原 雪 朝 霞
(1.德州學(xué)院外國語學(xué)院 山東 德州 253023;2.青海民族大學(xué)外國語學(xué)院 青海 西寧 810000)
在國家實力快速提高、經(jīng)濟技術(shù)和文化迅速發(fā)展和繁榮的同時,西方語言文化對我國造成文化沖擊和文化震蕩,尤其是疫情當下,國際局勢撲朔迷離錯綜復(fù)雜,我國的商業(yè)、貿(mào)易、技術(shù)等各個領(lǐng)域的國際化發(fā)展受到許多不確定國際因素的影響;同時,不排除西方文化從宗教、信仰、意識形態(tài)等方面對我們進行滲透和改變的風(fēng)險。面對這些顯性和隱性的影響和改變,在汲取精華和養(yǎng)分的同時,我們迫切需要思考如何更加理性冷靜地去破解隱含在語篇及各種社會結(jié)構(gòu)元素中的不平等關(guān)系或者意識形態(tài),同時,在閱讀和欣賞的過程中對作者或創(chuàng)造者所使用的語言、修辭、符號技巧進行審視,提出問題、尋找假設(shè)、進行分析綜合,對語篇中的觀點的可信度和可接受程度做出判斷,從而進行批判性的接受,由此探索批判性語篇分析的深入發(fā)展成為必然,作為古典修辭學(xué)當代復(fù)興的新修辭學(xué)在其研究深度和廣度都得到前所未有的拓展,以其厚重的語言學(xué)科特性為基礎(chǔ),立足哲學(xué)的理論建構(gòu)為框架,跨學(xué)科發(fā)展趨勢為展望,成為我們對所有語篇進行批判性審視的有力抓手。
修辭學(xué)作為中世紀西方人文三學(xué)科之一(修辭學(xué),邏輯學(xué)和語法通常被認為是中世紀人文三學(xué)科),關(guān)于它的定義林林總總、不一而足,追根溯源必須向亞里士多德(Aristotle)致敬。亞里士多德在他的詩學(xué)理論中就已經(jīng)體現(xiàn)了相對完整的修辭學(xué)原理與體系,其核心認為修辭學(xué)是勸說性話語和信息性的學(xué)問。既然西方修辭學(xué)是一門勸說性話語和信息性的學(xué)問,那么話語是否只是一個傳遞信息和觀點的自然透明介質(zhì),通過這種介質(zhì)傳遞的信息和觀點是否具有絕對的可靠性和統(tǒng)一性。當代文學(xué)理論家賽爾登(R.Selden)曾經(jīng)總結(jié):“作家能夠犯的最大錯誤就是誤認為語言是一種自然透明的媒介,讀者能夠通過它理解一個可靠的和統(tǒng)一的‘真理’或者‘現(xiàn)實’。”[1]也就是講信息和觀點并不是不依賴語言而獨立存在的,但通過語言傳遞的信息和語言絕不是那個“原樣”的真理或者現(xiàn)實。同時,認為信息和觀點是不依賴語言而獨立存在的語言觀本身就體現(xiàn)了它的形而上功能,由此探索話語和語篇之中隱含的權(quán)力關(guān)系和意識形態(tài)也就成為必然。
20世紀80年代在英國率先出現(xiàn)了一門關(guān)于如何分析話語語篇的學(xué)科,這就是“批評語言學(xué)”(critical linguistics),有學(xué)者也稱它為“批評性語篇分析”(critical discourse analysis),這門學(xué)科的產(chǎn)生大背景是在人文學(xué)科領(lǐng)域中普遍存在的反唯科學(xué)主義和反唯理主義思潮,它是通過剖析語篇語言特點和生成語言社會文化背景之間的關(guān)聯(lián),探索隱含于語言以及其結(jié)構(gòu)中的意識形態(tài),從而揭示語言、權(quán)力和意識形態(tài)之間的微妙聯(lián)系。從20世紀60年代開始,許多語言學(xué)家、哲學(xué)家、文論家越來越清晰地認識到語言除了交際和思維的功能外另有他用,比如,語言與權(quán)力的關(guān)系以及語言對個人生活及社會過程的影響。