陳采月
內(nèi)容摘要:話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)是日常生活中十分普遍的語(yǔ)言現(xiàn)象,具有極其豐富的語(yǔ)用功能。本文基于菲茨杰拉德所著的《了不起的蓋茨比》小說(shuō)文本對(duì)其中的話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)進(jìn)行頻次統(tǒng)計(jì),發(fā)現(xiàn)well是使用頻率最高的話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ),影響著語(yǔ)篇內(nèi)容的組織、人際關(guān)系的形成和所需信息的傳遞。
關(guān)鍵詞:《了不起的蓋茨比》 話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ) 語(yǔ)用功能
話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)(discourse marker)是言語(yǔ)交際過(guò)程中不可或缺的表達(dá)方式,廣泛存在于各種語(yǔ)言中,指的是不影響句子真值、只表達(dá)態(tài)度或步驟意義的語(yǔ)言元素(Jucker & Ziv 1998)。學(xué)界對(duì)于話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的相關(guān)研究興起于20世紀(jì)70年代,并逐漸形成了關(guān)聯(lián)理論、連貫理論等幾大主要的理論流派。目前而言,對(duì)于話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的分析多集中于其定義、范圍和功能的探討,研究對(duì)象以日常話語(yǔ)為主,機(jī)構(gòu)話語(yǔ)較少。本文對(duì)《了不起的蓋茨比》中的各類(lèi)話語(yǔ)標(biāo)記詞的使用情況進(jìn)行分析,并探究主要話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)在文本中行使的多種語(yǔ)用功能。
一.國(guó)內(nèi)外話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)研究概覽
80年代以來(lái)話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)逐漸成為西方語(yǔ)言學(xué)界的一項(xiàng)重要的研究課題。西方學(xué)者們從不同角度對(duì)眾多話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)(Schiffrin 1987),抑或是對(duì)某種特定的話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)進(jìn)行了深入分析(Lakoff 1973)。Schiffrin是從連貫理論探討話語(yǔ)標(biāo)記詞如何影響語(yǔ)篇生成及連貫性的代表人物之一,她將話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)界定為“包含話語(yǔ)單位的順序依附性元素”(1987:31),并采用定量和定性相結(jié)合的方法對(duì)信息管理標(biāo)記詞oh、應(yīng)答標(biāo)記詞well、語(yǔ)篇連接詞and,but, or等十多種話語(yǔ)標(biāo)記詞進(jìn)行了用法描述和分類(lèi)總結(jié)。學(xué)界對(duì)于話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)究竟包含哪些元素尚未達(dá)成統(tǒng)一意見(jiàn),Schourup(1982)將hey等感嘆詞視為話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ),而Schiffrin(1987)研究中涉及的連詞卻并未被納入Schourup的研究中。但是well,oh,you know,I mean等作為話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)已經(jīng)獲得普遍認(rèn)可。其中,well可能是被研究頻率最高的話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)(Cuenca 2008:373)。
國(guó)內(nèi)對(duì)于話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的研究相比于國(guó)外起步較晚,廖秋忠(1987)將漢語(yǔ)句子中的管領(lǐng)詞語(yǔ)依據(jù)語(yǔ)法性質(zhì)分為謂語(yǔ)動(dòng)詞、狀語(yǔ)和連接成分三類(lèi),而連接成分指的正是話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)。冉永平(2000a)在對(duì)漢語(yǔ)中的話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)進(jìn)行分類(lèi)時(shí),并未區(qū)分漢語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)與語(yǔ)用標(biāo)記的區(qū)別,將其共分為話題標(biāo)記語(yǔ)、話語(yǔ)來(lái)源標(biāo)記語(yǔ)、推理標(biāo)記語(yǔ)等共8類(lèi)。冉永平(2000b)在對(duì)國(guó)外相關(guān)研究流派進(jìn)行分類(lèi)和回顧的基礎(chǔ)之上,沿襲了Blackmore(1992)的觀點(diǎn)從語(yǔ)用—認(rèn)知的角度對(duì)英語(yǔ)和漢語(yǔ)中的話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)都進(jìn)行了分析,并結(jié)合實(shí)例分別總結(jié)出well和“那”的多種語(yǔ)用功能(冉永平2003;李欣芳、冉永平2020)。崔鳳娟和于翠紅(2015)選取美國(guó)辛普森案庭審對(duì)抗階段的庭審記錄為研究語(yǔ)料對(duì)其中well的使用頻次進(jìn)行統(tǒng)計(jì),研究發(fā)現(xiàn)較之其他話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ),well在庭審語(yǔ)篇中更為常用,在庭審的不同階段使用頻次呈現(xiàn)出顯著差異并體現(xiàn)不同的語(yǔ)用功能。
