亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        《鐘敬文全集》編纂的主要問題

        2021-11-25 17:26:54祝曉風(fēng)
        民俗研究 2021年3期
        關(guān)鍵詞:鐘敬文文末全集

        祝曉風(fēng)

        一、本文緣起和《鐘敬文全集》概貌

        《鐘敬文全集》(以下簡稱《全集》)凡十六卷,三十冊,1000余萬字,“由鐘敬文先生四代弟子及相關(guān)科研院所著名學(xué)者四十七人編纂,歷時八年完成”(1)王素珍、吳京男:《“〈鐘敬文全集〉出版與鐘敬文學(xué)術(shù)文化思想座談會”在京召開》,《民間文化論壇》2019年第1期。2019年1月19日以后一段時間,許多媒體均有報道。,董曉萍主編,高等教育出版社2018年11月出版?!剁娋次娜房傮w上的價值和意義,應(yīng)該充分肯定,這是必須首先要明確和強調(diào)的。一是《全集》全面集中地反映了鐘敬文先生(1903-2002)一生的學(xué)術(shù)文化成就;二是首次出版了鐘敬文本人相當(dāng)數(shù)量的此前沒有正式出版的文獻;三是收集了不少與鐘敬文先生的人生、學(xué)術(shù)有關(guān),與民俗學(xué)、民間文藝學(xué)有關(guān)的文獻,包括其他一些學(xué)者和作家的文獻??傮w上,《全集》體現(xiàn)了“全面系統(tǒng)”,是一個集大成的成果?!剁娋次娜烦霭?,毫無疑問,對中國民俗學(xué)研究、對中國文學(xué)研究有重大意義。

        閱讀《全集》一過,我把初步的學(xué)習(xí)心得寫成一篇簡要而相對宏觀的評論,充分肯定《全集》的學(xué)術(shù)文化價值,以及對繼承、弘揚中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,推進當(dāng)代人文學(xué)術(shù)研究的重要意義。文章于2020年3月初改定后,即投寄《光明日報》,已于6月發(fā)表。(2)祝曉風(fēng):《從最“土”的學(xué)問中樹立民族文化自信——著名民俗學(xué)家鐘敬文的學(xué)術(shù)人生給學(xué)界的啟示》,《光明日報》2020年6月10日。

        這個閱讀和寫作過程,對我也是一個難得的學(xué)習(xí)和補課過程,讓我比較系統(tǒng)地閱讀了鐘敬文先生的著作,獲益良多。在此期間,我同時翻閱已出版的三本鐘敬文傳記,還有鐘敬文的幾本文集和一些相關(guān)研究資料。同時,因為天天翻看《全集》,又不免發(fā)現(xiàn)一些編排方面的問題,比較突出的是同一篇文章被重復(fù)收錄于不同卷冊,和一些重要文章未被《全集》收錄。當(dāng)然,這些所謂問題,也僅僅是根據(jù)我個人了解的全集編纂的一般體例,覺得是問題而已,也許編輯者已經(jīng)知曉,或者就是有意這樣編排,也未可知。盡管如此,我覺得,認真閱讀《全集》,并把閱讀心得和一些困惑坦率地說出來,就教于編纂方和有關(guān)專家,是對編纂方和出版方辛勤勞動的一種最好的學(xué)術(shù)回報。而本文所列文獻信息,對今后讀者和研究者閱讀、使用《鐘敬文全集》,應(yīng)該也有一點兒實際的使用價值。

        《鐘敬文全集》在編纂和編校方面,主要有這么幾個問題值得討論:一,文章漏收(未收);二,多篇文章在不同卷冊中重復(fù)收入,甚至有一篇文章收入三個不同卷冊中的情況,而且不止一例;三,同一篇文章收入不同卷冊,標題不一致,發(fā)生異文的情況較多;四,第十三卷26冊《報刊文章卷》,所收文章與其他各卷重復(fù)篇數(shù)過多,重復(fù)篇目和篇幅都超過26冊全冊的半數(shù);五,各卷文章編排體例不一。作為一部大體量的全集,《鐘敬文全集》還有其他一些值得探討的問題,以及個別編校錯誤,但限于篇幅,不在本文討論。

        受篇幅所限,本文無法把上述所列五個方面的問題都一一盡數(shù)羅列,只是以文章漏收和重復(fù)收錄為中心,兼及其他。

        為便于后文論述方便,節(jié)省版面,也為了讓一般讀者了解《鐘敬文全集》概貌,現(xiàn)將《鐘敬文全集》十六卷共三十冊,臚列如下:

        總目,共一冊(1冊),董曉萍編。

        第一卷,民俗學(xué)卷,共二冊,第一冊(2冊)《中國民俗學(xué)派》,鐘敬文著,連樹聲編;第二冊(3冊)《民俗學(xué)概論》,鐘敬文主編,許鈺、董曉萍副主編。

        第二卷,民間文藝學(xué)卷,共五冊,第一冊(4冊)《歌謠學(xué) 故事學(xué)》,鐘敬文著,董曉萍編;第二冊(5冊)《神話傳說學(xué) 謎語與諺語 民族民間文學(xué)》,鐘敬文著,董曉萍編;第三冊(6冊)《民間文藝新論集 民間詩歌與文人詩 歌謠史與詩歌史》,鐘敬文著,董曉萍、劉鐵梁整理;第四冊(7冊)《民間文學(xué)(香港版)人民口頭創(chuàng)作》,鐘敬文著,董曉萍編;第五冊(8冊)《民間文學(xué)概論》,鐘敬文主編。

        第三卷,民俗文化學(xué)卷,共二冊,第一冊(9冊)《民俗文化學(xué)與文化史》,鐘敬文著,陳子艾編;第二冊(10冊)《民俗文化學(xué)個案研究:女媧考 〈水滸傳〉專書講座》,鐘敬文編著,董曉萍整理。

        第四卷,民間傳承文化學(xué)卷,共二冊,第一冊(11冊)《國學(xué)與外來學(xué)說》,鐘敬文主編,王寧整理;第二冊(12冊)《民間宗教與民間口頭傳承研究》,鐘敬文主編,王寧整理。

        第五卷,歷史民俗學(xué)卷,共一冊(13冊),鐘敬文著,蕭放編。

        第六卷,民間藝術(shù)學(xué)卷,共一冊(14冊),鐘敬文著,楊利慧編。

        第七卷,民俗教育學(xué)卷,共一冊(15冊),鐘敬文著,萬建中編。

        第八卷,文藝學(xué)卷,共一冊(16冊),鐘敬文著,程正民編。

        第九卷,魯迅研究文存,共二冊,第一冊(17冊)《關(guān)于魯迅的論考與回想》,鐘敬文著,張恩和編;第二冊(18冊)《魯迅研究札記與譯著》,鐘敬文著,張恩和編。

        第十卷,國際交流卷,共一冊(19冊),鐘敬文著,何乃英編。

        第十一卷,散文卷,共二冊,第一冊(20冊)《五四以來散文創(chuàng)作與抗戰(zhàn)報告文學(xué)》,鐘敬文著,童慶炳編;第二冊(21冊)《現(xiàn)代散文與創(chuàng)作論》,鐘敬文著,童慶炳編。

        第十二卷,詩詞學(xué)卷,共四冊,第一冊(22冊)《詩歌概論 詩學(xué)通論 詩詞格律要略》,鐘敬文著,董曉萍、康麗編;第二冊(23冊)《考證〈白香詞譜〉》,鐘敬文編著,胡友鳴校注;第三冊(24冊)《詩詞總集(1920-2000)》,鐘敬文著,趙仁珪編;第四冊(25冊)《詩詞補集:詞、新詩與譯詩》,鐘敬文著,趙仁珪、鐘宜編。

