金 冰,綦 婧
(1.哈爾濱工程大學(xué) 外語系,哈爾濱 150001;2.哈爾濱理工大學(xué) 外國語學(xué)院,哈爾濱 150001)
自從改革開放之后,我國便與世界各國保持著和諧關(guān)系,尤其是在經(jīng)濟、文化等方面的互動越發(fā)突出。文化在經(jīng)濟發(fā)展期間所能夠發(fā)揮的作用越發(fā)突出,想要更好地推動日語教學(xué)持續(xù)發(fā)展,就必須高度重視跨文化之間的交流溝通,借助文化的交流拉近國家之間的關(guān)系,推動日語教學(xué)持續(xù)發(fā)展。但是,也正是因為文化基礎(chǔ)、文化底蘊方面的差異,在文化交流期間的難度、影響因素也比較多。對此,探討基于人文哲學(xué)的日語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)策略具有顯著實際意義。
(1)意義。國際貿(mào)易的發(fā)展屬于世界上不同國家經(jīng)濟與文化之間的深入交流,國際本身就是一個大的經(jīng)濟主體,在世界各國在文化、政治以及經(jīng)濟等多領(lǐng)域深度、高層次交流的同時,這種交流使文化之間的差異顯得更加突出,同時這一種文化差異會隨著交流的不斷深入而消失,最終表現(xiàn)為文化的融合。在日語教學(xué)快速發(fā)展環(huán)境之下,不同國家之間在時間、空間以及地域等方面都會表現(xiàn)出一體化的交流,尤其是互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的持續(xù)發(fā)展促使國際貿(mào)易逐漸普遍,在這一便利環(huán)境之下強化跨文化交際顯得更加重要[1]。
(2)影響因素。目前來看,日語教學(xué)過程中跨文化交際的影響因素主要在于以下幾點:①時間。中日本質(zhì)上就存在不同的時間觀念,中國對于時間要求相對寬松,日本國家則認(rèn)為時間等同于金錢,將時間作為追求經(jīng)濟的重要因素,這一差異會導(dǎo)致雙方在談判過程中存在分歧,從而阻礙經(jīng)濟發(fā)展;②空間。中日文化差異主要體現(xiàn)在空間領(lǐng)域的認(rèn)同感方面,中國人熱情好客,喜歡與他人共享,而日本人則正好相反;③人情與法治。在經(jīng)濟交流期間,中國是非常注重人情的國家,但是日本則是法制意識非常強的國家,尤其是在商務(wù)談判過程中,中日文化差異會導(dǎo)致談判難度的顯著提升,從而阻礙文化的交流[2]。
按照當(dāng)前日語教學(xué)的發(fā)展趨勢以及跨文化交際在日語教學(xué)方面能夠不斷提高,新時期環(huán)境之下想要更好地推動學(xué)生持續(xù)發(fā)展,就必須做好國際市場的融入,以跨文化交際為途徑推動日語教學(xué)活動,推動我國經(jīng)濟貿(mào)易持續(xù)發(fā)展。
(1)強化跨文化交際重視度。在日語教學(xué)活動過程中,學(xué)生想要更好地保持良好文化交流質(zhì)量,就必須認(rèn)識到跨文化交際的重要性。因為日語教學(xué)的影響,我國會有更多的學(xué)生參與到日語教學(xué)活動過程中,學(xué)生在發(fā)展期間會間接提高對跨文化交際的重視度,同時借助各種措施強化自身的跨文化交際水平[3]。首先,學(xué)校需要提高對于日語教學(xué)的認(rèn)知,在教學(xué)決策期間需要高度重視文化交流這一因素,只有在領(lǐng)導(dǎo)人提高對跨文化交際重視度的基礎(chǔ)上才可以更好地推動跨文化管理工作;其次,需要注重交流人才的培養(yǎng)。培養(yǎng)更多的跨文化交際人才可以更好地推動學(xué)生和其他國家學(xué)生之間的經(jīng)驗交流,并借助人才的宣傳感染作用促使學(xué)校從上至下形成跨文化交際的意識與自主性,真正提高學(xué)生跨文化交際水平,提升學(xué)生競爭力。
