王玨青 王敏
摘? 要:文章采用社會(huì)語(yǔ)言學(xué)中的“變語(yǔ)配對(duì)法”對(duì)西北地區(qū)某高校103名學(xué)生進(jìn)行語(yǔ)言態(tài)度調(diào)查,并運(yùn)用語(yǔ)義區(qū)分量表作為測(cè)量方法,分析被試對(duì)漢語(yǔ)和英語(yǔ)的評(píng)價(jià)和看法。結(jié)果顯示,在情感和地位兩個(gè)因子層面,被試對(duì)漢語(yǔ)和英語(yǔ)的態(tài)度差異顯著,無(wú)論專業(yè)或性別,對(duì)英語(yǔ)的評(píng)價(jià)都高于對(duì)漢語(yǔ)的評(píng)價(jià);在適用和期望兩個(gè)因子層面,被試對(duì)漢語(yǔ)的適用價(jià)值和發(fā)展的持樂(lè)觀態(tài)度。文章就如何加強(qiáng)大學(xué)生中文素養(yǎng)、提升漢語(yǔ)自信提出相關(guān)建議,包括引導(dǎo)高校學(xué)生意識(shí)到漢語(yǔ)言學(xué)習(xí)的重要性,增強(qiáng)母語(yǔ)自信心;開(kāi)設(shè)多樣化中文課程,促進(jìn)學(xué)科融合;完善語(yǔ)言文字運(yùn)用能力測(cè)評(píng)體系。
關(guān)鍵詞:語(yǔ)言態(tài)度;變語(yǔ)配對(duì);語(yǔ)義區(qū)分量表;漢語(yǔ)自信
中圖分類號(hào):H0-05? ? 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A? ? 文章編號(hào):1673-7164(2023)20-0075-04
語(yǔ)言態(tài)度指人們?cè)谏鐣?huì)認(rèn)同、情感等因素的影響下,對(duì)一種語(yǔ)言的社會(huì)價(jià)值所形成的認(rèn)識(shí)和評(píng)價(jià),屬于社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的一個(gè)重要研究方面[1]。語(yǔ)言態(tài)度是社會(huì)態(tài)度的體現(xiàn),與社會(huì)發(fā)展、文化背景、年齡、性別、社會(huì)群體有緊密聯(lián)系[2]。國(guó)外對(duì)語(yǔ)言態(tài)度的研究始于20世紀(jì)五六十年代,美國(guó)心理學(xué)家華萊士·蘭伯特(Wallace E Lambert)從社會(huì)心理學(xué)角度研究二語(yǔ)習(xí)得和雙語(yǔ)現(xiàn)象,他通過(guò)獨(dú)創(chuàng)的“變語(yǔ)配對(duì)”方法(Matched-guise Technique)測(cè)試出某一語(yǔ)言團(tuán)體對(duì)另一特定語(yǔ)言的態(tài)度與動(dòng)機(jī),在西方社會(huì)產(chǎn)生了積極影響。國(guó)內(nèi)有關(guān)語(yǔ)言態(tài)度的研究大致從20世紀(jì)末21世紀(jì)初才開(kāi)始起步。我國(guó)相關(guān)學(xué)者分別對(duì)留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)言態(tài)度進(jìn)行過(guò)調(diào)查,并就語(yǔ)言態(tài)度構(gòu)成因素及相關(guān)性進(jìn)行了分析??傮w看來(lái),國(guó)內(nèi)外學(xué)者對(duì)語(yǔ)言態(tài)度的研究主要集中在對(duì)語(yǔ)言變體的態(tài)度、對(duì)母語(yǔ)和第二語(yǔ)言的態(tài)度、對(duì)外語(yǔ)及外語(yǔ)學(xué)習(xí)的態(tài)度[3]。