        第十三卷,報刊文章卷,共一冊(26冊),鐘敬文著,宮蘇藝編。

        第十四卷,學(xué)術(shù)書信卷,共一冊(27冊),鐘敬文等著,秦永龍、董曉萍編。

        第十五卷,專題檔案卷,共二冊,第一冊(28冊)《鐘敬文與北師大民俗學(xué)史(1949-2013)》,鐘敬文等著,楊桂明特邀編審,史玲玲、朱霞、賴彥斌、趙娜編;第二冊(29冊)《鐘敬文錄像圖文卷(1983-2013)》,鐘敬文著,聶濱編導(dǎo)、攝錄,董曉萍、賴彥斌、趙娜編。

        第十六卷,圖片手跡卷,共一冊(30冊),鐘少華、鐘宜、曹文瀚編。

        必須說明,我原來根本無意為《全集》做此查對和校讀工作,因為開始完全沒有想到《全集》會有這些問題,而且這個事情也不是我分內(nèi)的工作。這次純粹是因為手頭有鐘敬文先生的幾本文集,一些文章以前讀過,這次需要引用一些篇目時,我就想盡量從《全集》中引,以多多體現(xiàn)《全集》。但一查之下,發(fā)現(xiàn)有漏收,同時發(fā)現(xiàn)重收的現(xiàn)象比較嚴重,于是才有意識地比較系統(tǒng)地查對。我當(dāng)然沒有時間、精力,也沒有充足條件去搜齊鐘敬文先生的全部著作,再與《全集》中的文章一一核對。這個工作量,遠不是我一個人靠手工一頁一頁翻檢,用兩三個月時間能夠完成的。所以,在漏收文章的統(tǒng)計方面,我是僅就手頭這幾種書做了核對,只是在一個較小范圍內(nèi)做點兒拾遺而已,本文只是一個不完全統(tǒng)計。

        二、文章漏收(未收)

        本文查找的《全集》漏收文章,見以下四種文集:一、《鐘敬文生平·思想及著作》,楊哲編,石家莊,河北教育出版社,1991年;二、《雪泥鴻爪——鐘敬文自述》,鐘敬文著,太原,山西人民出版社,1997;三、《歷史的公正》,鐘敬文著,北京,大眾文藝出版社,2000年;四、《婪尾集》,鐘敬文著,北京,新世界出版社,2002。為節(jié)省篇幅,下面再提到這四種文集,只列書名,不再一一重復(fù)注明其他出版信息。

        說明一點,下列這些文章,應(yīng)歸入的卷冊各各不同,但主要應(yīng)收入《民間文藝學(xué)卷》《民俗教育學(xué)卷》《文藝學(xué)卷》和《散文卷》等卷。校讀時,我首先在某一篇文章“應(yīng)該”對應(yīng)的那一卷,或相關(guān)性較高的卷冊查找。換句話說,理論上可能存在這種情況:即,某篇文章未見首選的卷冊和相關(guān)卷冊收入,而在《全集》中其他卷收了,但未被我查到。不過即使如此,也是不妥的。比如,《林林與我》是散文,《散文卷》未見收,即使在其他卷收了(比如《國際交流卷》),那也是不妥的,某種程度上也是一種變相的漏收。當(dāng)然,事實上,下列每篇文章,我都在《全集》各冊中做了通檢。

        1,《兒童游戲的歌謠》,作于1927年12月8日,原載《民間文藝》1927年第11、12期合刊。后收入《民間文藝叢話》。資料來源:馬昌儀:《求索篇——鐘敬文早期民間文藝學(xué)道路探討》,見《鐘敬文生平·思想及著作》,688頁。

        2,《自傳》,1979。見《鐘敬文生平·思想與著作》和《歷史的公正》。

        3,《歷史的公正》,1942。見《鐘敬文生平·思想與著作》。

        4,《林林與我》,1982。見《鐘敬文生平·思想與著作》《雪泥鴻爪》和《歷史的公正》三個選本。

        SAE包含10層網(wǎng)絡(luò),即一個輸入層,8個隱藏層和一個輸出層。8個隱藏層被分成4個組,每個組有2個隱藏層并且每個組中的節(jié)點數(shù)是相同的。第l層的第i個神經(jīng)元通過上一層(l-1層)的各個神經(jīng)元的輸出和對應(yīng)的權(quán)重W并加上偏置項b,再由激活函數(shù)輸出得到:

        5,《我寫詩的經(jīng)過——〈海濱的二月〉自敘》,1928。見《鐘敬文生平·思想及著作》和《歷史的公正》。

        6,《我與詩——〈腳印〉自序》,1942。見《鐘敬文生平·思想及著作》《歷史的公正》《雪泥鴻爪——鐘敬文自述》三個選本?!赌_印》出版于1942年,《全集》25冊收了《腳印九首》,但未收此文。

        7,《〈陸安傳說〉綴言》,1925年。見《鐘敬文生平·思想及著作》。

        8,《〈民間文藝談藪〉自序》,1980。見《鐘敬文生平·思想及著作》。

        9,《〈民間文藝談藪〉編后小記》,1980。見《鐘敬文生平·思想及著作》。

        10,《〈鐘敬文民間文學(xué)論集〉自序》,1982。見《鐘敬文生平·思想及著作》。

        11,《〈鐘敬文民間文學(xué)論集〉后記》,1983。見《鐘敬文生平·思想及著作》。

        12,《〈新的驛程〉自序》,1986。見《鐘敬文生平·思想及著作》。

        13,《〈鐘敬文采集口承故事集〉自序》,1988。見《鐘敬文生平·思想及著作》。

        14,《〈客音情歌集〉引言》,1926。見《鐘敬文生平·思想及著作》。

        15,《〈疍歌〉序言》,1926。見《鐘敬文生平·思想及著作》。

        16,《〈江蘇歌謠集〉序》,1933。見《鐘敬文生平·思想及著作》

        17,《序〈中國民間識寶傳說研究〉》,1984。見《鐘敬文生平·思想及著作》。

        18,《〈現(xiàn)代歌謠〉引言》,1951。見收于《鐘敬文生平·思想及著作》。

        19,《〈粵風(fēng)考釋〉序》,1984。見《鐘敬文生平·思想及著作》。

        20,《關(guān)于詩歌的斷想》,1941-1944。見《鐘敬文生平·思想及著作》和《歷史的公正》。此文是語錄體的若干片斷、段落,其中只有一小部分與《詩心》(《全集》16)重復(fù),但與《詩心》不是同一個作品文本。

        21,《回顧是為了更好地前進——紀念毛澤東〈在延安文藝座談會上的講話〉發(fā)表45周年》,1987。見《鐘敬文生平·思想及著作》。

        22,《〈天風(fēng)海濤室詩鈔〉跋語》,1982。見《歷史的公正》《雪泥鴻爪》。

        23,《民俗學(xué):眼睛向下看的學(xué)問——在田傳江同志與北師大研究生座談會上的致辭》,2001。原載《民俗研究》2001年第4期。見《婪尾集》。

        24,《祝賀中大“現(xiàn)代社會與民俗文化傳統(tǒng)”國際學(xué)術(shù)研討會的召開》,2001。見《婪尾集》。

        25,《對“民俗學(xué)學(xué)科建設(shè)及人才培訓(xùn)”研討會成員的講話》,2001。見《婪尾集》。

        26,《民間信仰研究的新成果——序安德明博士〈甘肅天水的農(nóng)事禳災(zāi)研究〉》,1998。見《婪尾集》。

        27,《編撰地方民俗志的意義——〈紹興百俗圖贊〉序》,原載《北京師范大學(xué)學(xué)報》1997年第6期。見《婪尾集》。

        28,《〈魏建功文集〉序文》,原載《中華讀書報》2001年11月8日。見《婪尾集》。

        29,《十年紀念——〈民俗學(xué)研究〉專欄刊行和成果的回顧》,原載《北京師范大學(xué)學(xué)報》2000年第6期。見《婪尾集》。

        30,《一件文化界值得注目的盛事——祝賀四十卷藏文〈格薩爾〉精選本編纂》,原載《民俗研究》2001年第1期。見《婪尾集》。

        31,《憶郁達夫先生》,此文寫于1947年。見《歷史的公正》。此文在《鐘敬文生平·思想及著作》一書中有兩頁“節(jié)錄”(90頁)。鐘敬文關(guān)于郁達夫共寫過四篇文章及若干首詩,《全集》21冊只收了三篇文章,此文漏收。

