張 萌
(大連海事大學(xué)外國語學(xué)院 遼寧 大連 116026)
語料庫語言學(xué)一直是語言學(xué)研究的熱點。語料庫分析在學(xué)術(shù)研究中應(yīng)用得十分普遍,涵蓋語言習(xí)得、翻譯研究、語法研究等。近年來,越來越多的學(xué)者將語料庫方法用于文學(xué)作品研究,豐富了語料庫語言學(xué)的研究成果,主要的研究思路是用語料庫軟件從詞匯、短語及句子層面對語篇進行量化描寫,進而研究作品的文體特征,包括語言特點和作家風(fēng)格等。[1]還有的研究是通過檢索詞匯頻率、搭配和分布等信息,結(jié)合定性分析,來探討作品主題、敘事特點、情節(jié)發(fā)展及人物塑造等。[2]簡而言之,語料庫的定量方法為文學(xué)作品研究提供了客觀數(shù)據(jù),用直觀的數(shù)據(jù)展現(xiàn)作品相關(guān)信息,避免了完全依賴定性解讀的主觀性。
《面紗》是英國作家毛姆于1925年發(fā)表的一部長篇小說。小說以20世紀初的中國為背景,講述一個出軌女性思想覺醒與自我救贖、最終建立起獨立人格和理想的故事?!睹婕啞返南嚓P(guān)研究很多,在CNKI中檢索發(fā)現(xiàn),僅標題有《面紗》字樣的論文就有上百篇。這些論文研究角度各不相同,有從精神分析角度解讀女主人公的覺醒之路的,有從敘事學(xué)角度對比《面紗》及其電影改編的,有依據(jù)波伏娃存在主義女性主義理論解讀作品主題的,有運用薩義德東方主義理論分析小說所體現(xiàn)的東方主義思想的,等等。綜合來看,《面紗》的現(xiàn)有研究局限于文學(xué)批評理論分析,完全依賴定性分析,不可避免地過于主觀?;诖?本文嘗試用語料庫方法分析《面紗》,借助語料庫分析軟件AntConc,定量描寫和定性分析結(jié)合,解讀《面紗》的敘事特點、人物分布、寫作藝術(shù)和主題思想等,驗證語料庫用于文學(xué)作品研究的有效性和可行性。
本文使用語料庫分析軟件AntConc3.3.0分析毛姆小說《面紗》的英文文本。自建語料庫ThePaintedVeil是由《面紗》英文全文構(gòu)成,總形符數(shù)為76253。參照語料庫為Brown語料庫(BrownCorpus),總形符數(shù)為1023243。Brown語料庫由美國布朗大學(xué)于20世紀60年代創(chuàng)建,是第一個平衡語料庫和機讀語料庫。本研究選擇Brown語料庫作為參照語料庫有兩個原因:其一,該語料庫對研究者完全開放,便于研究;其二,Brown語料庫內(nèi)容來自1961年印刷的美國英語文本,全部為自然發(fā)生的(naturally-occurring)語料,采樣涉及面廣,包含15個領(lǐng)域的美國英語文本,有較好的代表性。
本研究使用的語料庫分析功能有生成詞表(wordlist)、語境共現(xiàn)(concordance)、索引定位(concordanceplot)、主題詞表(keywordlist)和搭配詞(collocates)。生成詞表功能可以列出文本中出現(xiàn)的所有單詞,并且統(tǒng)計出每個單詞在文本中出現(xiàn)的次數(shù),反映文本詞頻信息,尤其是對高頻詞的統(tǒng)計,能夠基本反映文本的主要內(nèi)容及語言特征。語境共現(xiàn)通過索引行提供檢索詞在語料庫中的上下文語境。索引定位通過條形碼將包含檢索的索引行定位出來,可以反映檢索詞在文中的分布信息。主題詞(keywords)是指出現(xiàn)頻率顯著高于參照語料庫對應(yīng)詞的詞匯。主題詞區(qū)別于高頻詞,是從觀察語料庫與另一個較大的參照語料庫的比較中獲得的。分析文本中超常頻率的詞,可以幫助我們確定文本的主題特征,進而分析背后的寫作意識。搭配是一種共現(xiàn)信息,搭配詞能提供檢索詞的語法和語義信息。
利用生成詞表功能(word list)對自建語料庫ThePaintedVeil進行高頻詞排序,作者發(fā)現(xiàn)頻次最高的代詞為her,出現(xiàn)次數(shù)為1583,說明本文的主要人物為女性,是圍繞女性角色展開的。人稱代詞 she的頻次為1332,I的頻次為1008,you出現(xiàn)了979次,he出現(xiàn)次數(shù)為896;she的頻次最高,這表明小說是以第三人稱敘述的。生成詞表中出現(xiàn)頻率最高的人名是Kitty,出現(xiàn)了423次,說明故事是圍繞著女主角Kitty展開的。在《面紗》中,毛姆采用了第三人稱有限視角,只敘述Kitty的所見所聞,所思所想。申丹指出,“采用人物眼光聚焦的第三人稱有限視角敘述”,滿足了展示人物自我和追求逼真性的需求。熱拉爾·熱奈特[3]將敘述者觀察人物的方式分為三類:零聚焦、外聚焦和內(nèi)聚焦。內(nèi)聚焦可以理解為敘述者=人物,敘述者借助人物視角,敘述人物的體驗。[4]在小說中,毛姆運用內(nèi)聚焦來敘述Kitty的心理活動,深入其內(nèi)心世界,展示其思想蛻變的歷程,使人物更逼真。