近年來(lái),“新文科”的建設(shè)要求高校培養(yǎng)具有較高人文素養(yǎng)的跨學(xué)科人才,漢語(yǔ)是中華民族傳統(tǒng)文化的重要載體,在倡導(dǎo)文化自信的大環(huán)境下,我國(guó)當(dāng)代大學(xué)生對(duì)待漢語(yǔ)的態(tài)度一定程度上能夠體現(xiàn)出其是否對(duì)自身語(yǔ)言文字運(yùn)用能力足夠重視。
一、研究過(guò)程
(一)變語(yǔ)配對(duì)
本研究以西北地區(qū)某高校學(xué)生為例,采用華萊士·蘭伯特的“變語(yǔ)配對(duì)法”調(diào)查其漢語(yǔ)言態(tài)度,并和英語(yǔ)語(yǔ)言態(tài)度進(jìn)行對(duì)比,測(cè)試當(dāng)代大學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)的評(píng)價(jià)與傾向。“變語(yǔ)配對(duì)法”(Matched-guise Technique)是美國(guó)心理學(xué)家華萊士·蘭伯特提出的一種特殊的研究方法。該方法能夠利用不同的語(yǔ)言或語(yǔ)言的變體,引導(dǎo)出某一語(yǔ)言群體對(duì)另一語(yǔ)言的傾向性態(tài)度與看法。
具體做法:將一段語(yǔ)料用兩種語(yǔ)言或方言表述出來(lái),請(qǐng)雙語(yǔ)者在相同條件下分別用以上兩種語(yǔ)言或語(yǔ)言變體朗讀并錄音,然后將錄音播放給被試聽(tīng),被試不知曉兩段錄音來(lái)自一個(gè)說(shuō)話者,聽(tīng)完后,被試需根據(jù)自身感受對(duì)說(shuō)話人的某些特征進(jìn)行評(píng)估和賦分。根據(jù)被試對(duì)同一說(shuō)話人的兩段不同語(yǔ)言或語(yǔ)言變體的賦分高低,判斷被試群體對(duì)該兩種語(yǔ)言或語(yǔ)言變體所持的價(jià)值觀點(diǎn)和語(yǔ)言態(tài)度。
(二)語(yǔ)義區(qū)分量表
語(yǔ)義區(qū)分量表(Semantic Differential Scales)是美國(guó)心理學(xué)家?jiàn)W斯古德于1957年提出的一種態(tài)度測(cè)量方法,即通過(guò)被試者對(duì)詞義和事物的聯(lián)系作出的主觀評(píng)價(jià)測(cè)量其語(yǔ)言態(tài)度的量表。具體來(lái)說(shuō),是以形容詞或詞組的正反意義為基礎(chǔ),提取出多組反義詞,每組反義詞中間存在七個(gè)等級(jí)區(qū)間,被試者需在若干組七點(diǎn)等級(jí)的量表上對(duì)某一事物或概念進(jìn)行評(píng)價(jià),從而反映出某一群體對(duì)某種事物或觀念的態(tài)度。本研究采用語(yǔ)義區(qū)分量表作為“變語(yǔ)配對(duì)法”的評(píng)價(jià)方法,以期從心理語(yǔ)言學(xué)的角度誘導(dǎo)出被試群體對(duì)待漢語(yǔ)和英語(yǔ)的語(yǔ)言態(tài)度。
(三)研究過(guò)程
1. 錄制變語(yǔ)朗讀音頻
本研究選取伊索寓言《狐貍與葡萄》,將其翻譯成中英兩個(gè)版本,英語(yǔ)版本共包含182個(gè)英語(yǔ)單詞,中文譯文共126個(gè)漢字,故事短小精悍,語(yǔ)言簡(jiǎn)單,易于理解。朗誦需要約1分鐘。
邀請(qǐng)四位說(shuō)話者進(jìn)行錄音,男女各兩名,下文將其稱為男A、男B、女A和女B。四位說(shuō)話者均為中國(guó)人,均有英語(yǔ)專業(yè)背景,可用英語(yǔ)和漢語(yǔ)流利地朗讀材料,保證英語(yǔ)發(fā)音準(zhǔn)確、地道,漢語(yǔ)普通話標(biāo)準(zhǔn),不摻雜地方口音,符合雙語(yǔ)者的要求。四位說(shuō)話人被要求在安靜的室內(nèi)進(jìn)行錄音,每位說(shuō)話人需朗讀中文和英文兩段材料,并分別錄音。要求聲音清晰、語(yǔ)言流暢、語(yǔ)速適中、情緒穩(wěn)定,不帶有任何標(biāo)志性的能夠被識(shí)別的語(yǔ)音特征。通過(guò)制作錄音,最終獲得中英文共八段音頻。根據(jù)變語(yǔ)配對(duì)法的要求,將同一說(shuō)話者的兩段錄音分開(kāi),英語(yǔ)和漢語(yǔ)交替排列。最終排序?yàn)椋海?)男AC;(2)女BE;(3)男BC;(4)女AE;(5)女BC;(6)男AE;(7)女AC;(8)男BE。上述C表示中文音頻,E表示英文音頻。
