魯娉
(湖南城市學(xué)院人文學(xué)院,湖南 益陽 413000)
語言承載著文化,文化借由語言進(jìn)行傳播,高校英語專業(yè)課程中所包含的意識(shí)形態(tài)元素極多,對(duì)學(xué)生意識(shí)形態(tài)影響極大。英語專業(yè)因身處中西文化思想碰撞前沿,思想價(jià)值觀念日趨復(fù)雜,學(xué)生容易出現(xiàn)價(jià)值沖突、信仰迷失、以及道德和行為失范等問題。英語專業(yè)課教學(xué)所具有的特殊性一方面在于語言學(xué)習(xí)帶來的價(jià)值觀傳播,若不能很好地處理過程中產(chǎn)生的文化和價(jià)值沖突,將會(huì)影響對(duì)大學(xué)生馬克思主義價(jià)值觀的培養(yǎng);另一方面,隨著中國國際影響力和地位不斷提高,英語專業(yè)人才的需求量越來越大。面對(duì)龐大的大學(xué)生群體和國外紛繁復(fù)雜的政治、經(jīng)濟(jì)形勢(shì)及差異迥然的社會(huì)價(jià)值取向,我國大學(xué)英語專業(yè)學(xué)生的思想政治教育面臨著前所未有的挑戰(zhàn)。因此,進(jìn)一步加強(qiáng)英語專業(yè)課中馬克思主義價(jià)值觀的引導(dǎo),全面提升英語專業(yè)大學(xué)生政治素質(zhì),牢固樹立學(xué)業(yè)有成、報(bào)效祖國的崇高理想是一項(xiàng)重大而緊迫的任務(wù)。
關(guān)于我國英語專業(yè)教育教學(xué)中存在的大學(xué)生價(jià)值觀和思想教育問題,近年來有一批學(xué)者做了相關(guān)研究。李楠[1]認(rèn)為加強(qiáng)對(duì)英語專業(yè)大學(xué)生進(jìn)行社會(huì)主義核心價(jià)值觀的隱性培育是促進(jìn)社會(huì)主義核心價(jià)值觀國際傳播、提升“文化軟實(shí)力”的戰(zhàn)略需要,也是突破西方價(jià)值觀“圍剿”、彌補(bǔ)核心價(jià)值觀顯性教育不足的客觀需要。楊希燕
[2]提出社會(huì)主義核心價(jià)值觀融入英語人才培養(yǎng)應(yīng)以愛國主義教育為基礎(chǔ),以優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育為重點(diǎn),以英語文化揚(yáng)棄教育為關(guān)鍵,以理想信念教育為歸宿。汪國萍
[3]在學(xué)科德育的視角下研究英語專業(yè)大學(xué)生社會(huì)主義核心價(jià)值觀教育的對(duì)策:英語專業(yè)學(xué)科德育是一個(gè)系統(tǒng)工程,需兼顧物與人、師與生等各種因素。胡玲[4]指出目前英語專業(yè)課教學(xué)中存在培養(yǎng)目標(biāo)中馬克思主義價(jià)值觀要求模糊、過度重視專業(yè)知識(shí)和技能導(dǎo)致馬克思主義價(jià)值觀引導(dǎo)不足和教師引導(dǎo)意識(shí)弱的問題。可采取用馬克思主義價(jià)值觀關(guān)照教材編寫、用馬克思主義價(jià)值觀武裝教師隊(duì)伍的頭腦,在教學(xué)內(nèi)容中增加中國優(yōu)秀文化因素,加強(qiáng)英語專業(yè)課“課程思政”教改項(xiàng)目的建設(shè)為對(duì)策。宋欣澤[5]等進(jìn)行了“課程思政”教改工程中學(xué)生的參與動(dòng)機(jī)及實(shí)踐情況的數(shù)據(jù)調(diào)查,認(rèn)為大部分學(xué)生具有較主動(dòng)的思政參與意識(shí),將思政元素融入專業(yè)課教學(xué)對(duì)提高其思政興趣有積極意義,專業(yè)課教師實(shí)施“課程思政”效果較好,但在結(jié)合程度、實(shí)踐方式等方面仍有進(jìn)步空間。
