亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        鄉(xiāng)村文化振興背景下東北民俗文化的跨文化外宣傳播探索

        2023-07-10 06:23:20高天樞
        中國市場 2023年17期
        關(guān)鍵詞:鄉(xiāng)村文化振興跨文化

        摘要:在國家鄉(xiāng)村振興戰(zhàn)略背景下,實現(xiàn)東北民俗的跨文化外宣傳播,講好中國故事,在國際舞臺上發(fā)出自己的聲音,對于保留和傳承東北民俗文化血脈、搭建民俗文化交流平臺以及展現(xiàn)東北鄉(xiāng)村獨特文化魅力具有非凡的意義。幫助發(fā)展東北地區(qū)經(jīng)濟(jì),實現(xiàn)共同富裕,展現(xiàn)鄉(xiāng)村新風(fēng)貌,弘揚中國精神,展示中國智慧,為中華民族偉大復(fù)興事業(yè)貢獻(xiàn)力量。

        關(guān)鍵詞:鄉(xiāng)村文化振興;東北民俗文化;跨文化;外宣傳播

        中圖分類號:F127???文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A??文章編號:1005-6432(2023)17-0000-04

        [DOI]10.13939/j.cnki.zgsc.2023.17.000

        1??前言

        習(xí)近平總書記提出要推動鄉(xiāng)村文化振興,加強農(nóng)村思想道德建設(shè)和公共文化建設(shè),以社會主義核心價值觀為引領(lǐng),深入挖掘優(yōu)秀傳統(tǒng)農(nóng)耕文化蘊含的思想觀念、人文精神、道德規(guī)范,培育挖掘鄉(xiāng)土文化人才,弘揚主旋律和社會正氣,培育文明鄉(xiāng)風(fēng)、良好家風(fēng)、淳樸民風(fēng),改善農(nóng)民精神風(fēng)貌,提高鄉(xiāng)村社會文明程度,煥發(fā)鄉(xiāng)村文明新氣象。習(xí)近平總書記強調(diào),鄉(xiāng)村文明是中華民族文明史的主體,村莊是鄉(xiāng)村文明的載體,耕讀文明是我們的軟實力,要保留鄉(xiāng)村風(fēng)貌,堅持傳承文化。中華民族在數(shù)千年的農(nóng)耕文明的基礎(chǔ)上生成了特有的人文傳統(tǒng)和價值觀念,例如守望相助的觀念、敦親睦鄰的觀念、孝親敬賢的觀念、祖先崇拜的觀念、天人和諧的觀念、克勤克儉的觀念、耕讀傳世的觀念等等。

        在祖國幅員遼闊的土地上,白山黑水之間孕育著獨特的關(guān)東文化。東北民俗是關(guān)東文化的重要組成部分,也是源遠(yuǎn)流長的中華文明的重要組成部分。東北地區(qū)作為祖國重要的糧食產(chǎn)地,千百年來形成的的具有鄉(xiāng)土特色、少數(shù)民族特色的民俗文化,是中國傳統(tǒng)文化的重要組成部分。正如習(xí)近平總書記在全國宣傳思想工作會議上所指出的,“講清楚中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是中華民族的突出優(yōu)勢,是我們最深厚的文化軟實力”。外宣是跨文化的傳播行為,傳播力決定影響力,話語權(quán)決定主動權(quán)。在紛繁復(fù)雜的國際舞臺上,講好中國故事,唱出中國音符,刻不容緩,將東北民俗文化做好對外傳播,對外增強民族自信,消除西方世界對于中國東北鄉(xiāng)村文化的偏見與誤解,對內(nèi)促進(jìn)鄉(xiāng)村文化振興,帶動?xùn)|北地區(qū)特色旅游業(yè),為振興和弘揚家鄉(xiāng)文化貢獻(xiàn)力量。

