(湖南應(yīng)用技術(shù)學(xué)院 湖南 常德 415100)
隨著全球化的發(fā)展,中國文學(xué)理論也在不斷地完善和創(chuàng)新。中國文學(xué)與西方理論在不斷地碰撞和融合,而中國文學(xué)理論應(yīng)該在國家文化軟實力不斷增強的情況下,保留自己的文化特色并開辟更多的研究空間。要想讓中國文學(xué)理論在國際文學(xué)發(fā)展中占據(jù)重要位置,就必須加強中國文學(xué)理論的宣傳和傳播工作。目前我們可以通過了解其他國家對中國文學(xué)的解讀和學(xué)習(xí)理論,了解到其他國家文學(xué)理論界對中國文學(xué)理論的認可度和接受程度。隨著中國的發(fā)展和日益強大,越來越多的國家開始關(guān)注中國文學(xué)理論的發(fā)展以及其所帶來的積極影響。國際文學(xué)理論不應(yīng)該只是有西方的文學(xué)理論,還應(yīng)該包含中國等國家的理論。因此,本文就中國文學(xué)理論的發(fā)展和創(chuàng)新進行研究,希望提升中國文學(xué)理論在國際文學(xué)理論中的地位。
中國文學(xué)理論應(yīng)該與國際權(quán)威的文學(xué)理論相結(jié)合,找到自己的地位?,F(xiàn)有的中國文學(xué)理論家要主動做好宣傳與發(fā)揚工作,推動中國文學(xué)理論在國內(nèi)外的發(fā)展。目前,有許多文學(xué)理論家積極地與國際文學(xué)理論發(fā)展前沿的相關(guān)研究人員進行交流,希望能夠獲得認同,消除不必要的文化誤解。當(dāng)然,這一過程中,也受到了許多批評與質(zhì)疑。基于不同的文化背景,各國的文化理論自然存在較大的差異性,價值觀念也有較大出入。我們應(yīng)該積極尋求更多適合中國文學(xué)理論研究的方法和理論,幫助中國文學(xué)理論在全球化背景下建立自己的陣地。
積極的對策和可行的方法路徑可以幫助中國文學(xué)理論家獲得更多的主動權(quán),具體策略總結(jié)如下:
文化不是一成不變的,它會隨著政治、歷史等影響因素而變化。要想促進中國文學(xué)理論的國際化發(fā)展,就應(yīng)該積極尋求適合中國文學(xué)理論宣傳的方法和應(yīng)對全球化發(fā)展的對策。具體宣傳工作應(yīng)該與現(xiàn)有的各項技術(shù)相結(jié)合,共同推動中國文學(xué)理論的創(chuàng)新和完善工作。比如,現(xiàn)有的文學(xué)論壇平臺應(yīng)該繼續(xù)完善,便于更多的文學(xué)愛好者參與到文學(xué)理論的建構(gòu)中。此外,應(yīng)該讓更多的人才加入到中國文學(xué)理論的研究工作中來,找到更深層次的發(fā)展方向。這一過程中,需要整合相關(guān)資源,找到文學(xué)理論發(fā)展的具體途徑,如接受國內(nèi)外學(xué)者的批評或認可,積極做出相應(yīng)的回應(yīng)和修正。隨著新媒體技術(shù)的發(fā)展,可以借助微課、慕課等形式開展教育教學(xué)活動,讓學(xué)者隨時隨地根據(jù)自己的情況學(xué)習(xí)并了解中國文學(xué)理論知識。傳統(tǒng)的傳播方法往往是面對面的交流,講座交流的機會不利于全員討論和交流的實現(xiàn)。但是新的網(wǎng)絡(luò)平臺可以讓廣大中國文學(xué)理論愛好者針對具體知識的解讀展開廣泛討論,同時帶動更多的人參與到中國文學(xué)理論學(xué)習(xí)過程中來。
文學(xué)理論影響著人們的作風(fēng),特別是后現(xiàn)代文學(xué)理論在很大程度上影響著中國人的價值觀。長期的實踐證明,中國文學(xué)理論的發(fā)展是積極的,它在努力以平等的姿態(tài)與西方文學(xué)理論進行溝通和對話,希望能夠有更多時代性的創(chuàng)造和發(fā)展。中國文學(xué)理論在尋求更有意義的內(nèi)容和形式,特別是通過一些讀者和研究者來推動理論的推廣。文學(xué)理論迎接的挑戰(zhàn)是艱巨的,但是仍然有很多文學(xué)愛好者對中國文學(xué)作品有著熱烈的情懷,就中國文學(xué)理論的建構(gòu)提出了一些合理化建議。在實際的研究過程中,相關(guān)人員也應(yīng)該秉持一個良好的心態(tài),結(jié)合中國國家特色,讓學(xué)習(xí)者了解中國文學(xué)理論,推動中國文化軟實力的提高。比如,讓學(xué)者到曲阜孔子的故鄉(xiāng)進行研學(xué),親自參與到當(dāng)?shù)匚幕Y源的調(diào)查中,從而對儒家思想有更深的認知。