英語專業(yè)課程體系龐大,各門課程側(cè)重點(diǎn)和教學(xué)方法各有不同。與其他課程相比《綜合英語》作為英語專業(yè)本科核心課程之一,具有課時(shí)量大和授課時(shí)間長的特征;同時(shí)該課程涵蓋知識(shí)范圍廣,旨在通過聽、說、讀、寫四種技能的綜合訓(xùn)練,提高學(xué)生聽說能力、閱讀能力和寫作能力,因此《綜合英語》課程天然具有對(duì)學(xué)生進(jìn)行思想政治教育的優(yōu)勢(shì):它不僅能培養(yǎng)學(xué)生的英語核心素養(yǎng)和交際策略;以多元思維訓(xùn)練促進(jìn)學(xué)生英語核心素養(yǎng)的形成,增強(qiáng)學(xué)生的英語思維和語言運(yùn)用能力;還能通過理解中西方文化內(nèi)涵,引導(dǎo)學(xué)生理解并尊重文化差異,弘揚(yáng)中華文化,增強(qiáng)文化自信。
筆者總結(jié)多年的《綜合英語》教學(xué)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),認(rèn)為可以從如下幾個(gè)方面入手,開展課程思政教學(xué)活動(dòng)。
在《綜合英語》的教學(xué)中,教材是學(xué)生接觸語言材料一大途徑。為了保持語言地道,教材語料多來自于國外,原汁原味的同時(shí)也體現(xiàn)了西方意識(shí)形態(tài)。對(duì)于隱藏于篇章中的西方意識(shí)形態(tài),教師應(yīng)當(dāng)引起警惕,在授課同時(shí)做好引導(dǎo)工作。如節(jié)選丘吉爾演說辭的課文Never Give in,Never,Never,Never(選自《綜合教程》第四冊(cè)第一單元,何兆熊主編,上海外語教育出版社出版),通過雄渾有力的行文,淋漓盡致地表達(dá)了作者激勵(lì)國民不畏強(qiáng)敵、團(tuán)結(jié)一心的決心:終將度過至暗時(shí)刻最終獲得戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利。第二次世界大戰(zhàn)抗擊強(qiáng)敵的背景,讓這篇課文成為絕佳的思政素材:學(xué)習(xí)課文的同時(shí)可以幫助學(xué)生重溫第二次世界大戰(zhàn)的歷史進(jìn)程,以及為了取得反法西斯戰(zhàn)爭(zhēng)勝利全世界尤其是中國人民所付出的巨大代價(jià),讓他們明白必須要珍惜前輩們用熱血和生命換來的今日盛世,立志發(fā)奮學(xué)習(xí),報(bào)效祖國,絕不重蹈任人欺凌的覆轍。但是,在贊揚(yáng)英國人民堅(jiān)決抵抗的同時(shí),教師也應(yīng)該提醒學(xué)生,課文中英國所面臨的困境與其在戰(zhàn)爭(zhēng)初期的綏靖政策不無關(guān)系。
另一篇課文The Diary of the Unknown Soldier(選自《綜合教程》第二冊(cè)第六單元),則從普通戰(zhàn)士的視角展示了戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷,異曲同工地呼應(yīng)了“興,百姓苦;亡,百姓苦”:不管戰(zhàn)爭(zhēng)的目標(biāo)多么宏大,普通百姓面臨的都是顛沛流離,骨肉生死不能相見的命運(yùn)。和平雖然是當(dāng)世主流,但局部戰(zhàn)爭(zhēng)仍時(shí)有發(fā)生,將課文學(xué)習(xí)與社會(huì)現(xiàn)實(shí)相結(jié)合,能使學(xué)生深刻了解和平來之不易:現(xiàn)世和平都源自于經(jīng)濟(jì)發(fā)展和國力強(qiáng)盛。
英語專業(yè)教學(xué)有時(shí)會(huì)過于重視英美文化,從而出現(xiàn)學(xué)生對(duì)本國文化保護(hù)意識(shí)松懈的現(xiàn)象,導(dǎo)致學(xué)生國際化有余、本土化不足。為了便于學(xué)生課堂上系統(tǒng)深入的接受中國文化訓(xùn)練與培養(yǎng),課下有效的鞏固與反思,教師要選擇合適的教學(xué)內(nèi)容,深挖其中蘊(yùn)含的中國文化因素。課文Chinese Food(選自《綜合教程》第四冊(cè)第六單元)為中國傳統(tǒng)文化輸入提供了很好的切入點(diǎn)。中國傳統(tǒng)飲食文化博大精深,作為普通中國人似乎人人都可以參與這個(gè)話題,至于深入闡述又有些力不從心。因此,教師可以要求學(xué)生就這一話題進(jìn)行課前廣泛了解,課中話題闡述,課后深入討論,如“如何理解‘治大國如烹小鮮’”。經(jīng)過這一系列環(huán)節(jié),學(xué)生們會(huì)理解中國人之所以認(rèn)可“民以食為天”,因?yàn)槭澄锊粌H使人們免受饑餓,更因?yàn)橹袊藢?duì)待食物的態(tài)度蘊(yùn)含著對(duì)待人生和對(duì)待世界的態(tài)度。