        32,《歌謠雜談》。據(jù)《〈鐘敬文民間文學(xué)論集〉自序》,《歌謠》上所連載的《歌謠雜談》共十五則(見《鐘敬文生平·思想及著作》233-234頁)。《全集》4冊(197頁)只收了《歌謠雜談》五則。這個應(yīng)屬于部分漏收。

        三、重復(fù)收錄的文章

        這個問題,以《全集》第十三卷《報刊文章卷》26冊為最集中。所以,下列篇目,分兩個部分,第一部分,是26冊的文章,又被重復(fù)收于其他各卷的,也可以說,是26冊重復(fù)收錄其他各卷的文章;第二部分,是26卷以外的各卷之間重復(fù)收的篇目。

        26冊所收文章與其他各卷重復(fù)的篇目,按26冊目錄順序列各篇目的標題,每個篇目標題后邊再列重復(fù)收入的冊數(shù)、頁碼。重收文章,同標題的,不再列標題;重收而不同標題的,列異標題;有異文的,同時說明;文章以5頁為界,達到5頁或超過5頁的,算長文。

        下面這幾種情況,值得注意,故特別注明:1另題,2長文,3重要異文,4重復(fù)收入三個卷冊的。

        第一部分,26冊所收文章,與其他各卷重復(fù)的:

        1,《略談民間諷刺詩》(26冊19-29頁),重收于4冊308-319頁,另題《民間諷刺詩》,此文近一萬字,是長文。4冊的文本比之26冊的文本,在最前面,多出三段,一頁多,多出約一千字。26冊19頁,文前有“作者附言”五行,4冊沒有。26冊184頁文末有注“原載《光明日報》1949年12月11日”,4冊無。

        2,《關(guān)于民間文藝的一些基本認識》(26冊37-41頁),重收于6冊21-24頁,另題《關(guān)于民間文藝基本的認識》,是作為《民間文藝新論集》的第三節(jié)列目,可算是雙重的改題。26冊,以空行形式,全文分了四節(jié),6冊是接排,全文段落之間沒有空行。26冊41頁文末有注“原載《光明日報》1950年3月1日”,6冊無。

        3,《表現(xiàn)被壓迫階級意識的民間故事》(26冊42-45頁),重收于6冊51-54頁。這一篇在6冊中,本身標題文字雖一樣,但在6冊中,該文是作為《民間文藝新論集》的第八節(jié)列目,嚴格來講,也是改篇目了。26冊45頁文末“附錄”三段12行,6冊沒有。26冊45頁文末有注“原載《光明日報》1950年3月29日”,6冊無。

        4,《〈民間文藝新論集〉付印題記》(26冊48-52頁),此文收入三個卷冊,重收于4冊13-17頁;及6冊3-7頁,6冊中另題《民間文學(xué)研究與教育的新目標》。此文5頁,長文。26冊52頁文末有三個注。一,是“編者”“鐘敬文”的按語:“編者按:《民間文藝新論集(初稿)》,已由本市‘中外出版社’排印中,大約旬內(nèi)即可發(fā)售。”二,“原載《光明日報》1950年8月20日”。三,腳注:“此‘編者’即鐘敬文先生本人?!边@三個注在4冊和6冊均無。

        5,《談升學(xué)問題》(26冊61-65頁),重收于15冊129-133頁,共5頁,長文。26冊65頁文末有注“原載《光明日報》1954年6月27日”,15冊133頁最后則注為“1956年”。

        6,《怎樣培養(yǎng)助教》(26冊66-77頁),重收于15冊87-98頁,12頁,一萬字,長文。26冊66頁下有個“編者注”,15冊無。

        7,《高等學(xué)校應(yīng)該設(shè)置“人民口頭創(chuàng)作”課》(26冊85-89頁),重收于15冊168-172頁,5頁,長文。26冊89頁文末有注“原載《新建設(shè)》1957年第7期”,15冊無。

        8,《平伯先生見示祝文代會詩賦二絕為酬》(26冊106-108頁),重收于24冊241頁。26冊,把兩首詩分題“其一”“其二”,分排在兩個頁面上,24冊沒有分題,排在同一頁上。26冊107頁文末有注“原載《光明日報》1979年11月17日”,24冊無。

        9,《漢俳試作》(26冊111-112頁),重收于25冊42-43頁,另題《漢俳試作五首》。兩冊中,五首詩的序號不一樣。26冊112頁文末有注“原載《人民日報》1981年8月8日”,24冊無。

        10,《丹東之行口占》(26冊113頁),重收于24冊271頁。26冊113頁,詩前有六行文字,介紹詩作背景和經(jīng)過。詩末有“原載《人民日報》1981年10月7日”的說明。這兩個內(nèi)容,24冊都沒有。

        11,《出席北京市勞模大會》(26冊114頁),重收于24冊274頁,另題《出席北京市勞模大會二首》。本冊詩末有“原載《人民日報》1982年4月8日”的說明,24冊沒有“原載”注。

        12,《近作五首》(26冊119-122頁),即《重到西湖》《謁岳武穆祠墓》《追懷劉大白先生》《上海贈杜宣同志》《八十抒懷》五首。前四首,重收見于24冊278-282頁,是排在《南行雜詩(共二十一首)》之中。其中《上海贈杜宣同志》另題《贈杜宣同志》?!吨氐轿骱贰吨]岳武穆祠墓》《追懷劉大白先生》三首下邊的腳注,不盡一樣。《八十抒懷》則以單首立篇目,重收入24冊272頁,26冊該詩題下行“本詩曾在最近詩刊社召開的老詩人座談會上朗誦過”一行字,在24冊中,這行字則以腳注放在頁下。

        13,《贈別“日本老舍著作愛好者第三次訪華團”諸君(四首)》(26冊123-124頁),重收于25冊44-45頁,另題《漢俳四首 贈別“日本老舍著作愛好者第三次訪華團”諸君》。26冊,四首詩每首之間隔行,未標序號;四首詩最末有兩行注:“一九八四年五月”,“原載《人民日報》1984年10月19日”。25冊,詩題下有“一九八四年”一行字,四首詩以一、二、三、四分別標示,最后沒有“原載”注。

        14,《作協(xié)四次代表大會雜詩》(26冊125-126頁),重收于24冊294-295頁,另題《作協(xié)四次代表大會雜詩(三首)》。26冊,三首詩的詩題前沒有序號,全詩最后有注:“原載《人民日報》1985年2月13日?!?4冊,三首詩的詩題前有序號,全詩最后沒有“原載”注。

        15,《漢俳四首——送大林、荒木、野村三教授南下訪問》(26冊127-128頁),重收于25冊46-47頁。26冊,三首詩的詩題前沒有序號,全詩最后有注:“原載《人民日報》1985年7月26日?!?5冊,三首詩的詩題前有序號,全詩最后沒有“原載”注。

        16,《達夫先生的一首佚詩——〈集龔句題《城東詩草》〉》(26冊129-130頁),重收于16冊407-408頁。26冊,年代是阿拉伯?dāng)?shù)字,16冊,年代是漢字。26冊文末有注“原載《人民日報》1985年8月29日”,16冊沒有。

        17,《關(guān)于“風(fēng)雨茅廬”》(26冊131-133頁),重收于21冊14-16頁。26冊篇首詩后面,“風(fēng)雨茅廬”四個字沒有引號,21冊有引號。26冊132頁有注,21冊在對應(yīng)處無注。26冊文末,有注“原載《群言》1986年第1期”。21冊沒有“原載”注。