縱觀國(guó)內(nèi)外話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的研究發(fā)展可以看出,眾多學(xué)者都對(duì)其定義、分類(lèi)以及功能進(jìn)行了界定與劃分,研究方法定性和定量皆而有之,語(yǔ)料庫(kù)賦碼原則和使用方法的普及更豐富了研究?jī)?nèi)容,拓寬了研究路徑,然而現(xiàn)有研究對(duì)小說(shuō)中的話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)研究涉獵較少,尤顯不足。
二.《了不起的蓋茨比》中的話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)
1.各類(lèi)話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的使用情況
《了不起的蓋茨比》中有著大量的人物日常對(duì)話和心理獨(dú)白,適合作為話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的研究語(yǔ)料?!读瞬黄鸬纳w茨比》正文內(nèi)容共計(jì)49420個(gè)單詞。本文使用Antconc3.5.8對(duì)小說(shuō)中常見(jiàn)話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的使用頻次進(jìn)行統(tǒng)計(jì),依據(jù)不影響話語(yǔ)的真值、不添加命題內(nèi)容、與話語(yǔ)情景相關(guān)、和具有一定的表意功能這四項(xiàng)話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的基本特征(Holker 1991)剔除該詞的同形異義詞。在軟件檢索和人工核查的基礎(chǔ)上,統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn)常見(jiàn)的話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)在《了不起的蓋茨比》中使用頻次存在顯著差異,其中使用最為頻繁的是well(共41處),其次是oh(共38處),而I think, I mean, you know(分別為2處、6處、5處)的出現(xiàn)頻次較低。既然well是小說(shuō)文本中最為常用的話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ),那么對(duì)其功能進(jìn)行多方面的分析是十分必要的。
2.話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)well的多種語(yǔ)用功能分析
作為研究頻率最高的話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ),早有諸多學(xué)者對(duì)well的語(yǔ)用功能進(jìn)行多方面的探究與論述。如連貫理論的代表人物Schiffrin(1987)聚焦well對(duì)于語(yǔ)篇連貫性和協(xié)調(diào)性所起的作用;冉永平(2003)結(jié)合實(shí)例歸納出well具有面子威脅緩和語(yǔ)、信息短缺標(biāo)記語(yǔ)等四種主要的語(yǔ)用功能;崔鳳娟和于翠紅(2015)則將well的語(yǔ)用功能劃分為信息、語(yǔ)篇和交際三個(gè)維度。根據(jù)前人的研究成果并結(jié)合小說(shuō)的語(yǔ)類(lèi)特點(diǎn),本文也從語(yǔ)篇、交際和信息三大維度對(duì)《了不起的蓋茨比》中well語(yǔ)用功能的分布情況進(jìn)行分析:總體而言,語(yǔ)篇功能為使用最為頻繁共有26處,具體包括4處話語(yǔ)起始標(biāo)記、15處銜接標(biāo)記、4處延緩標(biāo)記和3處延緩標(biāo)記;其次是交際功能出現(xiàn)了14次,7處表達(dá)情緒、5處降低面子威脅以及2處增強(qiáng)話語(yǔ)信度標(biāo)記;最后是僅使用一次的信息功能,well作為信息短缺標(biāo)記。接下來(lái)我們將結(jié)合具體例子對(duì)其三大功能進(jìn)行細(xì)致的分析。
三.語(yǔ)篇功能
作者在小說(shuō)中主要使用了well的語(yǔ)篇功能,共26處,占比63.4%。語(yǔ)篇功能指的是話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)對(duì)于語(yǔ)篇連貫性、組織語(yǔ)篇內(nèi)容以及引導(dǎo)語(yǔ)篇發(fā)展的功能,具體包括話語(yǔ)起始標(biāo)記、話語(yǔ)銜接標(biāo)記、話語(yǔ)延緩標(biāo)記和話語(yǔ)結(jié)束標(biāo)記四種。其中,話語(yǔ)銜接標(biāo)記語(yǔ)的使用頻次為15處,是語(yǔ)篇功能的典型體現(xiàn)。
1)Daisy: Do you want to hear about the butler's nose?
Nick: That's why I came over to-night.
Daisy: Well, he wasn't always a butler; he used to be...
例(1)的會(huì)話背景是黛西想給尼克講述一個(gè)關(guān)于管家鼻子的家庭秘密,詢問(wèn)尼克是否想聽(tīng),尼克回饋了肯定答復(fù)后,話輪又轉(zhuǎn)到黛西這里,她以well作為一種銜接手段來(lái)使關(guān)于管家的話題繼續(xù)下去,構(gòu)建了兩人之間連續(xù)的會(huì)話。同樣的例子還有蓋茨比向尼克描述車(chē)禍發(fā)生的場(chǎng)景“Well, first Daisy turned away from the woman toward the other car...”這段描述中并未包含話輪的轉(zhuǎn)換,作者從蓋茨比的角度以well來(lái)連貫生動(dòng)地?cái)⑹稣麄€(gè)車(chē)禍?zhǔn)录?。由此可?jiàn),well不僅可以推動(dòng)會(huì)話過(guò)程中話輪的流暢轉(zhuǎn)換,而且能夠在說(shuō)話者講述時(shí)使聽(tīng)話者得以隨著說(shuō)話者的敘述思路,以較小的代價(jià)接受故事的敘述。
2)Nick: How about saying you'll come?