        2???鄉(xiāng)村文化振興背景下東北民俗文化的跨文化外宣傳播意義

        鄉(xiāng)村是東北民俗文化產(chǎn)生的源頭,東北地區(qū)獨特的地理位置,生態(tài)環(huán)境優(yōu)越,是我國糧食主產(chǎn)區(qū)、冰雪運動以及旅游度假圣地。尤其是2022年北京冬奧會上,東北地區(qū)為國家培養(yǎng)了大量的優(yōu)秀冰雪運動員、教練員,向世界展示了我國在冰雪項目上取得的成果,為祖國在冰雪賽場上贏得了榮譽。東北鄉(xiāng)村是少數(shù)民族文化的發(fā)源地,滿族、朝鮮族、蒙古族、赫哲族、鄂倫春族等少數(shù)民族豐富了當(dāng)?shù)氐拿袼孜幕?。在國家鄉(xiāng)村振興戰(zhàn)略背景下,實現(xiàn)東北民俗的跨文化外宣傳播,在國際舞臺上發(fā)出自己的聲音,對于保留和傳承東北民俗文化血脈、搭建民俗文化交流平臺以及展現(xiàn)東北鄉(xiāng)村獨特文化魅力具有非凡的意義。

        2.1???保護(hù)和傳承東北民俗文化血脈

        白山黑水間孕育出的東北民俗文化,在漫長的歷史長河里世代相傳。東北地區(qū)獨有的地理資源,豐富的物產(chǎn),五彩繽紛的鄉(xiāng)土人文民俗文化。根據(jù)功能類型的不同,東北民俗文化可分為生產(chǎn)民俗、村落民俗、居住民俗、飲食民俗、服飾民俗、歲時節(jié)日民俗、人生禮儀民俗、民間藝術(shù)民俗、信仰民俗等九大類。例如生產(chǎn)民俗中的農(nóng)耕民俗(打春牛)、漁獵民俗(采東珠)、畜牧民俗(套馬桿)等詞語展現(xiàn)出了東北鄉(xiāng)村農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的豐富畫卷,以及生動形象的勞動場景,是東北人民勤勞質(zhì)樸的真實寫照。東北人民創(chuàng)造的具有鮮明的地域性和傳承性的民俗文化,在鄉(xiāng)村文化振興的背景下,開展東北民俗文化跨文化外宣傳播,有利于促進(jìn)東北民俗文化的繁榮和發(fā)展,有效保護(hù)和傳承東北的文化根脈。一方面,為東北民俗積淀群眾基礎(chǔ),通過跨文化外宣傳播,增強社會民眾、不同部門機構(gòu)以及各界力量的對東北民俗文化保護(hù)的認(rèn)知程度。另一方面,促進(jìn)東北民俗文化傳承,在黨的鄉(xiāng)村振興戰(zhàn)略指引下,向世界積極宣傳東北農(nóng)村日新月異的變化,進(jìn)行有效的跨文化外宣傳播,消除西方世界對于中國農(nóng)村原有的貧窮落后等偏見片面影響,為新時代中國偉大復(fù)興事業(yè)貢獻(xiàn)力量。

        2.2???搭建民俗文化交流平臺

        為了能夠更好地進(jìn)行東北民俗跨文化外宣,擴(kuò)大國內(nèi)外影響力,在國家鄉(xiāng)村振興戰(zhàn)略以及發(fā)展東北老工業(yè)基地方針政策指引下,各級部門機構(gòu)在社交媒體,網(wǎng)站上發(fā)布中英、中日、中俄、中朝等多語種宣傳片;更值得一提的是,近年來抖音、快手等短視頻平臺,成為了宣傳東北民俗文化的急先鋒,隨著我國5G網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的普及以及互聯(lián)網(wǎng)進(jìn)入鄉(xiāng)村,東北地區(qū)的農(nóng)民通過短視頻平臺,在網(wǎng)上售賣東北優(yōu)質(zhì)農(nóng)產(chǎn)品的同時,也在無形中擴(kuò)大東北民俗文化的影響力,讓世界更好地了解東北民俗文化,更好地見證著東北鄉(xiāng)村在黨和國家領(lǐng)導(dǎo)下,日新月異的變化。