2. 制作語(yǔ)義區(qū)分量表
語(yǔ)義區(qū)分量表的制作離不開(kāi)對(duì)語(yǔ)言態(tài)度構(gòu)成因子的分析。關(guān)于語(yǔ)言態(tài)度的構(gòu)成因子存在多種說(shuō)法。本研究參考倪傳斌研究留學(xué)生語(yǔ)言態(tài)度時(shí)提取的三個(gè)主要因子,即情感因素、地位因素和適用因素,再結(jié)合群體對(duì)某一語(yǔ)言的發(fā)展預(yù)期,將語(yǔ)言態(tài)度分為情感、地位、適用和期望四個(gè)基本因子[4]。
請(qǐng)十余名不同年級(jí)的大學(xué)生試聽(tīng)已錄制好的變語(yǔ)音頻,要求其自由聯(lián)想,并列舉出能夠描述語(yǔ)言特征的詞匯,最終提取出17對(duì)反義詞,每對(duì)反義詞中間設(shè)置七個(gè)等級(jí)表示所得分?jǐn)?shù),由高到低依次為7、6、5、4、3、2、1,并按照四因子進(jìn)行歸類合并,情感因素和地位因素對(duì)應(yīng)的詞匯描述聽(tīng)話者對(duì)說(shuō)話者的主觀判斷,適用因素和期望因素表達(dá)的是參與者對(duì)漢語(yǔ)的主觀看法。17對(duì)反義詞組包括:自信和自卑、聰明和愚鈍、友好和敵對(duì)、幽默和無(wú)趣、文雅和粗俗、熱情和冷漠、勇敢和膽小、可靠和不可靠、有領(lǐng)導(dǎo)力和無(wú)領(lǐng)導(dǎo)力、有社交才能和無(wú)社交才能、有權(quán)威和無(wú)權(quán)威、地位高和地位低、精確和不精確、有用和無(wú)用、漢語(yǔ)能成為通用語(yǔ)和漢語(yǔ)不能成為通用語(yǔ)、中文素養(yǎng)高和中文素養(yǎng)低、應(yīng)該設(shè)置中文類課程和不該設(shè)置中文類課程。
3. 實(shí)施過(guò)程
邀請(qǐng)西北地區(qū)某高校103名學(xué)生參與此項(xiàng)調(diào)查,專業(yè)覆蓋了文科、農(nóng)科、工科及理科。整個(gè)測(cè)試包括兩個(gè)部分,第一部分告知被試這是一個(gè)聽(tīng)聲音辨能力的測(cè)試,他們將會(huì)聽(tīng)到8段不同語(yǔ)言的錄音,有英語(yǔ)也有漢語(yǔ),分別由不同的人朗讀。要求被試在聽(tīng)完每段錄音之后在量表上對(duì)說(shuō)話者相關(guān)特征進(jìn)行賦分;第二部分請(qǐng)被試學(xué)生就適用和期望兩個(gè)維度五個(gè)問(wèn)題進(jìn)行主觀賦分。整個(gè)過(guò)程要求在安靜的室內(nèi)進(jìn)行,被試之間禁止交流。測(cè)試進(jìn)行順利。
二、研究結(jié)果分析
(一)四名說(shuō)話者得分差異
通過(guò)表1發(fā)現(xiàn),總體上四位說(shuō)話者說(shuō)英語(yǔ)的得分均高于說(shuō)漢語(yǔ)的得分,這一現(xiàn)象在男A的身上表現(xiàn)更為顯著,不管是在情感維度上還是地位維度上,男A說(shuō)英語(yǔ)時(shí)都得到了更高的主觀評(píng)價(jià)。兩位女性說(shuō)話者在說(shuō)英語(yǔ)的時(shí)候,地位維度上的得分比說(shuō)漢語(yǔ)時(shí)的得分更高,且P值均小于0.05,存在顯著性差異,這說(shuō)明被試普遍認(rèn)為女A和女B說(shuō)英語(yǔ)比說(shuō)漢語(yǔ)時(shí)顯得更加可靠、有領(lǐng)導(dǎo)力、有社交才能、有權(quán)威性,且社會(huì)地位較高。無(wú)論是在情感層面還是地位層面,漢語(yǔ)的評(píng)價(jià)相對(duì)低于英語(yǔ)的評(píng)價(jià),這與被試者所受的教育以及環(huán)境是分不開(kāi)的[5]。不管是漢語(yǔ)還是英語(yǔ),在情感層面的評(píng)價(jià)都明顯高于地位層面的評(píng)價(jià)。說(shuō)明被試的語(yǔ)言態(tài)度和語(yǔ)言認(rèn)同更傾向于對(duì)說(shuō)話者情感的主觀感受。