(2)保持平等觀念。一直以來隨著文明演進的過程,不同民族、不同國家會形成不同的文化表現(xiàn),不同文化之間也存在比較突出的差異,但是必須意識到世界上所有國家與民族的文化都是平等的,并沒有優(yōu)劣差異,在跨文化交際期間,學(xué)生只有在保持平等態(tài)度對待不同國家文化與不同國家學(xué)生的基礎(chǔ)上,高度重視跨文化交際合作才可以更好地相互了解、相互尊重,從而實現(xiàn)跨文化交際成功率的提升,為后續(xù)日語教學(xué)活動的開展奠定基礎(chǔ)[4]。在日語教學(xué)大環(huán)境之下,應(yīng)當(dāng)有意識地突出文化、民族以及地域等之間的交流,保持平等互利的貿(mào)易交流思想,這也是推動我國經(jīng)濟持續(xù)發(fā)展的關(guān)鍵。
(3)強化文化融合效益。在追求經(jīng)濟全球化發(fā)展的同時,世界各個國家之間的文化也表現(xiàn)出了融合性的發(fā)展趨勢,在社會環(huán)境之下,跨國學(xué)生在日語教學(xué)活動期間需要有意識地突出文化的融合,并借助融合文化對日語教學(xué)活動行程指導(dǎo)影響,推動跨文化交際逐漸邁向成功[5]。一方面,學(xué)生需要在跨文化交際之前做好市場調(diào)研工作,盡可能多地掌握對方的文化背景以及文化發(fā)展歷程,這也是保障后續(xù)交流溝通中尊重對方文化的關(guān)鍵,為學(xué)生跨文化交際提供基礎(chǔ)保障。另一方面在日語教學(xué)活動期間不能一味地遷就,仍然需要高度重視本土文化的主導(dǎo)性地位,盡可能以本土文化影響他人文化的思路,實現(xiàn)文化融合表現(xiàn),并為跨文化發(fā)展以及經(jīng)濟貿(mào)易活動的開展提供支持。
(1)創(chuàng)新日語教學(xué)模式。在目前的日語教學(xué)現(xiàn)狀方面,其主要是以技術(shù)層面上的日語教學(xué),但是在文化理解方面的重視度并不高,學(xué)生很難從“背書匠”轉(zhuǎn)變?yōu)椤榜{馭者”,日語交際能力相對很難滿足實際交際需求。提升學(xué)生在日語學(xué)習(xí)過程中的跨文化交際能力,其基礎(chǔ)必須從教學(xué)理念、教材、資料以及課程模式等多個角度進行創(chuàng)新,并突出落實學(xué)生的人文素養(yǎng)培養(yǎng),促使學(xué)生可以從課本當(dāng)中進行學(xué)習(xí),并向著實踐應(yīng)用中發(fā)展,從而真正理解知識并使用知識[6]。創(chuàng)新日語教學(xué)模式的基礎(chǔ)應(yīng)當(dāng)是注重文化環(huán)境和語言環(huán)境,強化文化方面的導(dǎo)入。教師在教材的選擇過程中除了指定的教材以外,還需要按照學(xué)生的實際興趣,做好時事新聞的選用,從書本以外實現(xiàn)教材的拓展,更好地豐富題材,促使日語教學(xué)更加生動,更好地貼近生活,從而激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣與語言共鳴。為了更好地引發(fā)學(xué)生對于中日文化的差異重視度,還可以突出橫向的對比性教學(xué),借助對比中日的民族風(fēng)俗、生活習(xí)慣以及語言等不同層面的差異,促使學(xué)生可以更好地掌握日本文化,實現(xiàn)對于學(xué)生主動發(fā)現(xiàn)與思考的能力培養(yǎng),突出中日語言文化的差異[7]。在教學(xué)中,可以借助情境教學(xué)法的方式為學(xué)生提供一個良好的文化環(huán)境,更好地提高教育實效性。在強化文化導(dǎo)入的基礎(chǔ)上,還應(yīng)當(dāng)高度重視學(xué)生不同階段與實際需求之間的設(shè)置,做好教學(xué)目標(biāo)與課程標(biāo)準(zhǔn)的調(diào)整,促使學(xué)生在日語能力方面不斷得到強化。例如,剛開始時應(yīng)當(dāng)強化對于學(xué)生日語基礎(chǔ)知識的系統(tǒng)化學(xué)習(xí),并掌握日語應(yīng)用的相關(guān)技巧。之后便需要引入文化能力的培養(yǎng),借助影視、歌曲、書籍等作品突出日本文化,并引入中日文化的多領(lǐng)域差異、交際,提升學(xué)生對于文化的理解與文化鑒賞等能力,借助非語言的文化交際技巧教學(xué)措施,從握手、鞠躬、點頭等交流輔助的行為著手,強化學(xué)生在日語應(yīng)用方面的洞察力與移情能力。最后便是以日語實踐能力的培養(yǎng)為主,借助互動式的教學(xué)方式培養(yǎng)學(xué)生,促使其能敢說、能說且善于思考,借助和日本留學(xué)生、企業(yè)的互動措施,強化學(xué)生和日本人的交流溝通體驗,借助校外實踐活動等實現(xiàn)對跨文化交際能力的培養(yǎng)。