在全球化不斷發(fā)展的進程之中,自我的文化形象與其他文化之間所具有的差異性使得增強自我文化意識以及提升反思力度變得尤為關(guān)鍵?!拔ㄓ姓嬲莆毡久褡宓奈幕瘍?nèi)涵,知曉不同文化間的差異性,才能夠在新興文化世界當(dāng)中找尋到自己地位。通過寬容接納、優(yōu)勢互補的方式,共同建立互相包容、共同進步的國際文化秩序。”
在中國文學(xué)走向世界的進程當(dāng)中,不僅需要強化自我的文化意識,同時還需要加強自身的反思力度。第一,要維持高度的清醒意識,堅定文化信心。中華文化所具有的悠久歷史和精神內(nèi)涵,是中華民族重要的精神支柱,同時也是世界文化的重要組成部分。唯有讓西方國家從本質(zhì)上認識到中國文化所具有的普世價值,才可以有效規(guī)避其他國家對于中華文化所產(chǎn)生的誤解,進而幫助中國文學(xué)在國際上樹立良好的形象。其次,唯有在強化自我意識及提升反思力度的過程中,才可以真正地把握本民族文化的優(yōu)勢及劣勢,才可以推動中國文化的進一步完善。再者,在中國文學(xué)發(fā)展中,不能只關(guān)注中國文化的主體地位,而忽視受眾的接受過程和反饋,不利于中國文化的有效傳播。最后,文學(xué)著作大部分以歷史、政治等為主要題材,有著非常強的意識形態(tài),在一定程度上,其文本的政治標(biāo)準選擇代替了文學(xué)中的美學(xué)體驗,很難讓西方讀者在閱讀中產(chǎn)生共鳴。因此,在推薦作品進行翻譯時,應(yīng)挑選能夠與西方審美和思想產(chǎn)生共鳴的作品。在保持中華文化內(nèi)涵的基礎(chǔ)之上,采用恰當(dāng)?shù)姆绞綄υ倪M行解讀,讓世界對中國有更準確和全面的了解。
在全球化之中,民族性與世界性如同硬幣的正反兩面,二者之間相互聯(lián)系,不可分割。在轉(zhuǎn)化為世界性的過程中,民族性具有重要的作用;同時只有在世界性的映襯之下,民族性才具有價值。所以民族性意味著跨越界限,走向國際,進而實現(xiàn)本國、本民族與世界之間的相互連接;反之,世界性唯有在民族性的倒映下,方可更為真實。
實現(xiàn)中國文學(xué)的國際化,就需要找尋中國文學(xué)理論所具有的世界性。各國家之間所具有的共性往往集中表現(xiàn)為人類的共性。文學(xué)是人類精神進行創(chuàng)造的重要活動,其體現(xiàn)出的主題主要是正義與邪惡、愛恨、生死等與生活緊密相連的內(nèi)容。民族性與世界性之間不可割裂,缺乏民族性的世界是空洞無味的。法國人卡薩諾瓦曾說過,邊緣文學(xué)與作者常常需要通過各種方法獲取世界的認可。但是,并不存在統(tǒng)一的世界文學(xué),這便是民族性所表現(xiàn)的特性。
世界性之中也對選擇文本的選擇進行了限制,也就是盡可能挑選那些積極的、向上的、可以增強民族自信心、展示民風(fēng)民俗的文化故事或作品。同時其所具有的思想理念需要結(jié)合世界性元素,從而在世界范圍獲得價值的認可。堅定世界性就需要維護文化自信,選擇可以在國際上推廣并且能夠闡述中國特色、中國精神以及中國智慧的文化。我國所主張的“走出去”的民族文化必須是精品,可以代表我國的核心文化思想,真實展現(xiàn)中國的大國形象及文化素養(yǎng)。
國際化的文學(xué)發(fā)展,并非簡單的民族文學(xué)加減。每種文學(xué)均具有豐富的歷史和文化內(nèi)涵。因此,在全球化的進程中,中國文學(xué)理論需堅定自身的文化特色,堅持自己的中國立場,通過全球化的角度對人物事跡、歷史典故以及價值觀予以立體展現(xiàn),并通過自我的文化表達方式表現(xiàn)出全球的共性價值。同時,在世界文學(xué)中,要以平等的視角看待“他者”的文學(xué)理論及文化,在交流的過程中維護并發(fā)展本民族的文化美學(xué)。
如果說只是注重中國文學(xué)理論的形式因素挖掘,就會導(dǎo)致文學(xué)理論虛有其表,沒有實際意義。而是需要綜合中國文學(xué)理論的內(nèi)容與形式,建立合理的聯(lián)系,中國文學(xué)理論才會取得更為長久的發(fā)展。我們應(yīng)該借助現(xiàn)有的條件,繼續(xù)挖掘我國文學(xué)理論的價值,找到適合現(xiàn)代人發(fā)展的文學(xué)理論知識。