        2.3???展現(xiàn)東北鄉(xiāng)村文化魅力

        東北地區(qū)與“一帶一路”沿線國家俄羅斯、朝鮮領(lǐng)土接壤,更有朝鮮族、俄羅斯族少數(shù)民族居住地,千百年來孕育的民俗文化具有一定的相似性,極大地豐富了東北鄉(xiāng)村文化的多樣性,在一定程度上,更利于跨文化傳播,為東北民俗文化提供了更為廣闊的跨文化傳播平臺。向世界更好地展現(xiàn)我國民族大融合,傳統(tǒng)民俗中東北人民勤勞質(zhì)樸、堅韌不拔、勇于開拓進(jìn)取的精神以及東北鄉(xiāng)村新氣象。

        3???東北民俗文化跨文化外宣傳播現(xiàn)狀

        東北民俗文化跨文化外宣傳播離不開翻譯,翻譯作為傳播的必要手段,在外宣傳播過程中起到了媒介與橋梁的作用。因而從翻譯層面、傳播層面以及翻譯人才三方面出發(fā)對東北民俗文化跨文化外宣傳播現(xiàn)狀展開分析。

        在翻譯層面上,反映東北地區(qū)民俗生活的文學(xué)作品相對較少,英譯本中典型作品為美國漢學(xué)家徐穆實翻譯的《額爾古納河右岸》,葛浩文的《呼蘭河傳》,這些作品從內(nèi)容到傳播影響力上都不能代表新時代中國鄉(xiāng)村振興戰(zhàn)略背景下,東北人民生活翻天覆地的變化?;ヂ?lián)網(wǎng)上可以搜素到的相關(guān)東北民俗文化翻譯,多以配有英文字幕的民俗文化宣傳短片、多語種旅游景點介紹、東北抗聯(lián)紅色文化英文翻譯等。對于一些民俗文化負(fù)載詞的隨意性較強,缺乏規(guī)范性、專業(yè)性與準(zhǔn)確性;對于東北民俗文化翻譯內(nèi)容較為零散,缺乏體系化與整體性。

        在傳播層面上,東北民俗外宣傳播力量有限,以東北民族民俗博物館為例,官網(wǎng)上沒有英文介紹,線上只有中文講解。相關(guān)東北民俗微信公眾號上內(nèi)容也相對較少,更新較慢。有關(guān)東北民俗的學(xué)術(shù)研究上,以中國知網(wǎng)為例,以東北民俗為核心詞的相關(guān)學(xué)術(shù)論文只有200余篇,多集中在旅游、農(nóng)業(yè)、冰雪景觀等方面,研究東北民俗文化外宣傳播內(nèi)容、傳播方式、傳播路徑等方面問題的學(xué)術(shù)論文甚少。在出版的書籍方面,比較有影響力的施立學(xué)先生的《東北民俗學(xué)》,系統(tǒng)全面的展現(xiàn)了東北民俗畫卷,但是該書籍尚未有英譯本在海外發(fā)行。在影視傳播方面,反映新時代農(nóng)村生產(chǎn)生活的影視劇如《鄉(xiāng)村愛情》系列、《圣水湖畔》、《希望的田野》等在國內(nèi)產(chǎn)生了一定的影響,深受老百姓的喜愛,但是尚缺乏海外傳播影響力。民俗具有歷史性與傳承性,東北民俗文化作為我國傳統(tǒng)文化的重要組成部分;民俗也具有變異性,隨著時代的發(fā)展而變化。鄉(xiāng)村振興戰(zhàn)略下,東北民俗文化也悄然發(fā)生著變化,農(nóng)村人民生產(chǎn)生活水平不斷提高,傳統(tǒng)陋習(xí)的消亡,人民觀念的改變等更需要外宣傳力量的加大,增強對鄉(xiāng)村變化的正面、正能量宣傳力度。

        從翻譯人才層面上,外宣翻譯要求譯者有極高外語專業(yè)水平,大量的翻譯實踐經(jīng)歷。翻譯技能是每個譯者都應(yīng)具備的素質(zhì)。外宣翻譯主要是漢譯英翻譯,其目的是需要譯者,準(zhǔn)確無誤地向譯文讀者傳達(dá)原文的信息要旨,使目的語國家讀者可以進(jìn)行無障礙的信息接收,從而達(dá)到良好的外宣效果。用國際化語言,講好中國故事,闡釋好中國特色,傳播好中國聲音是每一位外宣譯者的責(zé)任和使命。