(二)漢英語(yǔ)言態(tài)度的性別和專業(yè)差異
1. 性別差異
社會(huì)語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為性別是影響語(yǔ)言使用的和評(píng)價(jià)的重要社會(huì)因素之一,在語(yǔ)言的使用、評(píng)價(jià)以及認(rèn)同方面,男性和女性可能存在一定差異。因此,筆者就男女被試對(duì)漢語(yǔ)和英語(yǔ)的評(píng)價(jià)分別進(jìn)行了均值比較和T檢驗(yàn),結(jié)果如表2:
總體來(lái)說(shuō),男女被試對(duì)漢語(yǔ)和英語(yǔ)的評(píng)價(jià)確實(shí)存在差異。仔細(xì)觀察均值發(fā)現(xiàn),無(wú)論是英語(yǔ)還是漢語(yǔ),女性被試的評(píng)分均比男性被試高;不管性別或語(yǔ)別,情感維度的得分都明顯高于地位維度的得分,說(shuō)明被試的評(píng)價(jià)更關(guān)注語(yǔ)言給使用者帶來(lái)的人格特征,如自信、聰明、友好、幽默、文雅、熱情、勇敢,而不是地位特征??疾斐霈F(xiàn)以上差異的原因,一方面與男性和女性就語(yǔ)言的社會(huì)價(jià)值持有不同的認(rèn)識(shí)有關(guān),另一方面與不同性別對(duì)語(yǔ)言的敏感度有關(guān)。相比之下,女性更看重語(yǔ)言的社會(huì)價(jià)值和功能,尤其是語(yǔ)言的交際功能,且由于女性左半腦的語(yǔ)言區(qū)較為發(fā)達(dá),對(duì)不同的語(yǔ)言敏感度較高,能夠感受到語(yǔ)言傳遞出的諸多信息。在調(diào)查中發(fā)現(xiàn):女生似乎比男生更擅長(zhǎng)學(xué)習(xí)外語(yǔ),且外語(yǔ)成績(jī)普遍比男生好,因此也給人一種女性的語(yǔ)言能力比男性強(qiáng)的印象。
2. 專業(yè)差異
為了調(diào)查大學(xué)生群體對(duì)漢語(yǔ)和英語(yǔ)的態(tài)度有無(wú)專業(yè)差異,筆者將參與實(shí)驗(yàn)的103名被試大學(xué)生分為文科組和非文科組,其中文科組60人,非文科組43人,并將兩個(gè)組別對(duì)漢英語(yǔ)言的評(píng)價(jià)進(jìn)行比較。結(jié)果如表3所示:
不難發(fā)現(xiàn),不管是文科還是非文科,對(duì)于英語(yǔ)的評(píng)價(jià)在情感和地位兩個(gè)維度上的評(píng)分都明顯高于對(duì)漢語(yǔ)的評(píng)價(jià)。而在評(píng)分的傾向性方面,文科學(xué)生給分更高,普遍高于非文科學(xué)生給的分?jǐn)?shù)。形成以上結(jié)果的原因主要是大學(xué)各專業(yè)培養(yǎng)方案對(duì)英語(yǔ)普遍比較重視,大部分高校英語(yǔ)課程貫穿本科和研究生各階段,通過(guò)大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)是基本要求,此外還開(kāi)設(shè)了豐富的英語(yǔ)擴(kuò)展課,常常舉辦各類英語(yǔ)競(jìng)賽,英語(yǔ)學(xué)習(xí)氛圍較濃。
(三)適用和期望兩個(gè)維度的得分情況