許多社會理論家,例如哈貝馬斯(Habermas)、阿多諾(Adorno)等認為,如果認為科學(xué)和科學(xué)知識是純粹客觀的東西,就忽略了科學(xué)是由科學(xué)家進行研究的,而科學(xué)家是有自己的觀點、興趣和意識形態(tài)的,也就忽略了科學(xué)和人類的主觀聯(lián)系。在以英語為主要交流工具的國內(nèi)和國際環(huán)境中,對各種形式的語篇做出批判性反應(yīng)就成為必要和趨勢,因為社會文化形態(tài)之間隱藏的權(quán)勢和不平等關(guān)系更多是以各種形式的語篇進行傳播,同時讓受眾擁有批判性資源和能力甄別隱藏在語篇中的權(quán)勢運作也成為必要。
20世紀中下葉,新修辭學(xué)的復(fù)興是在繼承古典修辭學(xué)傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上,以古典修辭學(xué)長期發(fā)展的理論經(jīng)典為積淀,不斷擴大修辭學(xué)的研究范圍,同時后現(xiàn)代主義哲學(xué)思潮的出現(xiàn)對包括古典修辭學(xué)在內(nèi)的很多學(xué)科領(lǐng)域造成沖擊,語言學(xué)轉(zhuǎn)向更是為修辭學(xué)的當代復(fù)興找到突破口。
杰姆·皮爾曼(Chaim Perelman)是20世紀新修辭學(xué)出現(xiàn)之中最強調(diào)哲學(xué)和修辭學(xué)之間聯(lián)系的學(xué)者,他也是唯一在那個時代清晰揭示修辭學(xué)與20世紀人類之間聯(lián)系的哲學(xué)家和修辭學(xué)家,后現(xiàn)代理念中的差異、多元、異質(zhì)、片段等特性給不論是新修辭學(xué)還是批判性語篇解讀注入豐富活力。多元性、片段性、異質(zhì)性等后現(xiàn)代主義觀念日益影響和改變著人們對包括修辭學(xué)在內(nèi)的所有人文學(xué)科的重新思考,并開始對語言、知識、真理、意義等概念進行再認識和再思考,傳統(tǒng)修辭學(xué)的概念或觀點受到挑戰(zhàn),由此出現(xiàn)了對傳統(tǒng)修辭學(xué)架構(gòu)的部分消解,同時進行全新重構(gòu)的新修辭學(xué)。
肯尼斯·伯克(Kenneth Burke)和理查茲(I.A.Richards)是新修辭學(xué)的主要代表學(xué)者,二位學(xué)者的研究成果對修辭學(xué)當代復(fù)興產(chǎn)生了深遠的影響。肯尼斯·伯克在20世紀20年代到80年代期間的幾十部著作,研究領(lǐng)域涉及修辭學(xué)、文學(xué)、哲學(xué)等人文學(xué)科,很快修辭學(xué)作為語言研究的根本和基礎(chǔ)與眾多其他人文學(xué)科一起成長為名副其實的跨學(xué)科研究,比如,20世紀西方學(xué)術(shù)界的一個重要學(xué)科現(xiàn)象傳播學(xué)的出現(xiàn),就是以新修辭學(xué)為基礎(chǔ)的。同時修辭意識也在人文學(xué)科各個領(lǐng)域迅速蔓延、滲 透和融合,確立修辭學(xué)跨學(xué)科研究新方向的同時;批判性語篇解讀也跟其他人文學(xué)科一樣接受了修辭意識、方法和視角,并在新修辭學(xué)的滋養(yǎng)下得到迅猛發(fā)展。