        我國從2006年開始才開設(shè)“翻譯”專業(yè),人才培養(yǎng)以及課程設(shè)置等方面有待進(jìn)一步完善,部分高校在培養(yǎng)專業(yè)翻譯人才能力上有待提高。以及近幾年東北地區(qū)人才外流,高校畢業(yè)生更愿意到氣候條件優(yōu)越的南方發(fā)展。這就造成了東北地區(qū)缺少專業(yè)翻譯人才,相關(guān)外語人才缺乏文化外宣傳播意識以及無法勝任外宣翻譯工作。相關(guān)部門欠缺對翻譯人才的管理辦法與標(biāo)準(zhǔn)化規(guī)范監(jiān)督體制,行業(yè)內(nèi)缺乏一定的衡量標(biāo)準(zhǔn),對于體系的建立有待完善。外宣譯者素質(zhì)的提高已經(jīng)成為不容小覷的的問題,譯者在全方位提高自身業(yè)務(wù)素質(zhì)的同時,還用有意識第規(guī)范國內(nèi)的翻譯市場,從而真正提高我國外宣的效果,推動中國融入世界發(fā)展的潮流。

        4???加強東北民俗文化跨文化外宣傳播的路徑

        4.1???堅定民族自信,以核心價值觀振興鑄魂

        梁漱溟先生曾說過,中國的文化來源于鄉(xiāng)村,鄉(xiāng)村文化記錄著一個地區(qū)的文化印記,傳承著一個地區(qū)的文化歷史,孕育著一個地區(qū)的文化財富。東北地區(qū)與眾不同的地理環(huán)境,白山黑水間孕育的東北民俗文化,成為我國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的重要組成部分。人們耳熟能詳?shù)臇|北二人轉(zhuǎn)、東北大秧歌、東北大鼓,以及少數(shù)民族藝術(shù)瑰寶,滿族剪紙、赫哲族魚皮制作技藝等,以及東北民俗中獨特的衣食住行、婚喪嫁娶等生活習(xí)俗,在影響著一代又一代東北人民。堅定民族自信,抵御西方不良文化侵襲,東北振興,鄉(xiāng)村文化振興,肯定東北民俗文化價值。在深入挖掘保護(hù)東北民俗文化的基礎(chǔ)上,大膽創(chuàng)新,在新時代核心價值觀的引領(lǐng)下,加強東北民俗文化內(nèi)涵建設(shè),提升東北民俗文化的影響力和凝聚力。

        農(nóng)民是鄉(xiāng)村文化振興主力軍,加強農(nóng)民群體對振興鄉(xiāng)村、振興家鄉(xiāng)的認(rèn)同感和歸屬感,構(gòu)建東北地區(qū)鄉(xiāng)村振興的重要精神文化資源,構(gòu)建起與新時代文明社會相匹配的新型東北民俗文化。提升農(nóng)民文化水平,加強農(nóng)民思想文化道德建設(shè)、法律教育,深入學(xué)習(xí)中國特色社會主義理論核心價值觀,用鄉(xiāng)村振興戰(zhàn)略激發(fā)農(nóng)民文化自覺與文化自信,自覺發(fā)展發(fā)揚東北民俗文化,賦予東北民俗文化新的時代性。東北民俗文化與新時代文化的融合,是認(rèn)同與接納,繼承與發(fā)揚的過程,在這一嶄新蛻變的過程中,將鄉(xiāng)村文化振興下的東北民俗文化深深扎根在東北的沃土上,造福于東北人民。

        4.2???加強文化外宣,找尋“一帶一路”國家文化契合點

        東北地區(qū)與“一帶一路”國家俄羅斯、朝鮮等國接壤,為了更好的促進(jìn)東北民俗的文化外宣,不僅要深入研究東北民俗文化的歷史脈絡(luò)、文化基因、風(fēng)俗信仰等多方面特征,還要對“一帶一路”沿線國家和地區(qū)民眾的國情背景、語言風(fēng)俗習(xí)慣、禁忌文化等進(jìn)行全面研究,避免在傳播過程中引發(fā)誤解,造成文化休克。加強文化外宣,找尋文化契合點,旨在發(fā)展經(jīng)濟(jì),擴(kuò)大進(jìn)出口貿(mào)易,東北人民特別是鄉(xiāng)村居民增產(chǎn)增收,實現(xiàn)共同富裕的偉大目標(biāo)。