(2)重視師資隊伍建設(shè)。教師在語言教學(xué)期間具備非常重要的影響力,因為文化的差異,學(xué)生剛開始接觸日語時的認(rèn)知比較片面,對于日語發(fā)音、語義的正確使用、語法的使用等很大程度來源于教師的指導(dǎo),而教師的指導(dǎo)則帶有鮮明的個人認(rèn)知特色,對于日語的教學(xué)過程很大程度上依賴于教師的引導(dǎo),這就要求教師本身應(yīng)當(dāng)具備專業(yè)水平,并且?guī)в袊?yán)謹(jǐn)負(fù)責(zé)的教育態(tài)度[8]。對目前的日語教師隊伍而言,滿足跨文化交際的日語教學(xué)專業(yè)性仍然存在明顯的提升空間。教師作為主要的日語教學(xué)質(zhì)量影響因素,只有在滿足跨文化交際意識以及相關(guān)能力基礎(chǔ)上,才可以在授課期間實現(xiàn)知識的拓展,實現(xiàn)交際技巧的傳遞。因為專業(yè)化教師的團隊建設(shè)難度較高,所以應(yīng)當(dāng)將重點放在提升教師的跨文化交際能力方面。對教師個人角度而言,提升跨文化交際的水平,首先應(yīng)當(dāng)是建設(shè)一個基礎(chǔ)的本國文化與他國文化的基礎(chǔ),不能存在偏激認(rèn)識,特別是在中文功底方面不能因為日語教學(xué)需求而忽略,需要有意識提升自身雙語文化的挖掘與鑒賞能力。教師需要主動更新自身的知識水平,不能堅持應(yīng)用自身學(xué)習(xí)時代的陳舊知識進行教學(xué),而需要主動接觸各種新的日本文化,尤其是從日本留學(xué)生、外教與日企等多種途徑豐富自身的跨文化交際能力。教師需要積極轉(zhuǎn)變?nèi)照Z教學(xué)期間的角色觀念,文化交流技巧的提升在于反思與互動過程中,教師需要從填鴨式的教學(xué)轉(zhuǎn)變?yōu)橐龑?dǎo)、監(jiān)督以及參與性的教學(xué),豐富學(xué)生的日語學(xué)習(xí)興趣以及獨立思考的能力。
從學(xué)校角度來看,應(yīng)當(dāng)為日語教學(xué)的教師提供系統(tǒng)化的培訓(xùn)幫助,構(gòu)建專業(yè)化的團隊,一方面借助專家講座、案例教學(xué)、日企見習(xí)以及出國深造等多種途徑實現(xiàn)對教師跨文化交際能力的培養(yǎng)[9]。另一方面可以突出以外教為核心搭配本土教師實現(xiàn)項目小組的建設(shè),以建設(shè)項目為主要途徑做好教學(xué)方案的設(shè)計、優(yōu)化、交流、反思以及分享,并借助項目合作的方式強化小組內(nèi)教師之間的溝通交流能力,提升項目競爭強化教師的主動學(xué)習(xí)意識,借助項目的成果分享實現(xiàn)對團隊教學(xué)經(jīng)驗的豐富。學(xué)校方面在考核體系方面應(yīng)當(dāng)有意識提升對于教師跨文化交際能力的考察,并將教師如何在教學(xué)過程中體現(xiàn)跨文化交際意識作為重點的考察項目,以檢測教師跨文化交際能力的應(yīng)用水平為基礎(chǔ),促使教師有意識提高自身的跨文化交際能力。另外,在建設(shè)專業(yè)化教師團隊的過程中,應(yīng)當(dāng)從技術(shù)、資金以及制度體系等多方面提供支持,確保教師隊伍的建設(shè)水平。
(3)豐富語言交際環(huán)境。語言交流的環(huán)境對于語言教學(xué)非常重要,我國學(xué)生之間的日語交流和我國學(xué)生與留學(xué)生之間的日語交流、學(xué)生與教師的日語交流都非常重要,借助交流對象、頻率的差異對于日語教學(xué)的語境、語境體驗等均存在較大的影響,良好且通暢的日語交流環(huán)境可以更好地強化學(xué)生環(huán)境代入感并實現(xiàn)對環(huán)境的適應(yīng)性提升,從認(rèn)知與心理等層面上提升學(xué)生對于漢語言的依賴性,有效提升跨文化交際的敏感性。當(dāng)前的日語教學(xué),可以從中文授課為基礎(chǔ)實現(xiàn)環(huán)境的建設(shè),從認(rèn)知與心理層面上提升學(xué)生對于漢語依賴性的擺脫,并提升跨文化交際的敏感性與認(rèn)知能力。