Wolfshiem: Well, the fact is the truth of the matter is that...
延緩標(biāo)記語(yǔ)也稱(chēng)為遲疑標(biāo)記語(yǔ),通常是說(shuō)話者向?qū)Ψ桨凳咀约旱倪t疑猶豫,還未想好如何回答對(duì)方所問(wèn)。例(2)中尼克打電話邀請(qǐng)沃爾夫山姆參加蓋茨比的葬禮,卻遭到對(duì)方的避而不見(jiàn)。沃爾夫山姆是蓋茨比的朋友兼合作伙伴,在聽(tīng)到蓋茨比的死訊后害怕勝于悲傷,他擔(dān)心自己被牽連,對(duì)于尼克的囑托也是百般推脫。直到尼克詢問(wèn)緣由,他才猶疑著回答,well既避免了過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的停頓,也表現(xiàn)了他為不去參加葬禮而尋找搪塞理由的緊張與為難,若直接以“The fact is”則會(huì)顯得沃爾夫山姆拒絕得過(guò)于直接,讓尼克覺(jué)得他冷酷無(wú)情。
此外,well也可充當(dāng)話語(yǔ)起始標(biāo)記,如湯姆在威爾遜聲稱(chēng)自己身體抱恙的情況下以“Well, shall I help myself?”向威爾遜發(fā)問(wèn),迫使他為自己的車(chē)加油,湯姆通過(guò)well作問(wèn)題起始標(biāo)記,通過(guò)反問(wèn)對(duì)方來(lái)使威爾遜作出有利于自己的行為,這是一種發(fā)問(wèn)策略?!癢ell, good-bye.”這一例句中顯然well是作為話語(yǔ)結(jié)束標(biāo)記,易于理解因此不多加贅述。
四.交際功能
交際功能表現(xiàn)為話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)在說(shuō)話人與聽(tīng)話人進(jìn)行人際交往時(shí)所具有的功能,可分為情緒表達(dá)標(biāo)記、降低面子威脅標(biāo)記和增強(qiáng)話語(yǔ)可信度標(biāo)記。作者共使用了交際功能14次,其中頻次最高的為情緒表達(dá)標(biāo)記。
3)Wolfshiem: Finest specimens of human molars.
Nick: Well! That's a very interesting idea.
例(3)中尼克在聽(tīng)說(shuō)沃爾夫先生的紐扣是用精選的真人臼齒制成后以well表示驚訝。這段對(duì)話的背景是沃爾夫山姆原以為尼克一直注意著自己的紐扣,而事實(shí)上尼克并沒(méi)有關(guān)注到,但聽(tīng)到沃爾夫山姆介紹紐扣的獨(dú)特材質(zhì),尼克也合時(shí)宜地表達(dá)了贊賞。
4)A: We're always the first ones to leave.
B: So are we.
C: Well, we're almost the last tonight. The orchestra left half an hour ago.
例(4)的對(duì)話場(chǎng)景發(fā)生在蓋茨比舉行的大型宴會(huì)即將散場(chǎng)時(shí),尚未盡興舍不得離開(kāi)的兩位女客相互埋怨自己的丈夫總是在自己興致正濃的時(shí)候勸自己回家,甚至夸張地說(shuō)他們總是宴會(huì)中最先離開(kāi)的。而其中一位女客的丈夫怯生生地說(shuō)道今晚他們是最后離開(kāi)宴會(huì)的人,作為對(duì)妻子話語(yǔ)的反駁。丈夫使用well極大地降低了對(duì)妻子面子的威脅力度,顧全妻子在公眾場(chǎng)合的面子。
5)Tom: Have you read 'The Rise of the Colored Empires' by this man Goddard?
Nick: Why? no.
Tom: Well, it's a fine book, and everybody ought to read it.
例(5)摘自湯姆與黛西、尼克等人談?wù)撈鹕鐣?huì)和文明的片段,湯姆自稱(chēng)他對(duì)于當(dāng)今文明正在崩潰的現(xiàn)實(shí)感到悲觀,向未讀過(guò)《有色帝國(guó)的興起》的尼克極力推薦這本書(shū),湯姆使用well開(kāi)啟對(duì)于此書(shū)科學(xué)性和可讀性的論述,以增強(qiáng)自己話語(yǔ)的可信度。
五.信息功能
話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)well在信息維度的功能可以劃分為信息短缺標(biāo)記、信息自我修正標(biāo)記和確切詞語(yǔ)搜尋標(biāo)記。如例(6)所示:
6)Nick: Where is he from, I mean? And what does he do?