        18,《竭忠(外二首)》(26冊134-135頁),重收于24冊301頁、302頁、298頁。這三首詩,在24冊中,分在三個篇目之下,即《竭忠一絕》(301頁),《祝賀俞平伯先生》(302頁),而《煙臺市》是作為《膠東吟草(選九首)》中的一首,又另外排(298頁)。26冊有“原載《人民日報》1986年3月5日”,24冊沒有“原載”注。

        19,《悼念紺弩同志》(26冊138-144頁),重收于21冊118-124頁。7頁,長文。26冊篇首,詩下注為“祝紺弩六十誕辰(一九六三年作),21冊為“祝紺弩六十誕辰,一九六三年作”;26冊中,年代記為“五五年”“六二年”“七六年”,21冊中則為“一九五五年”“一九六二年”“一九七六年”;26冊143頁“調(diào)寄《玉樓春》”,21冊123頁則為“調(diào)寄玉樓春”;26冊文末有注“原載《群言》1986年第6期”,21冊無“原載”注。

        20,《大力保護民間文化》(26冊145-148頁),重收于9冊27-30頁。26冊,正標題下沒有副標題,9冊,有副標題“1986年5月26日在‘保護民間文化座談會’上的發(fā)言”;9冊,27頁下,還多一個注:“本文發(fā)表于《群言》1986年第8期。保護民間文化座談會,是由全國政協(xié)文化組、中國民間文藝研究會、中國社會科學(xué)院少數(shù)民族文學(xué)研究所在人民大會堂聯(lián)合召開的?!?6冊,則在文末有注“原載《群言》1986年第8期”。

        21,《魯迅先生逝世五十周年祭斷想》(26冊149-154頁),此文收入三個卷冊。重收于17冊215-220頁,21冊23-28頁。6頁,長文。26冊,文中小標題為:(一)(二)(三),17冊、21冊,小標題沒有括號。26冊149頁最后一段,“就在這樣的歷史時刻跟祖國和人民永別了!”,這句之后,下一句,“此后,中國廣大人民和許多志士仁人”,是另起段。17冊,21冊,都是接排。26冊,17冊,年代表示是阿拉伯?dāng)?shù)字,21冊是漢字。26冊,文末有注“原載《群言》1986年第10期”,17冊和21冊無。

        22,《談?wù)劽褡宓南聦游幕?26冊155-159頁),重收于9冊34-38頁,另題《民族的下層文化》,5頁,長文。9冊34頁下有注:“此文曾由《群言》雜志1986年第11期以《談?wù)劽褡宓南聦游幕返念}目刊載。”26冊文末注“原載《群言》1986年第11期”。

        23,《蘭州雜詩》(26冊160-162頁),重收于24冊306頁-311頁。5頁,長文。26冊詩前有“小引”,“本年八月末至九月初,予參加文化部在蘭州召開的全國傳統(tǒng)文藝集、志編纂工作會議。前后在蘭州約一周,公余略有吟詠。茲抄若干首以供《群言》補白”。26冊選了《黃河母親像》等四首。詩末有注“原載《群言》1986年第12期”。24冊306頁《蘭州吟卷(十四首)》中,《黃河母親像》等四首都在內(nèi)。詩前也有“小引”,“八月二十八日至九月一日,中央文化部在蘭州召開全國藝術(shù)學(xué)科文藝集成、志書編纂工作會議,因中國民間文藝研究會等所主辦的民間文學(xué)三套集成納入藝術(shù)學(xué)科規(guī)劃,予以該規(guī)劃小組成員身份參加會議,前后在蘭城約六日;雖會務(wù)緊迫,以結(jié)習(xí)難忘,偶有感觸,輒吟小詩。歸后計之,得十四首。附以近期在京所作,匯印成小冊,將分贈親友,藉代函札云耳。一九八六年九月五日抄錄于北京”。24冊的“小引”,內(nèi)容更翔實,對蘭州會議的交代更清楚,有些內(nèi)容是26冊“小引”沒有的。

        24,《關(guān)于輸進西方文化問題》(26冊163-167頁),重收于9冊258-262頁。5頁,長文。26冊中小標題序號為:(一)(二)(三)(四),9冊,小標題為:1、2、3、4。26冊文末注“原載《群言》1987年第4期”,此注在9冊258頁作為頁下注。

        25,《保護民間文化二首》(26冊168頁),重收于24冊304頁。26冊168頁詩末注“原載《光明日報》1987年8月30日”。24冊304頁無此注,但另有頁下注一:“五月下旬,北京文化界人士在民委招待所召開保護民間文化座談會,予參加后賦二絕以見意?!?/p>

        26,《近作鈔天風(fēng)海濤室》(26冊169頁),重收于24冊335頁,另題《天風(fēng)海濤室詩詞近稿(五首)》。兩冊所收詩五首相同。26冊詩末有注“原載《詩刊》1988年第9期”,24冊無。

        27,《詩歌的功用》(26冊173-177頁),重收于16冊402-406頁。5頁,長文。26冊174頁第三段和第四段之間有空行,16冊沒有。26冊177頁文有注“原載《群言》1987年第10期”,16冊沒有。

        28,《民間節(jié)日的情趣》(26冊182-184頁),重收于9冊236-238頁。26冊184頁文末有注“原載《光明日報》1988年2月21日”,9冊無注。

        29,《節(jié)日與文化》(26冊185-187頁),重收于9冊233-235頁。26冊185頁開頭前兩段,共15行,約500字,在9冊中缺。26冊187頁文末有注“原載《人民日報》1988年3月11日”,9冊無。

        30,《屈原與民俗文化》(26冊188-191頁),重收于9冊239-242頁。26冊191頁文末有注“原載《群言》1988年第4期”,9冊無。

        31,《始終沒有一個“專職”的書齋》(26冊192-195頁),重收于15冊55-58頁。26冊中年代用阿拉伯?dāng)?shù)字,15冊用漢字。26冊195頁文末有注“原載《光明日報》1988年4月23日”,15冊無注。

        32,《當(dāng)前民俗學(xué)工作的迫切任務(wù)——迅速地廣泛地建立必需的機構(gòu)》(26冊199-202頁),重收于2冊275-278頁。2冊副標題為“迅速地、廣泛地建立必需的機構(gòu)”,有頓號。2冊277頁第二段開頭“同志們!”,在26冊201頁該段無。26冊201頁第三段“自然,時代在迅速發(fā)展著”,在2冊277頁是與上段接排。26冊202頁文末有注“原載《群言》1988年第9期”,2冊無。

        33,《西峰寺雜詩》(26冊203-204頁),重收于24冊339-340頁,另題《西峰寺雜詩三首》。24冊大標題下有兩行文字:“八月上半月,予避暑京西西峰寺。寺初建于唐代,今為門頭溝區(qū)博物館所在地。小住兩周,不但逃暑,且避塵紛。讀書校稿之馀,即事成詩三首。”26冊無這段文字。24冊每首詩題前有一、二、三序號,26冊無。26冊204頁詩末有注“原載《群言》1988年第10期”,24冊無。

        34,《問鳴蟬》(26冊205-206頁),重收于25冊184-185頁。26冊,詩未分節(jié),25冊,此詩分為四節(jié)。26冊206頁詩末有注“原載《光明日報》1988年10月9日”,25冊185頁注,時間相同,但年代為漢字。

        35,《漢俳五首》(26冊207-209頁),重收于25冊48-49頁,另題《漢俳五首 贈加藤女士》。25冊大標題下有一行:一九八八年。26冊沒有。26冊209頁詩末有注“原載《人民日報》1988年10月20日”,25冊無。

        36,《“五四”——我的啟蒙老師》(26冊211-215頁),重收于13冊220-224頁。5頁,長文。有個別異文。26冊中,年代是阿拉伯?dāng)?shù)字,13冊是漢字。26冊215頁文末有注“原載《群言》1989年第5期”,13冊無。