        以東北吉林省為例,吉林十大民俗特色產(chǎn)品,黃松甸靈芝、汪清黑木耳、洮南辣椒、靖宇平貝母、永吉柞蠶蛹蟲草、集安邊條參、舒蘭大米、萬昌大米、集安五味子、新開河貢米等已經(jīng)成為發(fā)展吉林經(jīng)濟(jì)的特色品牌產(chǎn)業(yè)。不僅在暢銷國內(nèi)市場,同時也深受海外市場歡迎。2022年1月15日,俄羅斯駐沈陽總領(lǐng)事謝爾蓋·契爾年科在采訪中表示,俄中關(guān)系的最重要組成部分應(yīng)屬經(jīng)貿(mào)關(guān)系。吉林省與俄羅斯各地區(qū)間的貿(mào)易額逐年遞增。數(shù)據(jù)顯示,2021年1-9月,雙邊貿(mào)易額達(dá)到49.9億元人民幣,同比增長83%。在實現(xiàn)經(jīng)濟(jì)增長的同時,東北民俗文化借助傳播手段,加大外宣力度。充分利用互聯(lián)網(wǎng)、多媒體、自媒體數(shù)字技術(shù)等方式進(jìn)行多樣化傳播。堅持東北民俗文化的多元化傳播,充分利用文學(xué)藝術(shù)、風(fēng)俗典故、影視作品、出版物等多種文化交流載體,賦予東北民俗文化新的內(nèi)涵,開展高水平、高質(zhì)量的文化交流,使中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化走向世界,努力尋找東北俗文化與“一帶一路”沿線國家和地區(qū)文化之間的“契合點”,不斷促進(jìn)東北民俗文化的跨文化傳播。

        4.3???擴(kuò)大傳播影響,增強東北民俗文化翻譯研究

        理解一個文化,最便捷途徑是翻譯。中國人民的老朋友——斯諾曾將中國小說選集編譯為《活的中國》,當(dāng)美國大使贊揚這本書的時候,斯諾回答說他從翻譯中學(xué)到了很多。語言之間存在差異,但是語言的背后存在“意義”,翻譯就是跨越語言找到“意義”,在意義共享的理論前提下,把意義再現(xiàn)出來,人們跨越不同文化進(jìn)行溝通。東北民俗文化鮮明的地域性特點,承載著獨特的文化內(nèi)涵,為了讓東北民俗文化走向世界,擴(kuò)大傳播影響,是民俗文化翻譯的重任。民俗翻譯,既要保留民俗源語文化的原汁原味,又要便于目的語國家理解與接受。東北民俗文化翻譯目前重視程度不夠,從事相關(guān)翻譯人員較少。在2022年冬奧會上,我國吉林籍奧運健兒高亭宇,在奪冠賽后采訪中,面對外媒記著采訪,描述自己的性格為“格路”。“格路”一詞來源于東北話,給現(xiàn)場不懂東北話的翻譯出了難題,最后只能音譯為“gelu”,并不能起到很好的翻譯效果,讓外國記著困惑不已。“格路”一詞在東北話中,形容人的性格或者行為“格外不同,有時比較反常,多數(shù)不按常理行事”。高亭宇用“格路”一詞來評價自己的性格特點,帶著些許自嘲,透露出強者的小幽默。“格路”采用音譯“gelu”達(dá)不到滿意的翻譯效果,有的外國記著采用了“unique”這個詞進(jìn)行翻譯,unique雖然有“獨特,獨一無二”的含義,但常有褒義色彩。奪冠運動員形容自己性格和一般人不一樣,用“格路”有自嘲、開玩笑的幽默色彩,若翻譯成unique反而成立自夸,與運動員本意不符?!案衤贰陛^為貼切的翻譯為“offbeat”,《美國傳統(tǒng)詞典》中的解釋為“Not?conforming?to?an?ordinary?type?or?pattern;?conventional”。由此可見增強東北民俗文化的翻譯研究的重要性與必要性??缥幕瘋鞑ブ?,翻譯要遵守“求同存異”的原則,消除障礙、敵意和偏見,倡導(dǎo)人類命運共同體意識,在平等和相互理解的觀念中交流發(fā)展。