隨著20世紀中下葉新修辭學(xué)的復(fù)興,修辭意識、方法和視角在人文學(xué)科每個領(lǐng)域迅速延伸、滲透和交融,大力促進了各個學(xué)科領(lǐng)域的發(fā)展,批判性語篇解讀更是在此找到了它自己的理論滋養(yǎng)。著名英國文學(xué)批評家特利·伊格爾頓(Terry Eagleton)說:“修辭是世界上最為古老的文學(xué)批評形式。從古代社會到18世紀一直都是進行批判性分析、審視人們?nèi)绾瓮ㄟ^建構(gòu)話語獲得某種效果的公認形式。文學(xué)研究應(yīng)該將各種話語究竟產(chǎn)生了什么效果以及它們是如何產(chǎn)生這些效果作為自己關(guān)注的對象。”[2]批判性語篇閱讀也不例外。隨著20世紀80年代批判性語篇分析(Critical Discourse Analysis)的出現(xiàn),緊隨其后的批判性語篇閱讀也已經(jīng)發(fā)展成為方法多元的一個跨學(xué)科研究領(lǐng)域,它對隱含在話語語篇中的社會意識形態(tài)、作者的潛在引導(dǎo)性、讀者的創(chuàng)造性、語用、交際目的等因素的關(guān)注,無不受到修辭意識的深刻影響。
修辭者與受眾之間的關(guān)系是很多學(xué)科,比如修辭學(xué)、交際學(xué)、傳媒學(xué)、傳播學(xué)、心理學(xué),必須面對并且進行專門研究和關(guān)注的問題。批判性語篇解讀當中作者與讀者的關(guān)系就是修辭者與受眾之間關(guān)系在語篇中的具體體現(xiàn)。新修辭學(xué)視域中的批判性語篇解讀的第一個方面具體體現(xiàn)在作者與讀者潛在本質(zhì)關(guān)系的改變。新修辭學(xué)一改古典修辭學(xué)對修辭者與受眾之間關(guān)系的定論,認為修辭者與受眾之間的關(guān)系由以前的單向靜止轉(zhuǎn)變到當下雙向互動的關(guān)系。西方修辭學(xué)的重要理論之一是語篇是專門為那些聽和讀的人們準備的,修辭者永遠都是主動、權(quán)威、引領(lǐng)的代表者,而受眾永遠都是被動、順從、跟隨的角色。
新修辭學(xué)在質(zhì)疑傳統(tǒng)的修辭者與受眾關(guān)系的同時,向它提出了挑戰(zhàn),具體表現(xiàn)在肯尼斯·伯克的“同一性”(Identification)理論中,伯克認為如果修辭者想要達到最佳勸說效果,“只要你能用言語、手勢、口氣、語序、比喻、態(tài)度、觀點在與另一個人交際,把你的方式與他的同一起來,你就是在勸說他了”[3]55。西方古典修辭學(xué)的核心術(shù)語是勸說,其重點是深思熟慮的單向意圖;而新修辭學(xué)的核心術(shù)語是“同一”,“同一”即是深思熟慮的策略和方法同時也是目的,目的在于在修辭者與受眾之間尋求并發(fā)展共同立場,在修辭者和受眾之間取得同一性,在這個過程中,修辭者向受眾學(xué)習(xí),修辭者成為受眾的一員,受眾也不再是被動接受的一方,而是可以主動尋求和闡釋意義,修辭者與受眾合為一體,這個過程早已不是單向單一的勸說過程,而是雙向互動的多維合作過程。
由此,在語篇解讀過程中,語篇、詞語或者符號的闡釋只能是由讀者主動來進行闡釋而不是被動接受的閱讀觀念也隨之破殼而出。以理查茲(I.A.Richards)、肯尼斯·伯克(Kenneth Burke)、杰姆·皮爾曼(Chaim Perelman)等學(xué)者為代表的新修辭學(xué)對這種傳統(tǒng)的修辭者和受眾觀念的關(guān)系及其觀念發(fā)起挑戰(zhàn)的同時,給20世紀末期出現(xiàn)的批判性語篇解讀中新的讀者主動闡釋觀念提供了扎實的理論基礎(chǔ)。理查茲利用現(xiàn)代生物學(xué)和心理學(xué)的發(fā)現(xiàn),來幫助解釋修辭性語言的各種功能,同時顛覆意義不是固定客觀存在于詞語本身中的觀點,認為意義并不會死板地固定于詞語或符號之中,而是形成于對詞語或符號的理解和闡釋中。而對新修辭學(xué)產(chǎn)生深遠影響的肯尼斯·伯克將修辭定義為“人使用詞語形成態(tài)度或?qū)е滤瞬扇⌒袆印盵3]41。表達者或作者通過話語的選擇影響接受者或讀者的修辭過程,這種修辭過程不是單一單向的,而是雙向互動的。