        37,《回憶黎錦熙先生》(26冊216-219頁),重收于21冊139-142頁。有個別異文。26冊中,年代是阿拉伯?dāng)?shù)字,21冊是漢字。26冊219頁文末有注“原載《群言》1989年第11期”,21冊無。

        38,《重視民族精神的支柱》(26冊220-222頁),重收于9冊263-265頁。26冊222頁文末有注“原載《群言》1989年第12期”,9冊無。

        39,《訪翠亨村孫中山故居——調(diào)寄水調(diào)歌頭》(26冊231頁),重收于25冊57頁,另題《水調(diào)歌頭·訪翠亨村孫中山故居》。25冊詩題下,注“一九九○年”。26冊231頁詩末注分兩行,“1989.9.7 作于自中山縣回廣州旅途中”,“原載《光明日報》1990年3月25日”,25冊無“原載”注。兩冊頁下腳注之一,文字不一樣。

        40,《敬悼俞平伯先生》(26冊236-242頁),重收于21冊143-150頁。7頁,長文。21冊145頁第二段后的一段引文,另起段,變仿宋,26冊是接排。26冊年代是阿碼,21冊是漢字。26冊146頁文末有注“原載《文藝報》1990年12月15日”,21冊無。

        41,《謎語——有意義的文化現(xiàn)象》(26冊243-245頁),重收于5冊293-295頁,另題《〈中華謎書集成〉序》。5冊293頁,前八行半,在26冊中刪掉。26冊245頁文末有注:“此文系人民日報出版社即將出版的《中華謎書集成》序,本報有刪節(jié)”,“原載《人民日報》1991年2月8日”。5冊無。

        42,《有贈四題》(26冊248-251頁),重收于24冊381-283頁,另題《文壇四祝六首》。26冊251頁詩末有注“原載《詩刊》1991年第3期”,24冊無。

        43,《新的歲月,新的希望!》(26冊252-253頁),重收于15冊181頁。26冊253頁文末有注“原載《群言》1992年第1期”,15冊無。

        44,《西下莊雜詠》(26冊257-259頁),重收于、分見24冊388頁和25冊58頁。另題。對照兩書,26冊《西下莊雜詠》共五首,前四首見24冊《療養(yǎng)院雜詠(共十首)》。第五首是詞題“《臨江仙》”,又因為是詞,而24冊都是舊體詩,所以收入25冊,但在25冊目錄中此首詞單列題目為《臨江仙·題〈歌謠〉周刊》,詞題下另有一行時間,“一九九三年”。而26冊259頁五首詩詞末,注為“1992.8.23 抄于西下莊”,“原載《群言》1992年第12期”,24冊、25冊均無此注。

        45,《〈蘭窗詩論集〉自序》(26冊260-268頁),重收于16冊175-183頁。9頁,長文。26冊年代是阿碼,16冊是漢字。26冊273頁有三行注,第二行和第三行,“附言——《蘭窗詩論集》已經(jīng)由北京師范大學(xué)出版社出版部付印,將于近期出版”,“原載《詩刊》1992年第12期”,16冊無。

        46,《追懷秦牧同志》(26冊269-273頁),重收于21冊150-154頁。5頁,長文。26冊年代是阿碼,21冊年代是漢字。26冊273頁有注“原載《群言》1993年第1期”,21冊無。

        47,《紀念老友紺弩同志九十冥壽》(26冊274頁),重收于24冊397頁。26冊274頁詩末有三行注,“一九九三年元月上旬”,“醫(yī)院病榻上具草”,“原載《群言》1993年第3期”,24冊無。

        48,《〈別有深情一萬重〉序言》(26冊277-282頁),重收于16冊427-432頁。6頁,長文。26冊年代是阿碼,16冊年代是漢字。26冊277頁下有注,“《別有深情一萬重》一書將由群言出版社近期出版”,282頁文末有注“原載《群言》1993年第8期”,16冊無。

        49,《〈陳秋帆文集〉序》(26冊283-287頁),重收于16冊500-503頁。5頁,長文。26冊,全文以空行的形式分了四節(jié),16冊全文接排。26冊年代是阿碼,16冊年代是漢字。26冊287頁文末有三行注,第二行“《陳秋帆文集》一書,將于近期由南海出版公司出版印行”,“原載《群言》1994年第1期”,16冊無。

        50,《永不能忘的啟導(dǎo)洪恩》(26冊288-291頁),重收于13冊225-228頁。26冊291頁文末有注“原載《光明日報》1994年5月9日”,13冊無。

        51,《西下莊通信》(26冊292-297頁),重收于20冊344-349頁。6頁,長文。26冊297頁文末有“原載《群言》1993年第3期”注,20冊無。

        52,《永刻在我心版上的一位老師——緬懷周六平先生》(26冊329-335頁),重收于15冊101-106頁。6頁,長文。

        53,《天風(fēng)海濤室近稿》一組七首(26冊336-338頁),有四首都另收于24冊,其中“三、慷慨為文”,見24冊400頁,“四、一二·九紀念二絕(錄一)”,見24冊399頁,“五、游盧溝橋感舊”,見24冊398頁。這三首詩,在24冊中,都以單首列題,出現(xiàn)在目錄中?!短祜L(fēng)海濤室近稿》這一組的第七首“七、懷郁達夫先生”,則另收于24冊403頁,但是收在《就邀作香港回歸抒情二絕》之中,是二絕之二,在24冊目錄中未單獨列題。26冊338頁“原載《群言》1996年第11期”注,24冊無。

        54,《香港回歸書感》(26冊339頁),重收于24冊404頁。26冊338頁“原載《群言》1997年第7期”注,24冊無。

        55,《俞平伯文學(xué)理論的優(yōu)越點》(董曉萍整理)(26冊340-343頁),重收于16冊141-144頁。26冊無副標題,16冊有副標題“在1998年3月25日《俞平伯全集》出版座談會上的發(fā)言”。26冊343頁文末有“原載《中華讀書報》1998年7月1日”注,16冊無。

        56,《文學(xué)狂歡化思想與狂歡》(董曉萍整理)(26冊346-349頁),重收于16冊23-27頁。另題《略談巴赫金的文學(xué)狂歡化思想——1998年5月14日在〈巴赫金全集〉中譯六卷本首發(fā)式上的講話》。16冊比26冊多出兩段。26冊349頁文末有注“原載《光明日報》1999年1月28日”,16冊無。

        57,《我生命中的五四》(董曉萍整理)(26冊356-360頁),重收于13冊215-219頁。另題《五四引導(dǎo)我走上新學(xué)藝的道路》。5頁,長文。26冊360頁文末有注“原載《人民日報》1999年5月3日”,13冊無。

        58,《春長在——敬悼冰心女士》(26冊361-365頁),重收于21冊155-159頁。5頁,長文。26冊年代是阿碼,21冊年代是漢字。26冊365頁文末有“原載《群言》1999年第5期”注,21冊無。

        59,《略談歷史學(xué)與民俗學(xué)的合作研究——晁福林著〈先秦民俗史〉序》(董曉萍整理)(26冊366-368頁),13冊344-346頁,另題《先秦民俗學(xué)史的研究與寫作——晁福林〈先秦民俗史〉序》。兩個文本開頭文字小有出入。第二段,13冊中有六行,在26冊中刪掉。26冊368頁文末有兩行注“(《先秦民俗史》,晁福林著,即將由上海文藝出版社出版”,“原載《中華讀書報》1999年6月16日”。13冊346頁文末也有兩行注,“1999.4.10于北師大小紅樓”,“董曉萍整理”。

        60,《恢復(fù)研究生教育制度20年》(董曉萍整理)(26冊403-408頁),重收于15冊142-146頁。6頁,長文。兩冊開頭有異文(但不影響內(nèi)容)。15冊文末有兩行多的“附記”,26冊沒有。26冊406頁文末有注“原載《群言》2000年第6期”,15冊無。