適用和期望是語(yǔ)言態(tài)度的其中兩個(gè)組成因子,在測(cè)試中包括五個(gè)關(guān)于漢語(yǔ)的問(wèn)題,即漢語(yǔ)的精確度、實(shí)用性、發(fā)展前景、中文素養(yǎng)以及課程設(shè)置。結(jié)果顯示,在適用維度上,49.5%的被試就漢語(yǔ)的精確性打出7分的最高分,說(shuō)明大部分被試都認(rèn)為在語(yǔ)言表達(dá)方面,漢語(yǔ)精確度比英語(yǔ)高。就“漢語(yǔ)在世界上的用處多不多”這個(gè)問(wèn)題,95%的被試打出了5以上分?jǐn)?shù),46.6%的被試給了7分,說(shuō)明漢語(yǔ)的實(shí)用價(jià)值在被試中是普遍受到高度認(rèn)可的。
在期望維度上,77.6%的被試給了5分以上,其中41.7%給了7分,反映出大部分被試對(duì)漢語(yǔ)的發(fā)展和地位的提升充滿信心。當(dāng)問(wèn)到“自身的中文素養(yǎng)怎么樣”時(shí),43.7%的被試打了5分,這也是最集中的分?jǐn)?shù),相比起其他問(wèn)題的得分而言,Q4的平均分最低,為5.3,說(shuō)明被試認(rèn)為自身中文素養(yǎng)還需提高。面對(duì)有關(guān)課程設(shè)置的問(wèn)題,53.4%的被試打了7分,打了5分以上的被試有91.2%,說(shuō)明被試較為一致地認(rèn)為不論什么專業(yè)都應(yīng)該設(shè)置中文相關(guān)課程。
三、思考和建議
本研究通過(guò)使用社會(huì)語(yǔ)言學(xué)中的變語(yǔ)配對(duì)法測(cè)試出的大學(xué)生對(duì)待漢語(yǔ)和英語(yǔ)的態(tài)度,研究發(fā)現(xiàn),現(xiàn)階段大學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)的評(píng)價(jià)低于對(duì)英語(yǔ)的評(píng)價(jià)。究其原因,首先是由于英語(yǔ)的國(guó)際地位決定其在我國(guó)課程體系中的地位。其次,大學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)的評(píng)價(jià)較英語(yǔ)低跟部分高校不重視學(xué)生漢語(yǔ)言學(xué)習(xí)有關(guān)。很多學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)言的學(xué)習(xí)存在片面的理解,認(rèn)為基礎(chǔ)教育階段的語(yǔ)文課已經(jīng)足夠,大學(xué)階段不需要再進(jìn)行深入學(xué)習(xí),部分高校的理工科專業(yè)甚至取消了大學(xué)語(yǔ)文課程[6]。然而,調(diào)查表明,很多高校學(xué)生對(duì)自身的語(yǔ)言應(yīng)用能力(包括書(shū)面能力和口語(yǔ)表達(dá)能力)并不滿意,并且認(rèn)為自己的中文素養(yǎng)還有待提高。對(duì)此,高校應(yīng)做到以下幾點(diǎn):
一是引導(dǎo)學(xué)生意識(shí)到漢語(yǔ)言學(xué)習(xí)的重要性,建立母語(yǔ)自信心。隨著我國(guó)綜合國(guó)力不斷提升,現(xiàn)如今的漢語(yǔ)在世界語(yǔ)言之林中占據(jù)重要一席。對(duì)大學(xué)生來(lái)說(shuō),應(yīng)該建立起適應(yīng)當(dāng)代世界發(fā)展的漢語(yǔ)意識(shí),增強(qiáng)漢語(yǔ)自信。
二是開(kāi)設(shè)多樣化中文課程。高校應(yīng)該跳出專業(yè)視域,打破專業(yè)壁壘,從閱讀能力到言語(yǔ)表達(dá),從公文寫(xiě)作到文學(xué)賞析,開(kāi)多開(kāi)足中文課程以滿足各專業(yè)的需求。