隨著修辭者和受眾之間單一僵硬關(guān)系的破解,批判性語篇解讀過程中作者和讀者的關(guān)系隨之變得更加立體多元。隨著修辭學(xué)的發(fā)展,修辭者和受眾之間的關(guān)系不僅是雙向而且還是互動立體的,受眾也不再是那個聚集在一個固定場所被動聽取演講或者講話的人群。在社會的不斷現(xiàn)代化以及后現(xiàn)代化過程中,讀者或受眾接收到的話語形式可以是語言的也可以是非語言形式的,讀者或受眾可以是在某一個封閉空間的個人,也可以是體驗除了演講或講話的其他話語或語篇形式,比如,電子閱讀、網(wǎng)上沖浪、看電影或電視劇等;體驗方式也從單一的聽擴展到讀取、觀看或者欣賞;總結(jié)起來看,讀者或受眾是指聽、讀、看他人的話語、創(chuàng)作的語篇、制作的視頻的人或群體,包括演講的聽眾以及聽演講會錄音或看錄像的聽眾、演講書面語篇的讀者以及各種出版物的讀者、觀看和欣賞各種影片的觀眾以及賞析各種服飾或建筑的人或者群體。如此看來,批判性語篇解讀就是一個在特定場合以特定方式進行的具體的修辭活動。具體來說,“修辭者”就是文本或語篇作者或創(chuàng)作者,“受眾”就是文本或語篇的讀者或接受者。批判性語篇解讀的讀者,其實也是具體修辭活動中的受眾,也就沒有具體歸一的限制,可以是語篇或者文本的讀者、也可以是多媒體的觀眾。
伯克在修辭學(xué)和語篇解讀之間關(guān)系問題上的態(tài)度為后來的批判性語篇解讀奠定了理論基礎(chǔ)。他認為行動就是修辭學(xué)通過語言來形成態(tài)度而引發(fā)的結(jié)果,“它扎根于語言本身的基本作用中,那是一種完全實際可行的作用,并不斷地被賦予新的內(nèi)容;使用語言在對生性會對符號起反應(yīng)的人身上導(dǎo)致合作的行動”[3]41。他在《反論》(Counter-Statement)中提到,文學(xué)和語篇解讀毫無疑問地是一種勸說形式,因此完全由修辭學(xué)來掌控。長期以來的傳統(tǒng)觀點認為文學(xué)和哲學(xué)是不受動機支配的,而在伯克在《動機語法》中講到所有的話語形式都是有動機的,沒有哪一種話語是沒有動機的,而動機一定是以不同的形式隱含在修辭者的話語和語篇中的。話語或語篇一方面是一種勸說形式,也包含修辭者或作者的勸說動機,也就是說勸說和動機都是以修辭者或作者的不同方式隱含在話語或語篇中。而這些不同的形式最大的特點就是它們的隱蔽性。話語或語篇中所隱含的權(quán)力斗爭和意識形態(tài)通常都是在最不顯眼、又不被聽者和讀者(受眾)感知的情況下,才起到它巨大無比的感染、推動和引領(lǐng)作用。在閱讀語篇時,尤其是當讀者面對二語或者外語語境中的語篇時,會在理解話語的過程中自動帶入一些常識性的假設(shè)和背景知識,而這個過程恰恰就成為作者[修辭者(rhetor)]把某些意識形態(tài)或思想通過語篇強加于它的讀者[受眾(audience)]成為可能,說話者或作者可以通過在語篇中預(yù)先隱含的某些線索來說服或者引導(dǎo)聽者或讀者,在聽完、讀完相關(guān)語篇后持有或者贊成某些思想或想法。更進一步,作者可以將含有意識形態(tài)傾向的信息通過語言手段使其隱含在話語或者語篇中,成為聽者和讀者能夠毫無障礙接受的常識性知識,從而讓聽者和讀者悄無聲息地接受它們,達到理想的“勸說”和改變效果。而批判性語篇解讀就是要將讀者在解釋過程中的主動性和多元性推到前臺,將其應(yīng)用到國內(nèi)英語學(xué)習(xí)語境下的跨文化閱讀活動中,破解隱含在英語語篇中的霸權(quán)。