        61,《知識分子是“中流砥柱”——談?wù)劦种茖W(xué)術(shù)腐敗》(董曉萍記錄整理)(26冊416-418頁),重收于15冊151-153頁。15冊153頁,有個腳注,26冊沒有。26冊418頁文末有注“原載《中華讀書報》2001年5月23日”,15冊無。

        62,《懷念彭湃烈士(七一之歌)》(26冊419-420頁),重收于24冊422-423頁,另題《懷念彭湃烈士四絕》。兩冊的詩的腳注不一樣,26冊多兩個注。26冊420頁詩末有注“原載《人民日報》2001年6月23日”,24冊無。

        63,《擬百歲自省一律》(26冊425頁),收入三個卷冊,重收于24冊424頁,18冊284頁。有異文,26冊和18冊,詩第五句“宏思峻想終何補”,24冊為“宏思遐想終何補”。26冊425頁詩末有注“原載《光明日報》2001年10月24日”,18冊、24冊無。

        另,64,《談讀書》(26冊372-376頁),15冊40-44頁有同題文章,但這是同題的兩篇文章。題目一樣,主題、內(nèi)容相近,但不在同一冊,容易讓讀者混淆,造成重復(fù)收錄的錯覺。故也列在這里,備查。

        26冊中,重復(fù)收錄文章共計241頁,約22萬字,超過26冊總頁數(shù)468頁的一半。

        第二部分,其他各冊之間互相重復(fù)收的篇目,以文章標題排列,序號另起:

        1,《作為民間文學(xué)學(xué)者的魯迅》,見三冊,4冊110-137頁,13冊173-200頁,17冊221-250頁。這是一篇28頁,兩萬余字的長文。

        2,《〈民間文藝新論集〉付印題記》,第4冊13-17頁,第6冊3-8頁,另題為《民間文學(xué)研究與教育的新目標》,6冊3頁有腳注:“本標題為整理者所加?!钡?冊收了鐘敬文的三本書,《民間文藝新論集》是其一,《民間文學(xué)研究與教育的新目標》就在該書正文第一節(jié)的前面。4冊16頁,“《斯大林論民俗學(xué)》《普希金與民間傳說》《高爾基與民間文學(xué)》”,在6冊6頁這三本書的書名則放在引號內(nèi);6冊8頁有個“校后記”,有半頁,4冊無此校后記。6冊7頁第三段,“一九二八年,我曾經(jīng)把北京大學(xué)出版的‘歌謠周刊’上的文章”,在4冊17頁則為“一九二七年”。其他還有個別異文,但不影響內(nèi)容,就不列了。6頁,長文。

        3,《民間文學(xué)的價值和作用——一九八二年十一月在杭州大學(xué)中文系的講話》,4冊149-158頁,16冊8-17頁。10頁,近一萬字,長文。

        4,《談?wù)勁d詩——致顧頡剛先生的信》,4冊239-243頁,16冊263-268頁,另題為《談興詩》。6頁,長文。

        5,《中國神話之文化史的價值——序清水君的〈太陽和月亮〉》,5冊35-40頁,9冊119-124頁。6頁,長文。

        6,《“五四”時期民俗文化學(xué)的興起——呈獻于顧頡剛、董作賓諸故人之靈》,9冊141-180頁,11冊11-50頁。此文40頁,約3萬4千字,長文。

        7,《魯迅舊體詩略說》,16冊355-365頁,17冊11-21頁。12頁,一萬字,長文。

        8,《魯迅的舊詩》,16冊366-369頁,17冊22-25頁。

        9,《魯迅詩話(七則)》,16冊369-377頁,17冊83-91頁。9頁,長文。

        10,《關(guān)于〈自題小像〉的二三問題》,16冊378-399頁,17冊25-46頁。22頁,近兩萬字,長文。

        11,《魯迅紀念》,17冊209-211頁,21冊20-22頁。

        12,《記找魯迅先生》,17冊212-214頁,21冊17-19頁。

        26冊之外的各冊重收文章篇幅共約148頁,12.8萬字。

        四、關(guān)于文章漏收(未收)的討論

        本文開頭列了幾個方面問題,但文章漏收和重復(fù)收錄是其中最主要的。作為“全集”,文章漏收或者說“未收”,當(dāng)然是一個最重要的事情。

        從某種意義上講,當(dāng)然沒有絕對意義上的“全集”,“‘全集’不全”,幾乎是所有全集編纂的宿命,如《郭沫若全集》《孫犁全集》等,都存在未收全作者文章的情況。“‘全集’不全”的原因,大致分析一下,主要有這么四種情況:一,全集出版后,又有全集作者的佚文發(fā)現(xiàn),如2005年發(fā)現(xiàn)的張愛玲小說佚文《郁金香》之于此前出版的《張愛玲全集》(3)《張愛玲全集》,大連出版社,1996年。張愛玲小說《郁金香》原連載《小日報》(上海)1947年5月16日至5月31日,2005年被李楠發(fā)現(xiàn)。詳見陳子善:《喜見〈郁金香〉出土》,吳福輝、李楠:《〈郁金香〉發(fā)現(xiàn)始末 無心插柳柳成蔭》,張愛玲:《郁金香》(節(jié)選),三文均見《中華讀書報》2005年9月14日。;二,編纂者找到了全集作者散佚文章線索,但未找到文章文本,如吳晗的《近百年來的經(jīng)濟變化》《近百年來的政治變化》(4)常君實:《〈吳晗全集〉編后記》,《吳晗全集》第10卷,第590頁,中國人民大學(xué)出版社,2009年。;三,一些文章,是否應(yīng)歸于全集作者名下,有爭議,如《魯迅全集》編纂過程中,就出現(xiàn)這種情況(5)參見劉運峰:《魯迅著作考辨》,天津人民出版社,2009年。;四,文章雖確定為全集作者所作,但由于或眾所周知或莫名其妙的原因而未能收入,《吳晗全集》編者常君實在編輯過程中和《吳晗全集》編竣出版后慨嘆:“《吳晗全集》不能全,遺憾!遺憾!”(6)常君實:《〈吳晗全集〉編后記》,《吳晗全集》第10卷,第590頁,中國人民大學(xué)出版社,2009年。說的就是這種情況。所以,全集之“全”,的確很難。2005年版《魯迅全集》,其質(zhì)量為學(xué)界公認,但仍有佚文,以致有學(xué)者經(jīng)過多年搜求、考辨,仍編出整本《魯迅全集補遺》(7)劉運峰編:《魯迅全集補遺》(增訂本),天津人民出版社,2018年。,就說明了這一點。

        但是,《鐘敬文全集》所漏收文章,似乎與這幾種情況都不合。本文所列的載有《鐘敬文全集》未收文章的鐘敬文的幾個集子,都并非在《鐘敬文全集》出版之后才問世,同時又是比較晚近的二十世紀九十年代以后出版的,也并不稀見難尋。其中《婪尾集》出版時間最晚,雖是2002年1月,但全書在2001年12月初就已編就,篇目也得到鐘敬文本人認可。(8)楊利慧:《〈婪尾集〉編者后記》,鐘敬文:《婪尾集》,新世界出版社,2002年。楊利慧寫作此文時,鐘敬文尚健在。收在這幾個集子里的文章,既然都經(jīng)過鐘敬文本人認可,那就意味著至少在鐘敬文本人、文集的編者及當(dāng)時的出版方看來,這些文章的作者是鐘敬文,是沒有疑問的,而且,有的文章還先后分別收入兩個甚或三個集子,更可見文章作者的確定以及文章的重要。比如,其中的《我寫詩的經(jīng)過——〈海濱的二月〉自敘》《我與詩——〈腳印〉》自序》,是鐘敬文自述學(xué)詩的文章,研究鐘敬文的詩學(xué)思想、文藝學(xué)思想和他早期思想,這兩篇都是很重要的資料。至于《〈疍歌〉序言》《〈江蘇歌謠集〉序》等文章,其重要性,更不必多言。最后,這些漏收的文章,無論從主題、內(nèi)容,都看不出有什么違礙和可避諱的;如果有,那么鐘敬文在世時就不會允許把這些文章編入集子,公開出版了。

