王薔 劉詩雨
· 指向育人功能的英語實(shí)踐 ·
《普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版2020年修訂)》和《義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2022年版)》均強(qiáng)調(diào)英語課程的工具性和人文性特點(diǎn)。一方面,正如李觀儀先生指出的,作為一門語言學(xué)科,英語課程的目的不僅在于增長英語語言知識,還在于以英語為工具汲取和交流國外文化知識、科技知識,更在于借助英語學(xué)習(xí)先進(jìn)的文化知識和科技知識,向世界介紹中國。換言之,英語課程的學(xué)習(xí)不僅應(yīng)學(xué)習(xí)英語語言知識,還要以英語為工具,學(xué)習(xí)與了解語言背后所承載的跨學(xué)科知識,挖掘其背后所蘊(yùn)含的文化、態(tài)度與價(jià)值觀念,形成自己的看法,進(jìn)而用英語向世界講好中國故事。另一方面,作為一門外語學(xué)科,英語課程相較于同為語言學(xué)科的語文課程,在實(shí)踐性上的要求更高,學(xué)生在課內(nèi)如不經(jīng)過操練實(shí)踐,就不可能掌握聽、說、讀、看、寫技能,在課外如不經(jīng)過真實(shí)情境的運(yùn)用實(shí)踐,就不可能將課堂所學(xué)的語言知識內(nèi)化為能力、素養(yǎng)。也就是說,實(shí)踐是學(xué)生英語學(xué)習(xí)中必不可少的語言知識建構(gòu)環(huán)節(jié),其所學(xué)的語言知識只有在實(shí)踐中才能不斷被喚醒、被提取、被內(nèi)化,進(jìn)而轉(zhuǎn)化為個(gè)人的能力、素養(yǎng)。本期“特別關(guān)注”欄目聚焦實(shí)踐,從課內(nèi)的英語學(xué)習(xí)實(shí)踐到課外的英語遷移應(yīng)用實(shí)踐,從英語學(xué)科內(nèi)的實(shí)踐活動(dòng)到英語跨學(xué)科主題學(xué)習(xí)的實(shí)踐活動(dòng),呈現(xiàn)基于英語課程實(shí)現(xiàn)育人功能的探索,希望能為廣大英語教師帶來更多的思考。
摘? ? 要:《義務(wù)教育課程方案(2022年版)》強(qiáng)調(diào)義務(wù)教育課程應(yīng)遵循“加強(qiáng)課程綜合,注重關(guān)聯(lián)”這一基本原則,英語跨學(xué)科主題學(xué)習(xí)是指向這一原則的教學(xué)方式。本文在分析英語跨學(xué)科主題學(xué)習(xí)學(xué)科定位的基礎(chǔ)上,探討英語跨學(xué)科主題學(xué)習(xí)的概念內(nèi)涵、基本理念、培養(yǎng)目標(biāo)、具體要求,以及開展英語跨學(xué)科主題學(xué)習(xí)的意義價(jià)值,旨在闡明英語跨學(xué)科主題學(xué)習(xí)對落實(shí)課程目標(biāo)、強(qiáng)化課程協(xié)同育人功能的意義。
關(guān)鍵詞:英語跨學(xué)科主題學(xué)習(xí);課程協(xié)同育人功能;英語課程改革;英語教學(xué)
2014年4月8日,《教育部關(guān)于全面深化課程改革落實(shí)立德樹人根本任務(wù)的意見》對外發(fā)布,該意見提出“要在發(fā)揮各學(xué)科獨(dú)特育人功能的基礎(chǔ)上,充分發(fā)揮學(xué)科間綜合育人功能,開展跨學(xué)科主題教育教學(xué)活動(dòng),將相關(guān)學(xué)科的教育內(nèi)容有機(jī)整合,提高學(xué)生綜合分析問題、解決問題能力”[1]。為全面落