Jordan: Now you're started on the subject. Well, he told me once he was an Oxford man. However, I don't believe it.
在一問(wèn)一答話輪交替的會(huì)話模式中,當(dāng)回答者故意提供缺失或是模糊不清的信息以至于對(duì)方無(wú)法直接明了地得到答案時(shí),well出現(xiàn)通常是暗示說(shuō)話者的回答還蘊(yùn)含著言外之意。以(6)為例,尼克與蓋茨比打了照面后發(fā)現(xiàn)他與自己想象中的樣子截然不同,難以置信,便向同行的喬丹詢問(wèn)蓋茨比的故鄉(xiāng)與職業(yè)。相比于直接回答“he was an Oxford man”,well與he told同時(shí)出現(xiàn)更加耐人尋味,弦外之音是喬希對(duì)于蓋茨比聲稱(chēng)自己讀過(guò)牛津的說(shuō)法并不相信。果不其然,喬丹在回答之后,又明示“However, I don't believe it.”。
本文采用定量和定性相結(jié)合的方法對(duì)小說(shuō)文本《了不起的蓋茨比》中使用頻率最高的話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)well進(jìn)行多方面的功能分析,分析表明well在不同的會(huì)話語(yǔ)境下呈現(xiàn)出極為豐富的語(yǔ)用功能。在語(yǔ)篇方面,well可以標(biāo)記話語(yǔ)的起始、銜接、延緩和結(jié)束,既可以使話輪交替、對(duì)話進(jìn)行得順暢,也能夠構(gòu)建連貫生動(dòng)的故事敘述。在交際功能方面,well可以承載說(shuō)話者的情緒態(tài)度,在交際雙方意見(jiàn)對(duì)立時(shí)能夠降低面子威脅程度,有利于維護(hù)良好的人際關(guān)系,還能增強(qiáng)說(shuō)話者提出建議及觀點(diǎn)的可信度。此外,well還具有極為重要的信息傳遞功能,能夠向聽(tīng)話者暗示言外之意。
參考文獻(xiàn)
[1]Blackmore, D. Understanding Utterances [M].Oxford:Blackwell,1992.
[2]Blackmore, D. Relevance and Linguistic Meaning: The Semantics and Pragmatics of Discourse Markers [M]. Cambridge: Cambridge University Press,2002.
[3]Cuenca, M. J. Pragmatic markers in contrast: The case of well [J]. Journal of Pragmatics, 2008, 40(8):1373-1391.
[4]Hlker, K. Franzsisch: Partikelforschung. Lexikon der Romanistischen Linguistik [M]. Tiibingen: Niemeyer,1991.
[5]Jucker, A. S., & Ziv. Y. Discourse Markers: Descriptions and Theory [C]. Amsterdam: John Benjamins,1998.
[6]Lakoff, R. Questionable answers and answerable questions [C] //B. B. Kachru,R. B. Lees,Y. Malkiel, A. Pietrangeli & S. Saporta. Issues in Linguistics: Papers in Honor of Henry and Rente Kahane. Urbana, IL: University of Illinois Press,1973:453-467.
[7]Schiffrin, D. Discourse Markers [M]. Cambridge: Cambridge University Press,1987.
[8]Schourup, L. Common Discourse Particles in English Conversation [M].New York:Garland, 1982.
[9]Sperber, D.& Wilson, D. Relevance: Communication and Cognition[M].Oxford: Blackwell,1986.
[10]崔鳳娟、于翠紅.庭審語(yǔ)篇中話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)well的語(yǔ)用功能[J].《解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)》,2015,38(2),24-31.
[11]李欣芳、冉永平.話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)“那”在臨床訪談中的人際補(bǔ)償策略功能研究(英文)[J].Chinese Journal of Applied Linguistics, 2020, 43(4): 417-438+525.
[12]廖秋忠.篇章中的管界問(wèn)題[J].《中國(guó)語(yǔ)文》,1987,(4).
[13]冉永平.Pragmatics of Discourse Markers[D].博士學(xué)位論文,廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué),2000a.
[14]冉永平.話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的語(yǔ)用學(xué)研究綜述[J].《外語(yǔ)研究》,2000b,(4),8-14.
[15]冉永平.話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)well的語(yǔ)用功能[J].《外國(guó)語(yǔ)》,2003,(3),58-63.
[16]謝世堅(jiān).話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)研究綜述 [J].《山東外語(yǔ)教學(xué)》,2009,30(5),15-21.
(作者單位:南京工業(yè)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)院)