        我們很清楚,任何“全集”都意味著一種篩選與淘汰。那些沒有被收入“全集”的文章,將大概率會被歷史淘汰和遺忘。甚至,從一個極端的角度講,從大歷史的角度來看,對一個作者而言,沒有收入“全集”的那些文章,在某種程度上甚至就幾乎意味著不再是他名下的了。這是一個殘酷的事實??梢韵胍?,后人再研究鐘敬文乃至中國民間文學(xué)史、中國民俗學(xué)史和中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)史,多半會以此《鐘敬文全集》為重要的權(quán)威的資料庫之一。正因如此,面對漏收這三十篇左右文章的《鐘敬文全集》,更不免讓人有三分困惑和兩分遺憾。

        而顯然,如此數(shù)量的“漏收”或“未收”,似乎不完全是編者無意之失,而像是有意為之。如果是這樣的話,即便理由充分,也應(yīng)該在“出版說明”里列出篇目,并明確交代,方才為妥?!?dāng)然,至少在筆者看來,并沒有什么不收這些文章的過硬理由。

        五、文章重復(fù)收錄引發(fā)的問題

        關(guān)于重復(fù)收錄,限于篇幅,也只能簡單說一下。

        綜合本文所列《鐘敬文全集》重復(fù)收錄的這兩部分文獻,其中,(一)重復(fù)收在三個不同卷冊中的,有4篇,即第一部分中的4號、21號和63號,第二部分中的1號。(二)標題有異的篇目,包括組詩中的某一首被拆出組詩后在其他冊中單立篇目的,一本書中的章節(jié)在另一冊中單獨列為一篇文章的,副標題不一樣的等幾種情況,兩部分共有32個。同一篇文章的篇目、標題不一致,會直接影響檢索和引用。(三)有重要異文的(即影響到意思表達和文獻引用的),15篇。(四)5頁以上的長文,29篇。

        總的來看,重收文章卷冊,以26冊“報刊文章卷”,4冊“民間文藝學(xué)卷”,16冊“文藝學(xué)卷”和17冊“魯迅研究卷”為集中。其中,26冊全冊共122篇,其中63篇文章與他冊重復(fù),超過半數(shù)。余下59篇文章(或詩),大多可歸入其他各卷冊。如《華南的方言文學(xué)運動》,可歸入“民俗學(xué)”或“民俗文化學(xué)”;詩,不論新詩舊體詩,可徑放入“詩學(xué)卷”,等等。真正不好歸類的,內(nèi)容完全是議論時事或一般應(yīng)酬文字,不過一二十篇,完全可以編成一輯或一組,編入“散文卷”。既然如此,26冊“報刊文章卷”還有沒有必要單獨立卷、成“冊”,自然就值得重新討論。

        上列這兩部分重復(fù)收錄的文章,粗略估計,共約427頁,37萬字,相當(dāng)于一厚冊的容量。

        在上列“重復(fù)收錄的文章”部分,之所以把重收的長文章單獨列出,是基于這樣的考慮:編者如果不是因為疏忽而重復(fù)收錄這些文章,那就是有意這樣收錄、編輯的。這么大數(shù)量的長文出現(xiàn)在不同卷冊中,而且,是在漏收了三十余篇文章的情況下,重復(fù)收錄文章總數(shù)達七十余篇,我作為讀者只能做如此推想。可是,這樣做的理由和必要性何在呢?沒有任何一部《全集》是有意這樣收錄文章的。即使偶有這樣情況出現(xiàn),也會被研究者認為是一個不足和缺憾而被指出,如前些年出版的《夏衍全集》。(9)陳奇佳:《〈夏衍全集〉編纂商兌》,《現(xiàn)代中文學(xué)刊》2015年第5期。另見《夏衍全集》,浙江文藝出版社,2005年。至于《吳晗全集》收入?yún)顷锨昂笏拇螌懙闹煸皞饔?,則是一個特例,有特殊理由:一,這四個文本內(nèi)容文字差別較大,“更重要的是有許多看法,竟和初稿完全不同”(10)吳晗:《〈朱元璋傳〉后記》,《吳晗全集》第5卷,中國人民大學(xué)出版社,2009年,第317頁。。如1948年本(1949年上海生活·讀書·新知三聯(lián)書店出版),相較于1943年重慶勝利出版社出版的《明成祖》,“篇幅從原來的八萬字,擴充到十五六萬字,差不多增加了一倍。注明材料出處,又增加了五百多條小注”(11)吳晗:《〈朱元璋傳〉后記》,《吳晗全集》第5卷,中國人民大學(xué)出版社,2009年,第317頁。;二,這四次寫作,分別是在不同歷史時期,可以看做是相對獨立的四次研究和寫作,后三次的每一次都對前一次做了重大修正,只是后三個版本都用了《朱元璋傳》同一個書名;三,1955年的這份文稿,是個稿本,沒有公開印行,但也有文獻史料價值。最后,編者在《吳晗全集》第5卷目錄之后的“說明”中,對這四個文本做了明確交代。(12)《吳晗全集》第5卷,中國人民大學(xué)出版社,2009年,第2頁。有這四條理由,讀者不僅不會有什么疑問,反而會贊賞《吳晗全集》編者這種注重史料文獻的做法。

        可以說,重要學(xué)者、作家全集的編纂,是一種特殊的學(xué)術(shù)研究,也應(yīng)該遵循通行的學(xué)術(shù)規(guī)范,遵循全集編纂的通例。一部全集,不論有多少卷冊,都是一部書,是一個完整而統(tǒng)一的整體,不能將其視為若干“種”書,也不能把一部全集與“一套”“叢書”混淆。正如2005年版《魯迅全集》(13)《魯迅全集》,人民文學(xué)出版社,2005年。雖有18冊,《聶紺弩全集》(14)《聶紺弩全集》,武漢出版社,2003年。有10卷(10冊),但都仍各是“一部”書,而不是這邊把魯迅的18種書合到一起,那邊把聶紺弩的10種書集合到一起。說得再通俗形象一點兒,編輯“一本”書,可以把若干文章分編為若干“輯”或“組”;現(xiàn)在,某個作家的全集如《鐘敬文全集》者,只是因為體量較大,而不得不把這“本”書中的每一輯擴展成“一冊”書(物質(zhì)形式上也是“一本”)單獨印制、裝訂,原來的30輯就變成了30“冊”。但這不意味著,一篇文章在第一“冊”中收錄了,還可以在第二“冊”中再收錄;就如同在原來一“本”書(一種書)中的第一輯中有這篇文章了,在第二輯中就不能再收這篇文章了。當(dāng)然,更不能因為編纂者認為某一篇文章重要,就收錄兩遍,認為比較重要,就收錄三遍。——這是全集編纂的一個基本共識和通例,也是一個基本規(guī)范?!剁娋次娜冯m有30冊,但也仍是“一部”書,也是“一種書”,而不是“一套”30冊的“叢書”。上述《婪尾集》等幾種文集,是由不同的人編輯,有不盡相同的編輯主題,又是在不同的時間,由不同的出版社出版,是各自不同、相互獨立成書的幾種書,從編輯體例和出版體例來說,著作者或編者完全可以重復(fù)收錄其中某些文章,沒有問題。但《鐘敬文全集》是由同一個編輯方編纂,在一家出版社同時出版的分印成30冊的“一部書”,這么大數(shù)量的文章重復(fù)收錄,可以說史無前例。