三是充分利用第二課堂,完善語(yǔ)言文字運(yùn)用能力測(cè)評(píng)體系。為了提升漢語(yǔ)自信和能力,高校應(yīng)該充分利用第二課堂,整合各類資源,開(kāi)展與漢語(yǔ)言學(xué)習(xí)有關(guān)的活動(dòng),如語(yǔ)言知識(shí)競(jìng)賽、詩(shī)詞比賽、朗誦比賽、主持人大賽、寫(xiě)作比賽、讀書(shū)分享會(huì)等等。并完善第二課堂考評(píng)體系,將成績(jī)納入綜合能力測(cè)試成績(jī)中,使學(xué)生能夠通過(guò)相互交流和探討,感受到漢語(yǔ)的魅力,提高語(yǔ)言文字運(yùn)用能力,從而真正提升漢語(yǔ)自信和文化自信。
四、結(jié)語(yǔ)
大學(xué)生作為接受高等教育的群體,既是漢語(yǔ)的使用者,同時(shí)也是中國(guó)語(yǔ)言文化的傳播者,其語(yǔ)言態(tài)度在一定程度上能夠反映出語(yǔ)言在某個(gè)群體或文化中的社會(huì)地位和發(fā)展趨勢(shì),其語(yǔ)言態(tài)度驅(qū)使下的語(yǔ)言行為則會(huì)直接影響社會(huì)語(yǔ)言的發(fā)展。本次調(diào)查范圍較小,樣本具有一定局限性,但可以從大體上窺見(jiàn)當(dāng)代大學(xué)生對(duì)漢英語(yǔ)言態(tài)度的持有情況。高校應(yīng)該重視學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)言文字運(yùn)用能力的培養(yǎng),為中國(guó)語(yǔ)言文化走向世界打下堅(jiān)實(shí)的人才基礎(chǔ)。
參考文獻(xiàn):
[1] 樊繼承,張善富,王智敏,等. 語(yǔ)言態(tài)度研究現(xiàn)狀及展望[J]. 海外英語(yǔ),2021(03):222-223+241.
[2] 覃慧. 民族雜居村落語(yǔ)言態(tài)度研究——以貴州省安順市西秀區(qū)黃臘鄉(xiāng)玲瓏村為個(gè)案[J]. 廣西民族師范學(xué)院學(xué)報(bào),2021,38(04):69-76.
[3] 倪傳斌,王志剛,王際平,等. 外國(guó)留學(xué)生的漢語(yǔ)語(yǔ)言態(tài)度調(diào)查[J]. 語(yǔ)言教學(xué)與研究,2004(04):56-66.
[4] 楊薇,蘇娟. 在華留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)言態(tài)度構(gòu)成及相關(guān)性分析[J]. 天津師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2016(05):67-71.
[5] 高一虹,吳東英,馬喆. 回歸20年后香港與廣州、北京的語(yǔ)言態(tài)度比較[J]. 語(yǔ)言文字應(yīng)用,2019(02):39-50.
[6] 沈依青. 語(yǔ)言態(tài)度初探[J]. 清華大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),1997(02):94-100.
(薦稿人:張杰,西北農(nóng)林科技大學(xué)語(yǔ)言文化學(xué)院漢語(yǔ)國(guó)際教育系主任,副教授)
(責(zé)任編輯:鄒宇銘)
基金項(xiàng)目:西北農(nóng)林科技大學(xué)2020年基本科研業(yè)務(wù)費(fèi)人文社科專項(xiàng)“文化自信引領(lǐng)下的當(dāng)代大學(xué)生母語(yǔ)自信提升路徑研究”(項(xiàng)目編號(hào):Z1090220033)。
作者簡(jiǎn)介:王玨青(1989—),女,碩士,西北農(nóng)林科技大學(xué)語(yǔ)言文化學(xué)院講師,研究方向?yàn)闈h語(yǔ)國(guó)際教育教學(xué);王敏(1986—),女,碩士,西北農(nóng)林科技大學(xué)語(yǔ)言文化學(xué)院講師,研究方向?yàn)闈h語(yǔ)國(guó)際教育、二語(yǔ)習(xí)得。