        4.4???培養(yǎng)復(fù)合型翻譯人才,建立專業(yè)化東北民俗文化跨文化外宣傳播隊伍

        東北地區(qū)高校應(yīng)該根據(jù)“一帶一路”建設(shè)需求以及鄉(xiāng)村振興等相關(guān)政策,結(jié)合當(dāng)?shù)亟?jīng)濟(jì)發(fā)展?fàn)顩r,制訂國際化復(fù)合型翻譯人才培養(yǎng)目標(biāo),組建專業(yè)化東北民俗跨文化外宣傳播隊伍。近年來國家振興東北老工業(yè)基地經(jīng)濟(jì)得以持續(xù)發(fā)展,中韓國際合作示范區(qū)、興隆山保稅區(qū)的建立,大型商業(yè)會議和國際會展頻繁舉辦,經(jīng)貿(mào)、科技、文化、旅游等方面翻譯人才的需求明顯增加,豐富了翻譯人才的就業(yè)方向,也對翻譯人才的翻譯能力提出了更高要求。翻譯人才應(yīng)具備適應(yīng)性,做到雙向適應(yīng),從而既能夠準(zhǔn)確理解外宣原文的內(nèi)涵,又能準(zhǔn)確用譯語將其傳達(dá)出來。翻譯人才應(yīng)具備選擇性,根據(jù)不同國家語言文化特點,以及語言的特殊性,有意識地選擇最切合原文的表達(dá)。翻譯人才應(yīng)具備社會性,外宣活動并不是孤立的,個體的語言轉(zhuǎn)換的活動,而是在社會中、群體中發(fā)生作用的形式。在翻譯過程中,對譯文進(jìn)行反復(fù)錘煉,注重其社會性。

        本科院校在翻譯人才的培養(yǎng)過程中,要緊密結(jié)合當(dāng)?shù)厣鐣?jīng)濟(jì)發(fā)展對翻譯人才的實際需求,建立適合經(jīng)濟(jì)發(fā)展的復(fù)合型翻譯人才培養(yǎng)模式,培養(yǎng)出具有實踐應(yīng)用能力的對口人才,不斷壯大跨文化傳播隊伍。同時鼓勵高校學(xué)生積極參與“三下鄉(xiāng)”活動,到鄉(xiāng)村中去,切實感受感知感悟東北民俗文化,做切合實際有感情有溫度的翻譯外宣傳播,既有利于提高翻譯的準(zhǔn)確性,同時更有利于對外宣傳蓬勃發(fā)展的鄉(xiāng)村振興戰(zhàn)略下取得的豐碩成果。讓世界更好地了解東北民俗文化,讓世界更好地見證中國東北鄉(xiāng)村翻天覆地的變化,讓世界看到中國美好的鄉(xiāng)村生活畫卷。

        5???結(jié)語

        在世界多元化發(fā)展,競爭激烈的21世紀(jì),加強外宣翻譯,讓中國走向世界,讓世界正確了解中國。更好地宣揚我們優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,糾正因文化誤解與偏見而對中國造成的負(fù)面影響。

        東北民俗文化豐富多彩,具有一定的研究傳播價值,其跨文化外宣傳播途徑與力度可以進(jìn)一步擴(kuò)大。在國家鄉(xiāng)村文化振興戰(zhàn)略背景下,堅定民族自信,保留和傳承東北民俗文化血脈,注重復(fù)合型翻譯人才培養(yǎng),建立好專業(yè)化外宣傳播隊伍,積極搭建多元化民俗文化交流平臺,在“一帶一路”沿線國家以及更廣闊的國際舞臺上展現(xiàn)東北鄉(xiāng)村獨特魅力,弘揚中國精神,展示中國智慧,為中華民族偉大復(fù)興事業(yè)貢獻(xiàn)力量。

        參考文獻(xiàn):

        [1]習(xí)近平在中共中央政治局第十三次集體學(xué)習(xí)時的講話[EB/OL].(2014-02-25)[2021-08-18].?http://www.gov.?cn/ldhd/2014-02/25/content_2621669.?htm.