Cultural Encounter(選自《綜合教程》第二冊(cè)第四單元)雖然討論的是由于文化差異,譯者在翻譯過程中所面臨的不可譯問題,以及可采取的對(duì)策,但這篇文章絕不僅局限于闡述翻譯策略。它向?qū)W生們提出了至少兩個(gè)值得思考的問題:如何對(duì)待差異巨大的本土文化和外來文化?如何處理文化多樣性和文化同一性的關(guān)系?通過思考和討論這兩個(gè)問題,學(xué)生們會(huì)慎重地考慮在中華文化復(fù)興的時(shí)刻,作為外語專業(yè)學(xué)習(xí)者的角色和任務(wù)是什么?如何更好地將自己的所學(xué)所長融入國家的發(fā)展和復(fù)興?
00 后的學(xué)生被稱為“網(wǎng)絡(luò)原住民”,他們生長在互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代,網(wǎng)絡(luò)融入了生活的方方面面,直接影響了他們的三觀。如何能不迷失自我、區(qū)分網(wǎng)絡(luò)世界與現(xiàn)實(shí)世界,是他們面臨的一大考驗(yàn)。Alienation and the Internet(選自《綜合教程》第四冊(cè)第三單元)這篇課文從不同方面論述了互聯(lián)網(wǎng)作為便捷的信息交換工具,非但不能拉近人與人之間的距離,反而使得人們彼此之間更加疏遠(yuǎn)。進(jìn)行語言學(xué)習(xí)的同時(shí),學(xué)生可以結(jié)合自身實(shí)際,從感知能力和交際能力等方面討論互聯(lián)網(wǎng)到底能拉近還是疏遠(yuǎn)人與人之間的距離。通過討論,學(xué)生們清楚地意識(shí)到互聯(lián)網(wǎng)帶來便利的同時(shí),也有被人們忽視的巨大弊端,一旦陷于其中會(huì)給人生帶來災(zāi)難性的后果,因此必須正確對(duì)待互聯(lián)網(wǎng),不能讓一個(gè)工具成為人生的主宰。
面對(duì)網(wǎng)絡(luò)帶來的海量信息,需要使用者對(duì)網(wǎng)絡(luò)信息具有選擇、理解、質(zhì)疑和評(píng)估的能力。只有當(dāng)學(xué)生能經(jīng)受住信息轟炸,在紛繁復(fù)雜的信息中辨別是非對(duì)錯(cuò),互聯(lián)網(wǎng)才能真正作為課堂的補(bǔ)充來培養(yǎng)他們的社會(huì)主義價(jià)值觀,引領(lǐng)他們健康成長。學(xué)習(xí)Dealing with Aids (選自《綜合教程》第一冊(cè)第四單元)這篇課文時(shí),學(xué)生們很容易會(huì)聯(lián)想到現(xiàn)下的新冠疫情,在網(wǎng)上搜索相關(guān)報(bào)道時(shí)會(huì)發(fā)現(xiàn)外國媒體就這一主題對(duì)中國有許多不實(shí)報(bào)道。面對(duì)不實(shí)信息,需要學(xué)生具有甄別和篩選的能力,這一過程自然而然地培養(yǎng)了學(xué)生批判思維能力。
事實(shí)證明將思政教育融入高校英語專業(yè)課程教學(xué)既能提高英語專業(yè)人才傳播中國核心價(jià)值觀的綜合素質(zhì),又能消解英語專業(yè)教育中非馬克思主義價(jià)值觀滲透的不良影響。但是目前的工作仍存在諸多不足,未來將從教師思政素質(zhì)提升,思政評(píng)價(jià)體系改革等多方面進(jìn)一步加強(qiáng)英語專業(yè)課程思政教學(xué)改革和實(shí)踐。