從當(dāng)前的日語教學(xué)角度來看,提升學(xué)生跨文化交際意識,需要以提升學(xué)生聽日語、說日語的頻率開始,從提升實踐性教學(xué)并豐富交流環(huán)境兩個層面上著手,實踐教學(xué)方面需要突出學(xué)習(xí)中的實踐性,同時還需要突出實踐應(yīng)用的水平。開展實踐教學(xué)首先要要求教師在授課期間盡量使用日語,并要求學(xué)生以日語進行應(yīng)答,雖然一開始學(xué)生可能跟不上教師的腳步,但是在日語環(huán)境中不斷受到影響,學(xué)生或多或少地會對日語形成情感轉(zhuǎn)移,并將日語當(dāng)作常態(tài)化語言。教師在備課期間應(yīng)當(dāng)盡可能應(yīng)用與生活實際相關(guān)的教材,例如在授課過程中以日語用餐方面用語為主,此時也可以更好地傳遞日本的飲食文化與就餐的禮節(jié),鼓勵學(xué)生到日本料理店實現(xiàn)對日本用餐時的餐桌擺盤、用餐姿勢等方面知識的學(xué)習(xí),形成直觀體驗,提高生活能力。實踐教學(xué)的目的在于應(yīng)用在實踐過程中,教師可以鼓勵學(xué)生積極參與到課外教學(xué)中,學(xué)生也可以直接參與到校外機構(gòu)的一些商務(wù)口語等培訓(xùn)班教學(xué),同時也可以參與到一些外國語學(xué)員的專業(yè)機構(gòu)第二課程學(xué)習(xí),借助講座、文化興趣的拓展以及知識競賽等多種途徑提高自身的實踐經(jīng)驗。
(4)豐富日語文化相關(guān)讀物。在優(yōu)秀日語文化傳播期間,日語文化的經(jīng)典閱讀著作屬于深入學(xué)習(xí)優(yōu)秀的日語文化的主要方式,文化經(jīng)典本身也是歷經(jīng)了長時間沉淀、磨礪之后的產(chǎn)物,目前仍然能夠儲存并流傳,這也直接證明優(yōu)秀的日語文化相關(guān)讀物在學(xué)術(shù)性質(zhì)、系統(tǒng)性、邏輯性等方面都非常優(yōu)秀與完善,文化傳播的價值較高[10]。對此,想要更好地掌握優(yōu)秀的日語文化,就必須落實系統(tǒng)化的文化傳播方式,同時也需要突出原著的延伸性的作品傳播教育,假設(shè)讀者在文化傳播原著的基礎(chǔ)上進行文化傳播,其會存在明顯的本源丟失現(xiàn)象,在認(rèn)知方面會出現(xiàn)不切實際、片面認(rèn)知或者是偏差性認(rèn)知的現(xiàn)象。對于文化傳播教育而言,其重點仍然是以學(xué)生為主,在文化傳播興趣的培養(yǎng)方面也應(yīng)當(dāng)以學(xué)生作為主體進行深入、系統(tǒng)化傳播教育。興趣屬于最佳老師,同時也是習(xí)慣得以改變與堅持的關(guān)鍵。在缺少興趣的基礎(chǔ)上,習(xí)慣便很難持續(xù)。在學(xué)校教育當(dāng)中,教師需要鼓勵學(xué)生形成良好的文化傳播習(xí)慣,以積極正面的文化傳播內(nèi)容作為學(xué)生課外文化傳播的主要讀物,同時塑造一個良好的文化學(xué)習(xí)觀念[11]。在文化傳播興趣方面應(yīng)當(dāng)堅持,在平常教育中教師需要做好正確的引導(dǎo)教育,同時在文化傳播方式方法方面做好正確的引導(dǎo)與推動,更好地形成良性循環(huán),實現(xiàn)持久性、深入性的文化傳播,提高文化傳播整體效益,促進學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)。
綜上所述,日語教學(xué)不僅可以促使我國經(jīng)濟水平持續(xù)穩(wěn)定發(fā)展,同時也可以直接拉進國家之間的溝通交流效率。對此,學(xué)生需要不斷地提高自身的文化交流與溝通能力,積極參與文化交流,并從認(rèn)知的層面上獲得跨文化交際工作,積極改變自身交流態(tài)度與意識文化,和他國文化交流期間更好地實現(xiàn)文化融合。在教育期間,教師需要高度重視跨文化交際能力的培養(yǎng),促使學(xué)生更加深入地掌握課堂所學(xué)知識、理解與應(yīng)用中日文化,從概念、知識到情感等層面上進行表達,從而提高日語教學(xué)質(zhì)量,推進跨文化交際水平。