除了Kitty,生成詞表中出現(xiàn)頻率較高的人名還有Walter,Waddington和Charlie,頻次分別為157、104、81。通過concordance觀察包含這幾個人名的句子,發(fā)現(xiàn)這幾個人名都是男性人物的,說明這三位男性人物在故事中有著重要地位,與女主角kitty有重要關(guān)系。然而這三位男性人物與女主角Kitty有怎樣的關(guān)系,他們在故事情節(jié)中的分布有什么特點還未可知,需要進一步分析。
針對3.1中提出的問題,作者用索引定位功能(concordanceplot)查閱Kitty、Walter、Waddington和Charlie這幾個主要人物的名字,得出每個人名在小說中的分布信息,如圖1、圖2、圖3、圖4所示。
圖1 “Kitty”索引定位
圖2 “Walter”索引定位
圖3 “Waddington”索引定位
圖4 “Charlie”索引定位
索引定位圖顯示Kitty在全文分布最為密集,這說明Kitty作為小說女主角占了主要篇幅,作品緊緊圍繞著她的生活遭遇和思想變化展開。三位男性角色的分布各不相同。Walter在故事中的分布相對均勻,在故事后半部分逐漸稀疏。比較Kitty和Walter的索引定位結(jié)果,作者發(fā)現(xiàn),Kitty和Walter的分布在故事中呈現(xiàn)出互斥性,在Kitty的分布最密集時,Walter的分布最稀疏,可以得出這兩個人物之間存在著對立關(guān)系。結(jié)合語境共現(xiàn)發(fā)現(xiàn)Walter與Kitty是夫妻關(guān)系,Kitty對Walter沒有感情,而鐘情于Charlie,這驗證了兩人之間存在著很深的矛盾。并且Kitty十分信任、依賴Charlie,對Walter則冷漠、無視??梢缘贸觯幵趷矍橹械腒itty是非常天真的,她厭惡沉默寡言、不善表達的丈夫Walter,沉浸在與Charlie的婚外情中難以自拔,并且天真地認為Charlie是真愛她的,愿意為她付出一切,進而對背叛Walter有恃無恐,絲毫沒有愧疚之心。[5]
Charlie在故事前半段分布密集,中間稀疏,在結(jié)尾甚至完全消失,可以得出雖然 Kitty與Charlie是情人關(guān)系,然而關(guān)系十分不牢靠。結(jié)合故事中間部分Charlie的語境共現(xiàn),Kitty評價Charlie為“a worthless creature”,對其人品表示鄙視,說明Kitty與Charlie的婚外情在故事前半部分被Walter發(fā)現(xiàn),而 Charlie對這段感情毫不負責(zé)。Kitty看清了Charlie自私虛偽的真面目,明白了愛情不是花言巧語,逐漸接近人生的真相。
Waddington在故事前半部分并未出現(xiàn),在故事中間出現(xiàn)最密集,且密集程度與女主人公Kitty呈現(xiàn)一致性,可知女主人公Kitty是在故事中間與Waddington相識,且兩人有著較親密的關(guān)系。結(jié)合語境共現(xiàn)可以發(fā)現(xiàn),在與Kitty的交談中,Waddington給出對Charlie的側(cè)面評價,指出其愚蠢虛榮的真實面目,使Kitty的認知發(fā)生轉(zhuǎn)變。在與Waddington的交往中,Kitty逐漸發(fā)現(xiàn)自身的缺點,開始反思自己的行為??梢苑治龀觯琖addington對Kitty的覺醒起了很大的引導(dǎo)作用。
本文將Brown語料庫作為參考語料庫,與The Painted Veil語料庫進行比較,提取出主題詞列表,按照主題性由高到低的順序,剔除虛詞和代詞,得出前20位主題詞,包括Mother,Superior,little,eyes,Sister,know,think,smile,heart,love,thought,knew,looked,face,nuns,Hong,Kong,Chinese,want和cholera。
