次仁頓珠
(1.西藏大學文學院,西藏 拉薩 850000;2.西藏自治區(qū)社會科學院貝葉經(jīng)研究所,西藏 拉薩 850000)
紹,他精通藏語,時任西藩學總理,經(jīng)常擔任翻譯任務,譯出了《造像度量經(jīng)》《彌勒菩薩發(fā)愿王偈》《藥師七佛供養(yǎng)儀軌如意王經(jīng)》等經(jīng)文,成果豐碩,聲名顯赫。工布查布在序言中說,此譯本是“總攝其要義而譯之”,很可能是因為他受“西藩學總理”之公務繁忙所制,不得已而采用了摘譯的辦法,致使該譯本略顯粗糙,但瑕不掩瑜,工布查布藏譯本還是有著它的學術價值和歷史貢獻。