        [2]習(xí)近平在全國宣傳思想工作會議上的講話[EB/OL].(2018-08-22[2021-08-18].?http://www.?gov.?cn/xinwen/2018-08/22/content_5315723.?htm.

        [4]崔亮,黃震.?盤活優(yōu)秀傳統(tǒng)文化IP,提升中華文化影響力[J].?出版廣角,2021(10):28-30.

        [5]辛?xí)岳?,周斌,池??以主題出版提升中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳播力[J].?出版廣角,2021(10):13-16.

        [6]王偉超.?論中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化出版及傳播的多元路徑[J].?出版廣角,2021(19):68-70.

        [7]鐘敬文.民俗學(xué)概論[M].北京:高等教育出版社,2010:3.

        [8]鄭海霞.跨文化視域中的外宣翻譯研究[M].北京:中國水利水電出版社,2017:8.

        [基金項目]2022年度吉林省教育廳科學(xué)研究項目“翻譯模因論視域下外宣文本中東北民俗文化負(fù)載詞英譯研究”(項目編號:ID44416,合同號:JJKH20221293SK)研究成果。

        [作者簡介]高天樞?(?1983年)?女,漢族,吉林長春人,碩士,副教授,研究方向:?翻譯學(xué)、跨文化交際。

        猜你喜歡
        鄉(xiāng)村文化振興跨文化
        超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
        列寧農(nóng)村文化建設(shè)對新時代鄉(xiāng)村文化振興的啟示
        世紀(jì)橋(2019年1期)2019-03-21 00:25:46
        鄉(xiāng)村振興視角下的揚州市“希望村塾”調(diào)查報告
        以鄉(xiāng)村文化建設(shè)助推龍江鄉(xiāng)村振興戰(zhàn)略實施
        世紀(jì)橋(2018年8期)2018-12-21 12:34:38
        傳統(tǒng)文化在鄉(xiāng)村文化振興中的作用研究
        廣播媒體在鄉(xiāng)村文化振興中的作用
        中國廣播(2018年12期)2018-02-16 11:39:10
        鄉(xiāng)村振興戰(zhàn)略背景下基層公共文化建設(shè)研究
        西部論叢(2017年7期)2017-11-20 06:59:42
        石黑一雄:跨文化的寫作
        跨境電子商務(wù)中的跨文化思考
        論跨文化交流中的沖突與調(diào)解
        人間(2015年21期)2015-03-11 15:24:16
        无码免费人妻超级碰碰碰碰| 麻豆网神马久久人鬼片| 亚洲av无码专区在线播放中文 | 日韩精品综合在线视频| 日本不卡在线视频二区三区| 欧美日韩精品一区二区三区高清视频| 色婷婷精品| 精品久久日产国产一区| 日本区一区二区三视频| 最近中文字幕完整版免费| 午夜高清福利| 日本人妖一区二区三区| 一个人看的视频在线观看| 吃奶摸下激烈床震视频试看| 图图国产亚洲综合网站| 亚洲第一页在线观看视频网站| 国产极品美女高潮无套| 成全高清在线播放电视剧| 美女爽好多水快进来视频| 国产夫妻精品自拍视频| 精品精品国产自在97香蕉| 欧美成人形色生活片| 一本大道久久精品一本大道久久| 亚洲精品视频中文字幕| 国产午夜精品一区二区三区| 日本在线视频网站www色下载| 精品av一区二区在线| 色窝窝无码一区二区三区| 日本视频二区在线观看| 无码人妻精品丰满熟妇区| 久久久久国产亚洲AV麻豆| 日本国产一区在线观看| 亚洲 欧美 日韩 国产综合 在线 | 久久精品视频91| 精品熟女av中文字幕| 麻豆免费观看高清完整视频| 一级免费毛片| 青青草视全福视频在线| 少妇真实被内射视频三四区| 88国产精品视频一区二区三区| 精品国产自拍在线视频|