        或曰,如果有某一篇文章,曾經(jīng)被全集作者本人收入過不同的集子,或者,作者的某一篇文章確實有兩方面乃至多方面的主題,那么在編纂全集時,是不是可以重復(fù)收入一部全集中的不同卷冊呢?按全集編纂的通例,這也是不可以的。《魯迅全集》中對《不周山》一文的處理,就是一個很好的示范。《不周山》最初發(fā)表于1922年12月1日北京《晨報四周紀念增刊》,后收入魯迅的小說集《吶喊》。1930年1月《吶喊》第十三次印刷時,魯迅將此篇抽出。1935年底,魯迅把《不周山》改題為《補天》,編入《故事新編》一書?!遏斞溉芳仁樟恕秴群啊芬粫?,也收了《故事新編》一書,但《魯迅全集》按魯迅最后編定的集子,把《補天》(即《不周山》)只收在《魯迅全集》第二卷中的《故事新編》中,而在《魯迅全集》第一卷中的《吶喊》則不再收《不周山》(即《補天》)。同時,編者在適當(dāng)?shù)胤郊幼?,對上述情況做出說明。(15)《魯迅全集》第二卷,人民文學(xué)出版社,1981年,第354頁;《魯迅全集》第二卷,人民文學(xué)出版社,2005年,第366頁。1981年版和2005年版的《魯迅全集》都是如此處理,這種編輯處理辦法才是正確的:既不因為同一篇文章可以收在兩個卷冊中反而導(dǎo)致無意間漏收(兩卷的編者都以為另一卷會收而自己不收,最后導(dǎo)致都沒有收),也不因為這篇文章曾經(jīng)被全集作者編入過兩個不同的集子而有意地重復(fù)收錄。

        可是,《鐘敬文全集》編纂方的處理,似乎正好與《魯迅全集》相反。鐘敬文的文章,有的原來只有一題,卻被編者改題后重復(fù)收錄,如《鐘敬文全集》4冊《〈民間文藝新論集〉付印題記》(16)《鐘敬文全集》第4冊,高等教育出版社,2018年,第13-17頁。,被編者改題為《民間文學(xué)研究與教育的新目標》,再收入6冊(17)《鐘敬文全集》第6冊,高等教育出版社,2018年,第3-8頁。第3頁有腳注云:“本標題為整理者所加?!?。同一篇文章而“有”兩題,被重復(fù)收入《全集》不同卷冊的文章,幾種情況加起來則有32篇之多(參見本文第三節(jié),及第五節(jié)第二段)。其中哪些是鐘敬文本人認可的,哪些是編者在編輯過程中徑改的,《全集》未一一注明。

        重復(fù)收錄和漏收一樣,首先造成的麻煩就是文獻檢索問題。文章未收,同一篇文章見于不同卷冊,以及同一篇文章以不同題目在不同卷冊出現(xiàn)(會讓人誤以為是兩篇文章),都給檢索帶來困擾。其次,是文獻引用的麻煩。同一篇文章以不同題目在不同卷冊出現(xiàn)、甚至以不同題目出現(xiàn),以及同一篇文章在兩個卷冊的文本有異文,都會導(dǎo)致這類問題,而《全集》中同一篇文章另題收錄和有異文的情況并非個別。如《節(jié)日與文化》重收于9冊和26冊,兩個文本有約500字的出入。有的文章,寫作、發(fā)表時間有矛盾,如《談升學(xué)問題》(參見本文“重收”第一部分5),在26冊65頁文末有注“原載《光明日報》1954年6月27日”,而在15冊133頁的文末注則為“1956年”,晚于26冊標注的發(fā)表時間。這會使得研究者對這同一篇文章標注的兩個寫作時間都產(chǎn)生懷疑,不得不回過頭去重新查考原始文獻,重新來過。

        《鐘敬文全集》的確非常復(fù)雜,有許多未刊稿、手稿,等等。這就更需要在編輯過程中,對這些文獻做盡可能的整理、核實、訂正,最后拿出一個確定文本。而上舉各例,事實上較少涉及手稿,絕大多數(shù)都是已公開發(fā)表的文章。當(dāng)然其中有的文章,收入不同卷冊時,不同卷的編者可能依據(jù)不同的文獻來源,其中可能包括手稿等未刊稿,但編入《全集》時,也應(yīng)該給出一個定本和“善版”,或者要對不同的文獻版本、來源做出說明。而從理論上說,編纂《全集》的過程,就是核實、訂正這類問題的過程?!度纷钪匾妥罡镜膬r值之一,其實就體現(xiàn)在這里。

        六、結(jié) 語

        綜上所述可知,《鐘敬文全集》漏收文章和重復(fù)收錄文章兩項相加超過一百篇。較多篇數(shù)的漏收和較大篇數(shù)的文章重收,重收的文章有較多異文,以及各卷編排體例不盡一致,這些問題說明,《全集》編纂方似乎沒有找到一個更為合理的編輯框架,可以既充分照顧到《鐘敬文全集》文獻龐雜、主題內(nèi)容交錯的特殊性,又遵循全集編纂的一般規(guī)范,在編輯技術(shù)層面似乎也缺乏明確的、統(tǒng)一的、強有力的手段貫穿全書。另外,這么大體量的《全集》卻沒有索引,作為一部學(xué)術(shù)全集,也不能不說是一個缺憾。這些問題加在一起,會使研究者在閱讀、使用《鐘敬文全集》時遇到較多困惑與不便,很可能會讓一部分研究者在一定程度上放棄使用《全集》,《全集》的價值自然也會因此而打折扣。

        最后還是要說,《鐘敬文全集》體量大,內(nèi)容龐雜,文獻來源多,文獻種類多,參與編輯的人也多,編纂和統(tǒng)稿確實非常不易。這么一項大工程,難免照顧不周、百密一疏。個中辛苦、艱難,只有多年做過編輯的人,才能體會和了解。本文論列上述問題,也并不意味著否定編纂方和出版方所付出的大量勞動和取得的成績。不過,從另一方面講,本文所列問題,只要編纂框架合理、清楚,認真統(tǒng)稿、仔細編輯,也是不難發(fā)現(xiàn)、解決的。但如果這是編纂方有意為之的創(chuàng)新,那么這種“創(chuàng)新”,則值得商榷,在下不敢茍同。

        猜你喜歡
        鐘敬文文末全集
        嚴復(fù)全集
        湖上再漫拾
        杭州(2023年11期)2023-07-18 04:09:22
        論鐘敬文對民間傳說的搜集整理
        一生的珍貴友情
        文末點題太直接
        老師的批語
        上海人民出版社 章太炎全集
        論鐘敬文的新詩研究*
        更正
        視聽(2013年3期)2013-08-15 00:54:40
        《陳望道全集》出版
        亚洲av中文字字幕乱码软件| 亚洲av成人无码久久精品老人| 国产肉体xxxx裸体784大胆| 一本一本久久a久久精品综合麻豆| 无码人妻精品一区二区三区下载| 久久青青草原亚洲av| 久久99精品久久久久麻豆| 日日摸天天摸人人看| 五月婷婷激情小说| 中文字幕一区二区人妻在线不卡| 国产91精品高潮白浆喷水| 亚洲国产精品无码专区影院| 亚洲精品第一页国产精品| 日本一区二区三区资源视频| 日本在线观看不卡一区二区 | 极品白嫩的小少妇| 日韩欧美亚洲综合久久影院d3| 国产精品欧美久久久久老妞| 国产一区二区精品久久凹凸| 后入少妇免费在线观看| 亚洲av免费手机在线观看| 国产精品无码久久久久| 亚洲精品久久久久高潮| 国产精品白浆免费观看| 三上悠亚亚洲精品一区| 久久久亚洲av成人网站| 日韩黑人欧美在线视频观看| 日本成人免费一区二区三区| 青青草在线免费视频播放| 亚洲人午夜射精精品日韩 | 人妻无码一区二区三区四区| 4hu44四虎www在线影院麻豆| 国产视频一区二区三区观看| 亚洲小说图区综合在线| 9191在线亚洲精品| 精品在线视频免费在线观看视频 | 在线视频亚洲一区二区三区| 亚洲综合精品中文字幕| 俺来也俺去啦最新在线| 国产一区二区三区免费在线视频 | 娇妻粗大高潮白浆|