描寫人物面部的詞eyes、face、smile出現(xiàn)頻率很高,分別為181條、128條和74條,反映了小說中主要人物的神態(tài)描寫較多。根據(jù)檢索對Walter的描寫有“his eyes were filled with a painful anxiety”“his face bore a sullen look”“he forced his lips to smile”。這些面部表情和動作表達了人物壓抑的情緒,折射出Walter被Kitty傷害后壓抑的痛苦和憤恨。此外,描寫人物眼部動作的“l(fā)ooked”出現(xiàn)了126次,與“eyes”一起反映出了人物的眼神交流,比如“he has had his eyes so long averted”和“suddenly he looked full at her”,描寫了婚外情捅破后Walter與Kitty對峙時的眼神變化,折射出了人物心理的轉(zhuǎn)變,Walter從一開始隱忍到后來反擊,提出讓Kitty跟他一起遠赴疫區(qū),將她置身于霍亂肆虐的中國小鎮(zhèn),來報復(fù)Kitty對他的背叛。
主題詞中出現(xiàn)了許多表示思想意識的詞,如thought、think、know、knew、want。利用搭配詞功能對這些詞進行檢索,發(fā)現(xiàn)與thought和knew的搭配力最強的是代詞she,與know、think和want搭配力最強的是I。由于小說是用一般過去時態(tài)敘述的,可以判斷出I know、I think、I want這些成分主要在人物對話中出現(xiàn),表明小說主要以對話表達人物的內(nèi)心想法。而在對話之外,she thought、she knew這些結(jié)構(gòu)是女主角Kitty內(nèi)心活動的主要標志,例如“she thought of the future”“she knew that she had made a mistake”“she knew what love was now”和“she thought how woefully her self-confidence had been shattered”。從這些例子中可以看出,毛姆聚焦于Kitty的思想轉(zhuǎn)變和心路歷程來揭示女性自我覺醒和精神獨立的主題。Kitty曾經(jīng)沉淪在狂熱的婚外情里,愿意為“愛”不顧一切。然而,在遭遇Charlie的背叛后,她知道了花言巧語并不是愛情。瘟疫之地湄潭府的生活使她發(fā)現(xiàn)精神獨立和經(jīng)濟獨立的重要,她意識到了自身的缺陷,開始為過往的愚昧無知、自私淺薄感到羞愧,最終完成了自身的成長和覺醒。[6]
從主題詞中還可以得出一些有關(guān)小說的背景信息,Hong Kong出現(xiàn)了38條,Chinese出現(xiàn)了56條。毛姆根據(jù)自己1919—1920年游歷中國的親身經(jīng)歷創(chuàng)作了《面紗》,小說的背景為中國香港。在包含Chinese的詞條中,描寫中國現(xiàn)狀與環(huán)境的有Chinese history、Chinese novels、Chinese beggar、Chinese dieofcholera、untidiness of a Chinese street,從中可以看出,毛姆塑造了雙重中國形象;一是中國有著悠久的歷史,優(yōu)秀的文化典籍;二是中國在19世紀末20世紀初國家貧窮,遍地乞丐,環(huán)境骯臟不堪,醫(yī)療落后,霍亂肆虐。描寫中國的短語有these Chinese、a Chinese woman、a Chinese scholar、Chinese solders、Chinese coolies、Chinese girls、Chinese cups,從中可以發(fā)現(xiàn)小說中的中國人物無名無姓,形象非常模糊,顯示了西方人對于中國人冷漠、歧視的態(tài)度。
本文通過語料庫檢索軟件AntConc生成詞表、語境共現(xiàn)、索引定位和主題詞表功能,探索了毛姆小說《面紗》的英文文本,解讀了小說敘事特點、人物關(guān)系、寫作藝術(shù)和主題思想。語料庫檢索能為文學(xué)作品研究提供數(shù)據(jù),為文學(xué)作品鑒賞提供了全新視角。