和發(fā)展提供了一個(gè)堅(jiān)實(shí)的平臺(tái)。現(xiàn)代各類(lèi)流行語(yǔ)的傳播,首先都是在媒體網(wǎng)絡(luò)上時(shí)興起來(lái),繼而在各類(lèi)雜志報(bào)紙上等媒體上進(jìn)行進(jìn)一步的傳播發(fā)展。因此,流行語(yǔ)的傳播必須要借助媒體等各類(lèi)媒介的幫助?!把└獯炭汀边@一語(yǔ)言變體主要是在網(wǎng)絡(luò)上通過(guò)各類(lèi)短視頻和微博等進(jìn)行的傳播??偟膩?lái)說(shuō),當(dāng)下的流行語(yǔ)的傳播與發(fā)展不能夠脫離媒體本身。
語(yǔ)言和社會(huì)之間的關(guān)系密不可分,相互影響。語(yǔ)言表達(dá)的發(fā)展會(huì)受到社會(huì)多方面的影響,并反映社會(huì)各個(gè)階層以及各種時(shí)期的許多變化。本文從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的角度對(duì)網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)“雪糕刺客”進(jìn)行研究分析,首先發(fā)現(xiàn)“雪糕刺客”這一詞語(yǔ)具有豐富的句法功能和語(yǔ)用功能。作為詞匯變異之一的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)“雪糕刺客”可以同構(gòu)類(lèi)推出多種各類(lèi)大眾日常使用的新式詞語(yǔ)?!把└獯炭汀本哂袝r(shí)代性、非通用性和時(shí)效性三大特點(diǎn)。而影響該流行語(yǔ)廣泛傳播的原因主要涉及了國(guó)家、大眾群體和個(gè)人以及信息技術(shù)四大方面。通過(guò)對(duì)這一網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的進(jìn)一步分析,更加印證了這類(lèi)語(yǔ)言變異與社會(huì)因素和心理因素之間的密切關(guān)系。
“雪糕刺客”這一新型的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)與社會(huì)的發(fā)展之間具有著不可分割的關(guān)系。在未來(lái)的網(wǎng)絡(luò)娛樂(lè)生活中勢(shì)必會(huì)出現(xiàn)更多的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ),這些流行語(yǔ)或許只是紅極一時(shí),又或許會(huì)在模因發(fā)展的過(guò)程中不斷成為強(qiáng)勢(shì)模因永久地保存下來(lái),成為大眾日常使用的詞匯之一。“雪糕刺客”這一網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)是否會(huì)發(fā)揮在那成為大眾日常使用的詞匯之一還有待證實(shí),但可以說(shuō)明的是,諸如此類(lèi)新式詞語(yǔ)的出線(xiàn)盒傳播發(fā)展都可以反映出大眾對(duì)于日常生活的態(tài)度和觀(guān)點(diǎn),其研究?jī)r(jià)值一定是極大的。
參考文獻(xiàn)
[1]何寧,馬騰.關(guān)聯(lián)翻譯理論視角下網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的英譯——以2015、2016漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)為例[J].牡丹江大學(xué)學(xué)報(bào),2017(11):94-96.
[2]劉佳佳,王曉娟.從“友誼的小船說(shuō)翻就翻”看網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的英文翻譯[J].長(zhǎng)春理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2017(4):132-136.
[3]何碧龍.翻譯模因論的遷移視角下漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的英譯策略探究——以2016年中國(guó)網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)為例[J].齊齊哈爾師范高等專(zhuān)科學(xué)校學(xué)報(bào),2017(4),65-67.
[4]王子軒.試析網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)中的飯圈用語(yǔ)[J].漢字文化,2021(13),135-138.
[5]楊麗慧.流行語(yǔ)“打工人”探析[J].咸陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào),2021(1),50-53.
[6]金銳,安晶丹.“介入”主旋律的亞文化——青年網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)[J].北京教育(高教),2022(3),49-54.
[7]Verschueren, J.. Understanding pragmatics [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press,1999.
[8]秦秀白.文體學(xué)概論[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1979,96.
[9]祝畹瑾.社會(huì)語(yǔ)言學(xué)概論[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1992,7。
[10]Leech, G.N.A...Linguistic Guide to English Poetry [M]. Beijing:Foreign Teaching and Research Press,2001.
(作者單位:西北師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院)